There are 1220 total results for your Bing search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冰山一角 see styles |
bīng shān yī jiǎo bing1 shan1 yi1 jiao3 ping shan i chiao |
tip of the iceberg |
冰染染料 see styles |
bīng rǎn rǎn liào bing1 ran3 ran3 liao4 ping jan jan liao |
azoic dyes |
冰河時代 冰河时代 see styles |
bīng hé shí dài bing1 he2 shi2 dai4 ping ho shih tai |
ice age |
冰河時期 冰河时期 see styles |
bīng hé shí qī bing1 he2 shi2 qi1 ping ho shih ch`i ping ho shih chi |
ice age |
冰消瓦解 see styles |
bīng xiāo wǎ jiě bing1 xiao1 wa3 jie3 ping hsiao wa chieh |
to melt like ice and break like tiles; to disintegrate; to dissolve |
冰清玉潔 冰清玉洁 see styles |
bīng qīng yù jié bing1 qing1 yu4 jie2 ping ch`ing yü chieh ping ching yü chieh |
clear as ice and clean as jade (idiom); spotless; irreproachable; incorruptible |
冰皮月餅 冰皮月饼 see styles |
bīng pí yuè bǐng bing1 pi2 yue4 bing3 ping p`i yüeh ping ping pi yüeh ping |
snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing) |
冰糖葫蘆 冰糖葫芦 see styles |
bīng táng hú lu bing1 tang2 hu2 lu5 ping t`ang hu lu ping tang hu lu |
sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer; tanghulu |
冰釋前嫌 冰释前嫌 see styles |
bīng shì - qián xián bing1 shi4 - qian2 xian2 ping shih - ch`ien hsien ping shih - chien hsien |
(idiom) to forget previous differences; to bury the hatchet |
冰雪皇后 see styles |
bīng xuě huáng hòu bing1 xue3 huang2 hou4 ping hsüeh huang hou |
Dairy Queen (brand) |
冰雪聰明 冰雪聪明 see styles |
bīng xuě - cōng ming bing1 xue3 - cong1 ming5 ping hsüeh - ts`ung ming ping hsüeh - tsung ming |
(idiom) exceptionally intelligent |
冷若冰霜 see styles |
lěng ruò bīng shuāng leng3 ruo4 bing1 shuang1 leng jo ping shuang |
as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner; frigid |
冷語冰人 冷语冰人 see styles |
lěng yǔ bīng rén leng3 yu3 bing1 ren2 leng yü ping jen |
to offend people with unkind remarks (idiom) |
切中時病 切中时病 see styles |
qiè zhòng shí bìng qie4 zhong4 shi2 bing4 ch`ieh chung shih ping chieh chung shih ping |
to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home; to hit the nail on the head (in an argument) |
利什曼病 see styles |
lì shí màn bìng li4 shi2 man4 bing4 li shih man ping |
leishmaniasis (medicine) |
剛柔並濟 刚柔并济 see styles |
gāng róu bìng jì gang1 rou2 bing4 ji4 kang jou ping chi |
to couple strength and gentleness (idiom) |
功夫病毒 see styles |
gōng fu bìng dú gong1 fu5 bing4 du2 kung fu ping tu |
kung flu |
加護病房 加护病房 see styles |
jiā hù bìng fáng jia1 hu4 bing4 fang2 chia hu ping fang |
(Tw) intensive care unit (ICU) |
包治百病 see styles |
bāo zhì bǎi bìng bao1 zhi4 bai3 bing4 pao chih pai ping |
guaranteed to cure all diseases |
危重病人 see styles |
wēi zhòng bìng rén wei1 zhong4 bing4 ren2 wei chung ping jen |
critically ill patient |
反錄病毒 反录病毒 see styles |
fǎn lù bìng dú fan3 lu4 bing4 du2 fan lu ping tu |
reverse transcription virus; retrovirus |
哀兵必勝 哀兵必胜 see styles |
āi bīng bì shèng ai1 bing1 bi4 sheng4 ai ping pi sheng |
an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) |
喪心病狂 丧心病狂 see styles |
sàng xīn bìng kuáng sang4 xin1 bing4 kuang2 sang hsin ping k`uang sang hsin ping kuang |
(idiom) deranged; demented; berserk |
四百四病 see styles |
sì bǎi sì bìng si4 bai3 si4 bing4 ssu pai ssu ping shihyakushibyou / shihyakushibyo しひゃくしびょう |
(yoji) {Buddh} every type of disease The 404 ailments of the body; each of the four elements— earth, water, fire, and wind — is responsible for 101; there are 202 fevers, or hot humours caused by earth and fire; and 202 chills or cold humours caused by water and wind; v. 智度論 65. |
國富兵強 国富兵强 see styles |
guó fù bīng qiáng guo2 fu4 bing1 qiang2 kuo fu ping ch`iang kuo fu ping chiang |
prosperous country with military might |
土洋並舉 土洋并举 see styles |
tǔ yáng bìng jǔ tu3 yang2 bing4 ju3 t`u yang ping chü tu yang ping chü |
combining native and foreign methods |
多愁多病 see styles |
duō chóu duō bìng duo1 chou2 duo1 bing4 to ch`ou to ping to chou to ping |
much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly |
天兵天將 天兵天将 see styles |
tiān bīng tiān jiàng tian1 bing1 tian1 jiang4 t`ien ping t`ien chiang tien ping tien chiang |
celestial troops and generals (idiom); fig. superior forces |
天花病毒 see styles |
tiān huā bìng dú tian1 hua1 bing4 du2 t`ien hua ping tu tien hua ping tu |
variola virus |
天賦異稟 天赋异禀 see styles |
tiān fù yì bǐng tian1 fu4 yi4 bing3 t`ien fu i ping tien fu i ping |
extraordinary talent; exceptionally gifted |
太公兵法 see styles |
tài gōng bīng fǎ tai4 gong1 bing1 fa3 t`ai kung ping fa tai kung ping fa |
alternative name for 六韜|六韬[Liu4 tao1], one of the Seven Military Classics of ancient China |
夾心餅乾 夹心饼干 see styles |
jiā xīn bǐng gān jia1 xin1 bing3 gan1 chia hsin ping kan |
sandwich cookie; (jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil |
好兵帥克 好兵帅克 see styles |
hǎo bīng shuài kè hao3 bing1 shuai4 ke4 hao ping shuai k`o hao ping shuai ko |
The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923) |
如履薄冰 see styles |
rú lǚ bó bīng ru2 lu:3 bo2 bing1 ju lü po ping |
lit. as if walking on thin ice (idiom); fig. to be extremely cautious; to be skating on thin ice |
威化餅乾 威化饼干 see styles |
wēi huà bǐng gān wei1 hua4 bing3 gan1 wei hua ping kan |
wafer; wafer cookie |
孫臏兵法 孙膑兵法 see styles |
sūn bìn bīng fǎ sun1 bin4 bing1 fa3 sun pin ping fa |
Sun Bin's "The Art of War" |
安寧病房 安宁病房 see styles |
ān níng bìng fáng an1 ning2 bing4 fang2 an ning ping fang |
hospice |
害相思病 see styles |
hài xiāng sī bìng hai4 xiang1 si1 bing4 hai hsiang ssu ping |
sick with love |
富國強兵 富国强兵 see styles |
fù guó qiáng bīng fu4 guo2 qiang2 bing1 fu kuo ch`iang ping fu kuo chiang ping |
lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) |
寨卡病毒 see styles |
zhài kǎ bìng dú zhai4 ka3 bing4 du2 chai k`a ping tu chai ka ping tu |
Zika virus |
巴貝蟲病 巴贝虫病 see styles |
bā bèi chóng bìng ba1 bei4 chong2 bing4 pa pei ch`ung ping pa pei chung ping |
(medicine) babesiosis |
帕金森病 see styles |
pà jīn sēn bìng pa4 jin1 sen1 bing4 p`a chin sen ping pa chin sen ping |
Parkinson's disease |
幸運餅乾 幸运饼干 see styles |
xìng yùn bǐng gān xing4 yun4 bing3 gan1 hsing yün ping kan |
fortune cookie |
彪炳千古 see styles |
biāo bǐng qiān gǔ biao1 bing3 qian1 gu3 piao ping ch`ien ku piao ping chien ku |
to shine through the ages (idiom) |
惡取空病 恶取空病 see styles |
è qǔ kōng bìng e4 qu3 kong1 bing4 o ch`ü k`ung ping o chü kung ping aku shukū byō |
illness of the evil attachment to emptiness |
愛滋病毒 爱滋病毒 see styles |
ài zī bìng dú ai4 zi1 bing4 du2 ai tzu ping tu |
HIV; the AIDS virus |
慢性疾病 see styles |
màn xìng jí bìng man4 xing4 ji2 bing4 man hsing chi ping |
chronic illness; disease that takes effect slowly |
應病與藥 应病与药 see styles |
yìng bìng yǔ yào ying4 bing4 yu3 yao4 ying ping yü yao yamai ni ōjite kusuri wo atau |
To give medicine suited to the disease, the Buddha's mode of teaching. |
手足口病 see styles |
shǒu zú kǒu bìng shou3 zu2 kou3 bing4 shou tsu k`ou ping shou tsu kou ping teashikuchibyou / teashikuchibyo てあしくちびょう |
hand foot and mouth disease, HFMD, caused by a number of intestinal viruses, usually affecting young children hand, foot and mouth disease; HFMD |
抗病毒藥 抗病毒药 see styles |
kàng bìng dú yào kang4 bing4 du2 yao4 k`ang ping tu yao kang ping tu yao |
antivirals |
抗精神病 see styles |
kàng jīng shén bìng kang4 jing1 shen2 bing4 k`ang ching shen ping kang ching shen ping |
antipsychotic (drug) |
拉沙病毒 see styles |
lā shā bìng dú la1 sha1 bing4 du2 la sha ping tu |
Lassa virus |
招兵買馬 招兵买马 see styles |
zhāo bīng mǎi mǎ zhao1 bing1 mai3 ma3 chao ping mai ma |
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff |
按兵不動 按兵不动 see styles |
àn bīng bù dòng an4 bing1 bu4 dong4 an ping pu tung |
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time |
授人以柄 see styles |
shòu rén yǐ bǐng shou4 ren2 yi3 bing3 shou jen i ping |
to hand someone the swordhilt (idiom); to give someone a hold on oneself |
擁兵自重 拥兵自重 see styles |
yōng bīng zì zhòng yong1 bing1 zi4 zhong4 yung ping tzu chung |
(of a warlord etc) to assemble one's personal army, thereby presenting a challenge to the central government |
攜手並肩 携手并肩 see styles |
xié shǒu bìng jiān xie2 shou3 bing4 jian1 hsieh shou ping chien |
hand in hand and shoulder to shoulder |
救諸病苦 救诸病苦 see styles |
jiù zhū bìng kǔ jiu4 zhu1 bing4 ku3 chiu chu ping k`u chiu chu ping ku kyū sho byōku |
rescuing from sickness and suffering |
散兵遊勇 散兵游勇 see styles |
sǎn bīng yóu yǒng san3 bing1 you2 yong3 san ping yu yung |
lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action |
新冠病毒 see styles |
xīn guān bìng dú xin1 guan1 bing4 du2 hsin kuan ping tu |
novel coronavirus (abbr. for 新型冠狀病毒|新型冠状病毒[xin1 xing2 guan1 zhuang4 bing4 du2]) (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19) |
有精神病 see styles |
yǒu jīng shén bìng you3 jing1 shen2 bing4 yu ching shen ping |
insane |
木馬病毒 木马病毒 see styles |
mù mǎ bìng dú mu4 ma3 bing4 du2 mu ma ping tu |
Trojan horse (type of computer virus) |
東亞病夫 东亚病夫 see styles |
dōng yà bìng fū dong1 ya4 bing4 fu1 tung ya ping fu |
(derog.) the sick man of Asia (term used in the West in the late 19th and early 20th centuries to refer to China in its weakened state after the Opium Wars) |
果仁密餅 果仁密饼 see styles |
guǒ rén mì bǐng guo3 ren2 mi4 bing3 kuo jen mi ping |
baklava |
查加斯病 see styles |
chá jiā sī bìng cha2 jia1 si1 bing4 ch`a chia ssu ping cha chia ssu ping |
Chagas disease; American trypanosomiasis |
案兵束甲 see styles |
àn bīng shù jiǎ an4 bing1 shu4 jia3 an ping shu chia |
to rest weapons and loosen armor (idiom); to relax from fighting |
案甲休兵 see styles |
àn jiǎ xiū bīng an4 jia3 xiu1 bing1 an chia hsiu ping |
to put down weapon and let soldiers rest (idiom); to relax from fighting |
檳榔西施 槟榔西施 see styles |
bīng lang xī shī bing1 lang5 xi1 shi1 ping lang hsi shih |
(Tw) betel nut beauty: a skimpily-dressed, attractive girl who sells betel nut from a glass-walled roadside booth |
武經七書 武经七书 see styles |
wǔ jīng qī shū wu3 jing1 qi1 shu1 wu ching ch`i shu wu ching chi shu |
Seven Military Classics of ancient China viz "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1], "Methods of Sima" 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], "Wuzi" 吳子|吴子[Wu2 zi3], "Wei Liaozi" 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5], "Three Strategies of Huang Shigong" 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4] and "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4] |
殘兵敗將 残兵败将 see styles |
cán bīng bài jiàng can2 bing1 bai4 jiang4 ts`an ping pai chiang tsan ping pai chiang |
ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants |
毛黴菌病 毛霉菌病 see styles |
máo méi jun bìng mao2 mei2 jun1 bing4 mao mei chün ping |
mucormycosis |
油炸圈餅 油炸圈饼 see styles |
yóu zhá quān bǐng you2 zha2 quan1 bing3 yu cha ch`üan ping yu cha chüan ping |
doughnut |
治病救人 see styles |
zhì bìng jiù rén zhi4 bing4 jiu4 ren2 chih ping chiu jen |
to treat the disease to save the patient; to criticize a person in order to help him |
流感病毒 see styles |
liú gǎn bìng dú liu2 gan3 bing4 du2 liu kan ping tu |
influenza virus; flu virus |
流行病學 流行病学 see styles |
liú xíng bìng xué liu2 xing2 bing4 xue2 liu hsing ping hsüeh |
epidemiology |
渙然冰釋 涣然冰释 see styles |
huàn rán bīng shì huan4 ran2 bing1 shi4 huan jan ping shih |
(idiom) to melt away; to dissipate; to vanish |
游戲手柄 游戏手柄 see styles |
yóu xì shǒu bǐng you2 xi4 shou3 bing3 yu hsi shou ping |
gamepad |
漢他病毒 汉他病毒 see styles |
hàn tā bìng dú han4 ta1 bing4 du2 han t`a ping tu han ta ping tu |
(Tw) (loanword) hantavirus |
漢坦病毒 汉坦病毒 see styles |
hàn tǎn bìng dú han4 tan3 bing4 du2 han t`an ping tu han tan ping tu |
(loanword) hantavirus |
潛水夫病 潜水夫病 see styles |
qián shuǐ fū bìng qian2 shui3 fu1 bing4 ch`ien shui fu ping chien shui fu ping |
bends |
無病呻吟 无病呻吟 see styles |
wú bìng shēn yín wu2 bing4 shen1 yin2 wu ping shen yin |
(idiom) to moan and groan despite not being sick; to feign illness; to complain without cause; (of writing) to indulge in confected sentimentality |
無病自灸 无病自灸 see styles |
wú bìng zì jiǔ wu2 bing4 zi4 jiu3 wu ping tzu chiu |
lit. to prescribe moxibustion for oneself when not ill; to cause oneself trouble with superfluous action |
猴痘病毒 see styles |
hóu dòu bìng dú hou2 dou4 bing4 du2 hou tou ping tu |
monkey pox virus |
獸病理學 兽病理学 see styles |
shòu bìng lǐ xué shou4 bing4 li3 xue2 shou ping li hsüeh |
veterinary pathology |
玉潔冰清 玉洁冰清 see styles |
yù jié bīng qīng yu4 jie2 bing1 qing1 yü chieh ping ch`ing yü chieh ping ching |
clear as ice and clean as jade (idiom); spotless; irreproachable; incorruptible |
瓦解冰泮 see styles |
wǎ jiě bīng pàn wa3 jie3 bing1 pan4 wa chieh ping p`an wa chieh ping pan |
complete disintegration |
用兵如神 see styles |
yòng bīng rú shén yong4 bing1 ru2 shen2 yung ping ju shen |
to lead military operations with extraordinary skill |
畫餅充飢 画饼充饥 see styles |
huà bǐng chōng jī hua4 bing3 chong1 ji1 hua ping ch`ung chi hua ping chung chi |
lit. to allay one's hunger using a picture of a cake; to feed on illusions (idiom) |
異病同治 异病同治 see styles |
yì bìng tóng zhì yi4 bing4 tong2 zhi4 i ping t`ung chih i ping tung chih |
to use the same method to treat different diseases (TCM) |
疾控中心 see styles |
jí kòng zhōng xīn ji2 kong4 zhong1 xin1 chi k`ung chung hsin chi kung chung hsin |
Centers for Disease Control and Prevention (CDC); abbr. for 疾病預防控製中心|疾病预防控制中心[ji2 bing4 yu4 fang2 kong4 zhi4 zhong1 xin1] |
疾病突發 疾病突发 see styles |
jí bìng tū fā ji2 bing4 tu1 fa1 chi ping t`u fa chi ping tu fa |
outbreak of illness; seizure |
疾病除愈 see styles |
jí bìng chú yù ji2 bing4 chu2 yu4 chi ping ch`u yü chi ping chu yü shitsubyō joyu |
sickness is healed |
病入膏肓 see styles |
bìng rù gāo huāng bing4 ru4 gao1 huang1 ping ju kao huang |
lit. the disease has attacked the vitals (idiom); fig. beyond cure; the situation is hopeless |
病力羸頓 病力羸顿 see styles |
bìng lì léi dùn bing4 li4 lei2 dun4 ping li lei tun byōriki ruiton |
to be overcome by the strength of the disease (?) |
病國殃民 病国殃民 see styles |
bìng guó yāng mín bing4 guo2 yang1 min2 ping kuo yang min |
to damage the country and cause suffering to the people (idiom) |
病從口入 病从口入 see styles |
bìng cóng kǒu rù bing4 cong2 kou3 ru4 ping ts`ung k`ou ju ping tsung kou ju |
Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat!; fig. A loose tongue may cause a lot of trouble. |
病態肥胖 病态肥胖 see styles |
bìng tài féi pàng bing4 tai4 fei2 pang4 ping t`ai fei p`ang ping tai fei pang |
morbidly obese (medicine) |
病毒學家 病毒学家 see styles |
bìng dú xué jiā bing4 du2 xue2 jia1 ping tu hsüeh chia |
virologist (person who studies viruses) |
病毒感染 see styles |
bìng dú gǎn rǎn bing4 du2 gan3 ran3 ping tu kan jan |
viral infection |
病毒營銷 病毒营销 see styles |
bìng dú yíng xiāo bing4 du2 ying2 xiao1 ping tu ying hsiao |
viral marketing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.