There are 1508 total results for your 申 search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213141516>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
moushide(申shi出, 申出)(p); moushiide(申shi出de, 申出de) / moshide(申shi出, 申出)(p); moshide(申shi出de, 申出de) もうしで(申し出, 申出)(P); もうしいで(申し出で, 申出で) |
proposal; request; claim; report; notice; offer |
Variations: |
moushikomisha / moshikomisha もうしこみしゃ |
applicant |
鐃准ワ申疋奪鐃?鐃准ワ申鼻鐃緒申鐃? see styles |
鐃准wa申疋奪鐃?鐃准wa申鼻鐃緒申鐃? 鐃准ワ申疋奪鐃?鐃准ワ申鼻鐃緒申鐃? |
peridot |
Variations: |
鐃循¥申鐃所zu鐃緒申; 鐃循rizu鐃緒申 鐃循¥申鐃所ズ鐃緒申; 鐃循リズ鐃緒申 |
(See 鐃緒申鐃緒申鐃緒申) holism; wholism |
鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? see styles |
鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
(See 鐃緒申鐃緒申) hollowware (esp. enamelled cast iron pots, pans, etc.) |
Variations: |
鐃循ttopuragu; 鐃循tto¥申鐃竣ragu 鐃循ットプラグ; 鐃循ット¥申鐃竣ラグ |
{comp} hot plugging |
Variations: |
鐃循ttomiruku; 鐃循tto¥申鐃淳ruku 鐃循ットミルク; 鐃循ット¥申鐃淳ルク |
hot milk; warmed milk |
鐃循ワ申鐃獣ワ申鐃緒申屮鐃緒申鐃緒ー see styles |
鐃循wa申鐃獣wa申鐃緒申屮鐃緒申鐃緒ー 鐃循ワ申鐃獣ワ申鐃緒申屮鐃緒申鐃緒ー |
whistle-blower |
鐃循ワ申鐃緒申鐃俊ワ申鐃淳ムシ鐃緒申 see styles |
鐃循wa申鐃緒申鐃俊wa申鐃淳mushi鐃緒申 鐃循ワ申鐃緒申鐃俊ワ申鐃淳ムシ鐃緒申 |
Brachininae (family of beetles) |
鐃旬ワ申紂種申犖?申个鐃緒申鐃駿ワ申 see styles |
鐃旬wa申紂種申鐃淳wa申鐃緒申鐃緒申戰鐃? /(n) {comp} beginning-of-volume label/volume (header) label/volume he 鐃旬ワ申紂種申鐃淳わ申鐃緒申鐃緒申戰鐃? /(n) {comp} beginning-of-volume label/volume (header) label/volume he |
{comp} beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header |
Variations: |
鐃旬wa申鐃?p); 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃旬ワ申鐃?P); 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
volt |
Variations: |
鐃旬wa申鐃初ー(p); 鐃旬wa申鐃緒申 鐃旬ワ申鐃初ー(P); 鐃旬ワ申鐃緒申 |
boiler |
Variations: |
鐃旬wa申鐃緒申(p); 鐃旬¥申鐃緒申 鐃旬ワ申鐃緒申(P); 鐃旬¥申鐃緒申 |
bowl |
鐃旬ワ申鐃緒申鐃?鐃旬わ申鐃緒申鐃? see styles |
鐃旬wa申鐃緒申鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬wa申鐃初ke) decisive win/winning hands d 鐃旬わ申鐃緒申鐃? /(n, vs, vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃初け) decisive win/winning hands d |
(n,vs,vi) (ant: 鐃旬ワ申鐃初け) decisive win; winning hands down |
Variations: |
鐃楯¥申鐃緒申(p); 鐃術wa申鐃緒申 鐃楯¥申鐃緒申(P); 鐃術ワ申鐃緒申 |
pouch; accessory case |
鐃楯¥申鐃緒申鐃宿継常申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃楯¥申鐃緒申鐃宿wa申鐃緒申鐃緒申鐃順u鐃緒申鐃藷sowa申 鐃楯¥申鐃緒申鐃宿わ申鐃緒申鐃緒申鐃順う鐃緒申鐃藷そわ申 |
(hist) War of the Polish Succession (1733-1735) |
Variations: |
鐃楯wa申鐃緒申鐃緒申; 鐃楯waso鐃緒申 鐃楯ワ申鐃緒申鐃緒申; 鐃楯ワソ鐃緒申 |
{food} (See 鐃緒申) fish (in French cuisine) (fre: poisson) |
Variations: |
鐃緒申鐃緒申鐃?p); 鐃緒申鐃緒申鐃?ik) 鐃緒申鐃緒申鐃?P); 鐃緒申鐃緒申鐃?ik) |
(conjunction) (1) (kana only) and; (2) (鐃緒申鐃塾o申 only) {logic} AND (Boolean operator) |
Variations: |
鐃緒申鐃獣wa申鐃藷enzawa申 鐃緒申鐃獣わ申鐃藷えんざわ申 |
{comp} decimal arithmetic |
Variations: |
鐃緒申鐃獣wa申鐃藷suwa申 鐃緒申鐃獣わ申鐃藷すわ申 |
{comp} decimal; decimal digit; decimal number |
Variations: |
oyorokobimoushiageru / oyorokobimoshiageru およろこびもうしあげる |
(exp,v1) (usu. 〜ます) to express pleasure (on receiving news, etc.); to be glad to hear (something) |
Variations: |
oyorokobimoushiagemasu / oyorokobimoshiagemasu およろこびもうしあげます |
(expression) (humble language) my sincere congratulations; please accept my congratulations |
Variations: |
omimaimoushiageru / omimaimoshiageru おみまいもうしあげる |
(exp,v1) (humble language) to express one's deepest sympathies |
Variations: |
fufukumoushitate / fufukumoshitate ふふくもうしたて |
{law} petitioning (an administration) for redress; suing civilly to seek redress (for a court's action); lodging an appeal |
Variations: |
moushikaneru / moshikaneru もうしかねる |
(exp,v1) (humble language) to hesitate to say; to find it difficult to say |
Variations: |
moushiageru / moshiageru もうしあげる |
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (v1,aux-v) (2) (humble language) (after a word beginning with お- or ご-) to do |
Variations: |
moushibunnonai / moshibunnonai もうしぶんのない |
(exp,adj-i) no objection; nothing to criticize (criticise) |
Variations: |
moushibunnonai / moshibunnonai もうしぶんのない |
(exp,adj-i) perfect; ideal; completely satisfactory; leaving nothing to be desired; faultless; impeccable |
Variations: |
moushiawaseru / moshiawaseru もうしあわせる |
(transitive verb) to arrange; to agree (on); to prearrange |
Variations: |
moushiwake / moshiwake もうしわけ |
(noun/participle) apology; excuse |
Variations: |
moushiwakearimasen / moshiwakearimasen もうしわけありません |
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (expression) (2) thank you very much (for help, etc.) |
Variations: |
moushiwakegozaimasen / moshiwakegozaimasen もうしわけございません |
(expression) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (expression) (2) thank you very much (for help, etc.) |
Variations: |
moushiwakenai / moshiwakenai もうしわけない |
(exp,adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; I feel regretful; I feel guilty; (exp,adj-i) (2) thank you very much (for help, etc.) |
Variations: |
moushiwakenaikurai(申shi訳naikurai, 申shi訳nai位); moushiwakenaigurai(申shi訳naigurai, 申shi訳nai位) / moshiwakenaikurai(申shi訳naikurai, 申shi訳nai位); moshiwakenaigurai(申shi訳naigurai, 申shi訳nai位) もうしわけないくらい(申し訳ないくらい, 申し訳ない位); もうしわけないぐらい(申し訳ないぐらい, 申し訳ない位) |
(exp,adv,adj-no) to the extent it makes one feel apologetic; so (much, good, etc.) that one feels guilty |
Variations: |
moushikomi / moshikomi もうしこみ |
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge |
Variations: |
moushiokuri / moshiokuri もうしおくり |
(1) message; report; (2) handing over (to a successor); transfer |
Variations: |
moushiokureru / moshiokureru もうしおくれる |
(v1,vi) (humble language) to be slow in saying |
Variations: |
mousumademonaku / mosumademonaku もうすまでもなく |
(expression) (humble language) (See 言うまでもなく) needless to say; obviously; of course |
Variations: |
moushikomishimekiri / moshikomishimekiri もうしこみしめきり |
application deadline |
Variations: |
moushikomishimekiri / moshikomishimekiri もうしこみしめきり |
application deadline |
Variations: |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
{law} formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
Variations: |
鐃准dowa申劵鐃粛wa申; 鐃准dowa申鐃緒申劵鐃粛wa申 鐃准ドワ申劵鐃粛ワ申; 鐃准ドワ申鐃緒申劵鐃粛ワ申 |
Pedro Xim鐃緒申鐃?ez (wine grape variety) (spa:) |
鐃准ナワ申肇譟種申鐃?鐃准ナワ申函鐃緒申譟種申鐃? see styles |
鐃准nawa申肇譟種申鐃?鐃准nawa申函鐃緒申譟種申鐃? 鐃准ナワ申肇譟種申鐃?鐃准ナワ申函鐃緒申譟種申鐃? |
{baseb} (See 鐃緒申鐃緒申鐃緒申) regular-season game (eng: pennant race) |
Variations: |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃?p); 鐃准nawa申謄鐃? 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃?P); 鐃准ナワ申謄鐃? |
penalty |
鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申椒奪鐃緒申鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申椒奪鐃緒申鐃? see styles |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申椒奪鐃緒申鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申椒奪鐃緒申鐃? 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申椒奪鐃緒申鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申椒奪鐃緒申鐃? |
penalty box |
鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? see styles |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? |
penalty kick |
鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申螢?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申螢? see styles |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申螢?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申螢? 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申螢?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申螢? |
penalty area |
Variations: |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{sports} penalty throw; penalty shot |
鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? see styles |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
penalty goal; PG |
鐃准ニワ申鐃出ワ申鐃?鐃准ニワ申鐃緒申鐃出ワ申鐃? see styles |
鐃准niwa申鐃出wa申鐃?鐃准niwa申鐃緒申鐃出wa申鐃? 鐃准ニワ申鐃出ワ申鐃?鐃准ニワ申鐃緒申鐃出ワ申鐃? |
strap-on dildo (wasei: penis band) |
鐃准ニワ申鐃緒申鵐▲淵侫鐃緒申薀?申鐃緒申鐃?鐃准ニワ申鐃緒申鵝Ε鐃緒申淵侫鐃緒申薀?申鐃緒申鐃? see styles |
鐃准niwa申鐃緒申鵐▲淵侫鐃緒申薀?申鐃緒申鐃?鐃准niwa申鐃緒申鵝Ε鐃緒申淵侫鐃緒申薀?申鐃緒申鐃? 鐃准ニワ申鐃緒申鵐▲淵侫鐃緒申薀?申鐃緒申鐃?鐃准ニワ申鐃緒申鵝Ε鐃緒申淵侫鐃緒申薀?申鐃緒申鐃? |
{med} penicillin anaphylaxy |
Variations: |
鐃准niwa申鐃緒申鵐▲鐃暑gi鐃緒申; 鐃准niwa申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃暑gi鐃緒申 鐃准ニワ申鐃緒申鵐▲鐃暑ギ鐃緒申; 鐃准ニワ申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃暑ギ鐃緒申 |
penicillin allergy |
Variations: |
鐃准niwa申鐃緒申鵐轡鐃獣wa申; 鐃准niwa申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃獣wa申 鐃准ニワ申鐃緒申鵐轡鐃獣ワ申; 鐃准ニワ申鐃緒申鵝Ε鐃緒申鐃獣ワ申 |
penicillin shock |
Variations: |
鐃准netoree鐃緒申鐃緒申鐃銃wa申鐃緒申; 鐃准netoree鐃緒申鐃緒申鵝Ε謄鐃緒申鐃? 鐃准ネトレー鐃緒申鐃緒申鐃銃ワ申鐃緒申; 鐃准ネトレー鐃緒申鐃緒申鵝Ε謄鐃緒申鐃? |
{comp} penetration test |
鐃准パ¥申鐃淳ワ申鐃?鐃准パミワ申鐃? see styles |
鐃准pa¥申鐃淳wa申鐃?鐃准pamiwa申鐃? 鐃准パ¥申鐃淳ワ申鐃?鐃准パミワ申鐃? |
peppermint |
鐃准ブワ申疋丱鐃緒申侫薀わ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准ブワ申鼻鐃緒申丱鐃緒申侫薀わ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃? see styles |
鐃准buwa申疋丱鐃緒申侫薀wa申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准buwa申鼻鐃緒申丱鐃緒申侫薀wa申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃? 鐃准ブワ申疋丱鐃緒申侫薀わ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准ブワ申鼻鐃緒申丱鐃緒申侫薀わ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃? |
(See 鐃緒申鐃緒申蝶鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃粛わ申鐃順う鐃緒申鐃順う鐃緒申鐃緒申,鐃殉ワ申鐃緒申丱鐃宿バワ申鐃春ライ鐃春ワ申鐃獣ワ申鐃緒申) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish |
Variations: |
鐃准puwa申鐃宿howa申鐃緒申; 鐃准puwa申鐃宿¥申鐃循wa申鐃緒申 鐃准プワ申鐃宿ホワ申鐃緒申; 鐃准プワ申鐃宿¥申鐃循ワ申鐃緒申 |
peptide hormone |
鐃准リシ鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃曙ゴ鐃所ー see styles |
鐃准rishi鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃曙go鐃所ー 鐃准リシ鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃曙ゴ鐃所ー |
Mauritian gregory (Stegastes pelicieri) |
鐃准ルー鐃緒申長鐃緒申鐃緒申泪鐃緒申鐃? see styles |
鐃准ruu鐃緒申鐃淑wa申鐃緒申鐃緒申泪鐃緒申鐃?鐃准ruu鐃緒申鐃淑wa申鐃緒申鐃緒申泪鐃緒申鐃? /(n) (uk) andean hairy armadillo (chaetophractus na / 鐃准ru鐃緒申鐃淑wa申鐃緒申鐃緒申泪鐃緒申鐃?鐃准ru鐃緒申鐃淑wa申鐃緒申鐃緒申泪鐃緒申鐃? /(n) (uk) andean hairy armadillo (chaetophractus na 鐃准ルー鐃緒申鐃淑わ申鐃緒申鐃緒申泪鐃緒申鐃?鐃准ルー鐃緒申鐃淑ワ申鐃緒申鐃緒申泪鐃緒申鐃? /(n) (uk) Andean hairy armadillo (Chaetophractus na |
(kana only) Andean hairy armadillo (Chaetophractus nationi) |
鐃准ルオ鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准ruo鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ルオ鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{biochem} peroxidase |
鐃准ルシ鐃緒申鐃?鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准rushi鐃純go(鐃准rushi鐃緒申鐃?; 鐃准rushi鐃緒申鐃緒申(鐃准rushi鐃緒申鐃緒申) 鐃准ルシ鐃純ご(鐃准ルシ鐃緒申鐃?; 鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申(鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申) |
Persian (language); Farsi |
Variations: |
鐃准rushi鐃緒申鐃緒申鐃藷sowa申(鐃准rushi鐃緒申鐃緒申鐃緒申); 鐃准rushi鐃純se鐃藷sowa申(鐃准rushi鐃緒申鐃緒申鐃緒申) 鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申鐃藷そわ申(鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申鐃緒申); 鐃准ルシ鐃純せ鐃藷そわ申(鐃准ルシ鐃緒申鐃緒申鐃緒申) |
(hist) Greco-Persian Wars |
Variations: |
鐃准ruse鐃楯wa申; 鐃准ruse鐃春wa申鐃緒申; 鐃准ruse鐃楯ne¥申; 鐃准ruse鐃春wa申鐃粛¥申(sk) 鐃准ルセ鐃楯ワ申; 鐃准ルセ鐃春ワ申鐃緒申; 鐃准ルセ鐃楯ネ¥申; 鐃准ルセ鐃春ワ申鐃粛¥申(sk) |
{grmyth} Persephone (goddess) |
鐃准ルセ鐃緒申鐃緒申鐃緒申流鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准ruse鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申紊?申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) pe 鐃准ルセ鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申紊?申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) Pe |
Perseids |
Variations: |
鐃准ruso鐃淑nonguraa鐃緒申; 鐃准ruso鐃淑¥申鐃塾n wa申鐃初ー鐃緒申 / 鐃准ruso鐃淑nongura鐃緒申; 鐃准ruso鐃淑¥申鐃塾n wa申鐃初ー鐃緒申 鐃准ルソ鐃淑ノングラー鐃緒申; 鐃准ルソ鐃淑¥申鐃塾ン・ワ申鐃初ー鐃緒申 |
persona non grata (lat:) |
Variations: |
鐃准wa申侫鐃獣wa申; 鐃准n fuwa申奪鐃? 鐃准ワ申侫鐃獣ワ申; 鐃准ン・フワ申奪鐃? |
{comp} pen flick |
鐃准ワ申妊鐃緒申鐃?鐃准ンジワ申鐃緒申 see styles |
鐃准wa申妊鐃緒申鐃?鐃准njiwa申鐃緒申 鐃准ワ申妊鐃緒申鐃?鐃准ンジワ申鐃緒申 |
(See 鐃緒申鐃緒申鐃? pendulum |
Variations: |
鐃准wa申廛鐃獣wa申鐃緒申; 鐃准n puwa申奪鐃緒申鐃? 鐃准ワ申廛鐃獣ワ申鐃緒申; 鐃准ン・プワ申奪鐃緒申鐃? |
pen plotter |
Variations: |
鐃准wa申撻鐃緒申鐃緒申鐃叔wa申鐃緒申; 鐃准wa申撻鐃緒申鐃緒申鐃叔wa申; 鐃准wa申撻鐃緒申鐃緒申鐃叔¥申(sk); 鐃准wa申擇鐃緒申鐃緒申鐃叔wa申(sk); 鐃准wa申擇鐃緒申鐃緒申鐃叔wa申鐃緒申(sk) 鐃准ワ申撻鐃緒申鐃緒申鐃叔ワ申鐃緒申; 鐃准ワ申撻鐃緒申鐃緒申鐃叔ワ申; 鐃准ワ申撻鐃緒申鐃緒申鐃叔¥申(sk); 鐃准わ申擇鐃緒申鐃緒申鐃叔ワ申(sk); 鐃准わ申擇鐃緒申鐃緒申鐃叔ワ申鐃緒申(sk) |
lollipop; sucker |
Variations: |
鐃准wa申曠鐃緒申鐃緒申; 鐃准wa申曠鐃緒申 鐃准ワ申曠鐃緒申鐃緒申; 鐃准ワ申曠鐃緒申 |
penholder; pen holder |
鐃准ワ申曠鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ワ申曠鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? see styles |
鐃准wa申曠鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准wa申曠鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? 鐃准ワ申曠鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ワ申曠鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? |
penholder grip |
鐃准ワ申椒鐃緒申鐃?鐃准ン・ボワ申鐃緒申 see styles |
鐃准wa申椒鐃緒申鐃?鐃准n bowa申鐃緒申 鐃准ワ申椒鐃緒申鐃?鐃准ン・ボワ申鐃緒申 |
{comp} pen button |
鐃准ワ申檗鐃緒申鐃?鐃准ン・ポ¥申鐃緒申 see styles |
鐃准wa申檗鐃緒申鐃?鐃准n po¥申鐃緒申 鐃准ワ申檗鐃緒申鐃?鐃准ン・ポ¥申鐃緒申 |
pencil case (wasei: pen pouch) |
鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃?鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃? see styles |
鐃准wa申鐃?鐃准wa申鐃?鐃准wa申鐃?鐃准wa申鐃? 鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃?鐃准ワ申鐃?鐃准わ申鐃? |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating up) quickly; in no time; gobbling up; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quickly (sticking out one's tongue); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) licking; licking up; (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (peeling off) in one go; completely |
Variations: |
鐃准nkinurita鐃緒申 鐃准ンキぬりた鐃緒申 |
(expression) (on a sign) Wet Paint |
鐃准ワ申鐃楯ワ申鐃緒申鐃?鐃准ワ申襦?申櫂鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准wa申鐃楯wa申鐃緒申鐃?鐃准wa申襦?申櫂鐃緒申鐃緒申 鐃准ワ申鐃楯ワ申鐃緒申鐃?鐃准ワ申襦?申櫂鐃緒申鐃緒申 |
peril point |
Variations: |
鐃准wa申鐃夙wa申鐃緒申鐃初ge鐃緒申 鐃准わ申鐃夙わ申鐃緒申鐃初げ鐃緒申 |
(exp,v1) to eat up (in no time); to gobble up; to make short work of; to put away |
Variations: |
鐃准wa申鐃緒申鐃夙towwa申; 鐃准wa申鐃緒申鐃夙¥申鐃夙wwa申 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙トッワ申; 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙¥申鐃夙ッワ申 |
pendant (jewellery) (wasei: pendant top) |
Variations: |
鐃准wa申鐃緒申鐃夙hewwa申; 鐃准wa申鐃緒申鐃夙¥申鐃舜wwa申 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙ヘッワ申; 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙¥申鐃舜ッワ申 |
(See 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙トッワ申) pendant (jewellery) (wasei: pendant head) |
Variations: |
鐃准wa申鐃緒申鐃夙wa申鐃緒申; 鐃准wa申鐃緒申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙ワ申鐃緒申; 鐃准ワ申鐃緒申鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申 |
pendant lamp; pendant light |
Variations: |
鐃准wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
Penrose tiling; Penrose tile |
鐃准ワ申鐃銃ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃夙ワ申鐃緒申 see styles |
鐃准wa申鐃銃wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃夙wa申鐃緒申 鐃准ワ申鐃銃ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃夙ワ申鐃緒申 |
perentie (Varanus giganteus, largest species of carnivorous monitor lizard native to Australia) |
鐃准ンキワ申鐃緒申蕁?鐃准ンキ¥申鐃緒申鐃緒申蕁? see styles |
鐃准nkiwa申鐃緒申蕁?鐃准nki¥申鐃緒申鐃緒申蕁? 鐃准ンキワ申鐃緒申蕁?鐃准ンキ¥申鐃緒申鐃緒申蕁? |
paint roller |
Variations: |
鐃准nkuwa申鐃?p); 鐃准n wa申鐃緒申鐃? 鐃准ンクワ申鐃?P); 鐃准ン・ワ申鐃緒申鐃? |
PEN club; club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists |
Variations: |
鐃准nke¥申鐃緒申; 鐃准n wa申鐃緒申鐃緒申 鐃准ンケ¥申鐃緒申; 鐃准ン・ワ申鐃緒申鐃緒申 |
(See 筆箱鐃緒申鐃春でばわ申) pen case |
鐃准ンコワ申團紂種申鐃?鐃准ン・ワ申鐃緒申團紂種申鐃? see styles |
鐃准nkowa申團紂種申鐃?鐃准n wa申鐃緒申團紂種申鐃? 鐃准ンコワ申團紂種申鐃?鐃准ン・ワ申鐃緒申團紂種申鐃? |
{comp} pen computer |
Variations: |
鐃准nshiruke鐃緒申鐃緒申; 鐃准nshiru 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ンシルケ鐃緒申鐃緒申; 鐃准ンシル・鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
(See 筆箱鐃緒申鐃春でばわ申) pencil case |
Variations: |
鐃准nshirusu鐃夙rai鐃緒申; 鐃准nshiru 鐃緒申鐃夙rai鐃緒申 鐃准ンシルス鐃夙ライ鐃緒申; 鐃准ンシル・鐃緒申鐃夙ライ鐃緒申 |
pencil stripe |
Variations: |
鐃准nshirusu鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准nshiru 鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ンシルス鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准ンシル・鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{cloth} pencil skirt |
鐃准ンシワ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准ンシル・鐃春ワ申鐃獣ワ申鐃緒申 see styles |
鐃准nshiwa申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准nshiru 鐃春wa申鐃獣wa申鐃緒申 鐃准ンシワ申侫鐃緒申奪鐃緒申鐃?鐃准ンシル・鐃春ワ申鐃獣ワ申鐃緒申 |
pencil fish (Nannostomus spp.) |
Variations: |
鐃准nshiwa申戰縫鐃?p); 鐃准nshiwa申丱縫鐃?鐃准nshiwa申鐃緒申鐃祝wa申(sk); 鐃准nshiwa申鐃緒申鐃祝wa申(sk) 鐃准ンシワ申戰縫鐃?P); 鐃准ンシワ申丱縫鐃?鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk); 鐃准ンシワ申鐃緒申鐃祝ワ申(sk) |
Pennsylvania |
鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? see styles |
鐃准nshiwa申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准nshiwa申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? 鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申奪鐃?鐃准ンシワ申戰縫鐃緒申鐃緒申鐃緒申奪鐃? |
Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German |
Variations: |
鐃准nshiwa申曠鐃緒申鐃緒申; 鐃准nshiru 鐃循wa申鐃緒申鐃? 鐃准ンシワ申曠鐃緒申鐃緒申; 鐃准ンシル・鐃循ワ申鐃緒申鐃? |
pencil extender (wasei: pencil holder) |
鐃准ンタブワ申奪鐃?鐃准ン・ワ申鐃瞬ワ申奪鐃? see styles |
鐃准ntabuwa申奪鐃?鐃准n wa申鐃瞬wa申奪鐃? 鐃准ンタブワ申奪鐃?鐃准ン・ワ申鐃瞬ワ申奪鐃? |
{comp} pen tablet; graphics tablet; drawing tablet |
Variations: |
鐃循¥申鐃循wa申鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃循wa申鐃緒申鐃緒申; 鐃循wa申鐃循wa申鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃循わ申鐃緒申鐃緒申; 鐃循わ申鐃循わ申鐃緒申鐃緒申 |
(onomatopoeic or mimetic word) hooo-hokekyo (call of the Japanese bush warbler); chirp-chirp; tweet-tweet |
Variations: |
鐃循¥申鐃所ー鐃出wa申鐃緒申; 鐃循¥申鐃所ー鐃緒申鐃出wa申鐃緒申 鐃循¥申鐃所ー鐃出ワ申鐃緒申; 鐃循¥申鐃所ー鐃緒申鐃出ワ申鐃緒申 |
(See 鐃緒申鐃緒申鐃? holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi |
Variations: |
鐃循¥申鐃暑a鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃暑 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃暑ア鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
(n,vs,vi) {golf} hole out |
Variations: |
鐃循¥申鐃暑i鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃暑 鐃緒申鐃藷 wa申鐃? 鐃循¥申鐃暑イ鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃暑・鐃緒申鐃藷・ワ申鐃? |
{golf} hole in one |
Variations: |
鐃循¥申鐃暑ke鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃暑 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃暑ケ鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
whole cake; cake sold whole (as opposed to in individual slices) |
Variations: |
鐃循¥申鐃暑su鐃緒申鐃獣wa申; 鐃循¥申鐃暑 鐃緒申鐃緒申鐃獣wa申 鐃循¥申鐃暑ス鐃緒申鐃獣ワ申; 鐃循¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申鐃獣ワ申 |
staff who serve or assist customers or visitors (e.g. restaurant, pachinko parlour, etc.) (wasei: hall staff) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.