There are 1219 total results for your Hai search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<10111213>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海上運動 海上运动 see styles |
hǎi shàng yùn dòng hai3 shang4 yun4 dong4 hai shang yün tung |
water sports (sailing, windsurfing etc) |
海事法院 see styles |
hǎi shì fǎ yuàn hai3 shi4 fa3 yuan4 hai shih fa yüan |
maritime court |
海于格松 see styles |
hǎi yú gé sōng hai3 yu2 ge2 song1 hai yü ko sung |
Haugesund (city in Rogaland, Norway) |
海勃灣區 海勃湾区 see styles |
hǎi bó wān qū hai3 bo2 wan1 qu1 hai po wan ch`ü hai po wan chü |
Haibowan District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
海南大學 海南大学 see styles |
hǎi nán dà xué hai3 nan2 da4 xue2 hai nan ta hsüeh |
Hainan University See: 海南大学 |
海南柳鶯 海南柳莺 see styles |
hǎi nán liǔ yīng hai3 nan2 liu3 ying1 hai nan liu ying |
(bird species of China) Hainan leaf warbler (Phylloscopus hainanus) |
海印三昧 see styles |
hǎi yìn sān mèi hai3 yin4 san1 mei4 hai yin san mei kaiin sanmai |
ocean seal samādhi |
海塗圍墾 海涂围垦 see styles |
hǎi tú wéi kěn hai3 tu2 wei2 ken3 hai t`u wei k`en hai tu wei ken |
tideland reclamation |
海外華人 海外华人 see styles |
hǎi wài huá rén hai3 wai4 hua2 ren2 hai wai hua jen |
overseas Chinese |
海外赤子 see styles |
hǎi wài chì zǐ hai3 wai4 chi4 zi3 hai wai ch`ih tzu hai wai chih tzu |
patriotic overseas compatriot |
海峽時報 海峡时报 see styles |
hǎi xiá shí bào hai3 xia2 shi2 bao4 hai hsia shih pao |
The Straits Times |
海峽群島 海峡群岛 see styles |
hǎi xiá qún dǎo hai3 xia2 qun2 dao3 hai hsia ch`ün tao hai hsia chün tao |
Channel Islands |
海市蜃樓 海市蜃楼 see styles |
hǎi shì - shèn lóu hai3 shi4 - shen4 lou2 hai shih - shen lou |
(idiom) (lit. and fig.) mirage |
海底撈月 海底捞月 see styles |
hǎi dǐ - lāo yuè hai3 di3 - lao1 yue4 hai ti - lao yüeh haiteiraoyue / haiteraoyue ハイテイラオユエ |
see 水中撈月|水中捞月[shui3zhong1-lao1yue4]; (mahjong) to complete one's hand on the last draw of the round {mahj} haitei winning hand (chi: hǎidǐ-lāoyuè); winning on the last tile drawn from the wall |
海底撈針 海底捞针 see styles |
hǎi dǐ lāo zhēn hai3 di3 lao1 zhen1 hai ti lao chen |
see 大海撈針|大海捞针[da4 hai3 lao1 zhen1] |
海底擴張 海底扩张 see styles |
hǎi dǐ kuò zhāng hai3 di3 kuo4 zhang1 hai ti k`uo chang hai ti kuo chang |
seafloor spreading (geology) |
海底熱泉 海底热泉 see styles |
hǎi dǐ rè quán hai3 di3 re4 quan2 hai ti je ch`üan hai ti je chüan |
(marine geology) hydrothermal vent |
海德公園 海德公园 see styles |
hǎi dé gōng yuán hai3 de2 gong1 yuan2 hai te kung yüan |
Hyde Park |
海德格爾 海德格尔 see styles |
hǎi dé gé ěr hai3 de2 ge2 er3 hai te ko erh |
Martin Heidegger (1889-1976), German philosopher |
海德爾堡 海德尔堡 see styles |
hǎi dé ěr bǎo hai3 de2 er3 bao3 hai te erh pao |
Heidelberg |
海拉爾區 海拉尔区 see styles |
hǎi lā ěr qū hai3 la1 er3 qu1 hai la erh ch`ü hai la erh chü |
Hailar District of Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
海星機場 海星机场 see styles |
hǎi xīng jī chǎng hai3 xing1 ji1 chang3 hai hsing chi ch`ang hai hsing chi chang |
nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場|北京大兴国际机场[Bei3 jing1 Da4 xing1 Guo2 ji4 Ji1 chang3], whose terminal building looks like a giant alien starfish |
海東地區 海东地区 see styles |
hǎi dōng dì qū hai3 dong1 di4 qu1 hai tung ti ch`ü hai tung ti chü |
Haidong prefecture, Qinghai |
海枯石爛 海枯石烂 see styles |
hǎi kū - shí làn hai3 ku1 - shi2 lan4 hai k`u - shih lan hai ku - shih lan |
lit. until the seas dry up and stones go soft (idiom); fig. forever; until the end of time |
海水倒灌 see styles |
hǎi shuǐ dào guàn hai3 shui3 dao4 guan4 hai shui tao kuan |
saltwater intrusion |
海水養殖 海水养殖 see styles |
hǎi shuǐ yǎng zhí hai3 shui3 yang3 zhi2 hai shui yang chih |
aquaculture |
海灣國家 海湾国家 see styles |
hǎi wān guó jiā hai3 wan1 guo2 jia1 hai wan kuo chia |
nations of the Persian Gulf; Gulf states |
海灣戰爭 海湾战争 see styles |
hǎi wān zhàn zhēng hai3 wan1 zhan4 zheng1 hai wan chan cheng |
(Persian) Gulf War |
海爾德蘭 海尔德兰 see styles |
hǎi ěr dé lán hai3 er3 de2 lan2 hai erh te lan |
Gelderland, province of the Netherlands |
海瑞罷官 海瑞罢官 see styles |
hǎi ruì bà guān hai3 rui4 ba4 guan1 hai jui pa kuan |
Hai Rui dismissed from office, 1960 historical play by historian Wu Han 吳晗|吴晗 |
海盜行為 海盗行为 see styles |
hǎi dào xíng wéi hai3 dao4 xing2 wei2 hai tao hsing wei |
piracy |
海納百川 海纳百川 see styles |
hǎi nà bǎi chuān hai3 na4 bai3 chuan1 hai na pai ch`uan hai na pai chuan |
all rivers run into the sea; use different means to obtain the same result (idiom) |
海綿寶寶 海绵宝宝 see styles |
hǎi mián bǎo bǎo hai3 mian2 bao3 bao3 hai mien pao pao |
SpongeBob SquarePants (US TV animated series, 1999-) |
海覺神通 海觉神通 see styles |
hǎi jué shén tōng hai3 jue2 shen2 tong1 hai chüeh shen t`ung hai chüeh shen tung Kaikaku Jinzū |
Sāgara-vara-buddhi-vikrīḍitâbhijña |
海角天涯 see styles |
hǎi jiǎo tiān yá hai3 jiao3 tian1 ya2 hai chiao t`ien ya hai chiao tien ya |
see 天涯海角[tian1 ya2 hai3 jiao3] |
海誓山盟 see styles |
hǎi shì shān méng hai3 shi4 shan1 meng2 hai shih shan meng |
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods |
海軍上校 海军上校 see styles |
hǎi jun shàng xiào hai3 jun1 shang4 xiao4 hai chün shang hsiao |
captain (= UK and US Navy equivalent) |
海軍中校 海军中校 see styles |
hǎi jun zhōng xiào hai3 jun1 zhong1 xiao4 hai chün chung hsiao |
commander (= UK and US Navy equivalent) |
海軍大校 海军大校 see styles |
hǎi jun dà xiào hai3 jun1 da4 xiao4 hai chün ta hsiao |
commodore (= US Navy equivalent) |
海軍少校 海军少校 see styles |
hǎi jun shào xiào hai3 jun1 shao4 xiao4 hai chün shao hsiao |
lieutenant commander |
海運費率 see styles |
hǎi yùn fèi lǜ hai3 yun4 fei4 lu:4 hai yün fei lü |
shipping rate |
海部俊樹 海部俊树 see styles |
hǎi bù jun shù hai3 bu4 jun4 shu4 hai pu chün shu kaifutoshiki かいふとしき |
KAIFU Toshiki (1931-), Japanese politician, prime minister 1989-1991 (person) Kaifu Toshiki (1931.1-) |
海闊天空 海阔天空 see styles |
hǎi kuò tiān kōng hai3 kuo4 tian1 kong1 hai k`uo t`ien k`ung hai kuo tien kung |
wide sea and sky (idiom); boundless open vistas; the whole wide world; chatting about everything under the sun |
海關官員 海关官员 see styles |
hǎi guān guān yuán hai3 guan1 guan1 yuan2 hai kuan kuan yüan |
customs officer |
海關總署 海关总署 see styles |
hǎi guān zǒng shǔ hai3 guan1 zong3 shu3 hai kuan tsung shu |
General Administration of Customs (GAC) |
海關部門 海关部门 see styles |
hǎi guān bù mén hai3 guan1 bu4 men2 hai kuan pu men |
customs section |
淮海地區 淮海地区 see styles |
huái hǎi dì qū huai2 hai3 di4 qu1 huai hai ti ch`ü huai hai ti chü |
Huaihai, economic hub around Xuzhou 徐州[Xu2 zhou1], including parts of Jiangsu, Shandong, Henan and Anhui provinces |
淮海戰役 淮海战役 see styles |
huái hǎi zhàn yì huai2 hai3 zhan4 yi4 huai hai chan i |
Huaihai Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War, considered the determining battle of the war |
深海圍網 深海围网 see styles |
shēn hǎi wéi wǎng shen1 hai3 wei2 wang3 shen hai wei wang |
purse-seine net (fishing) |
深海煙囪 深海烟囱 see styles |
shēn hǎi yān cōng shen1 hai3 yan1 cong1 shen hai yen ts`ung shen hai yen tsung |
see 海底熱泉|海底热泉[hai3di3 re4quan2] |
淸淨覺海 淸淨觉海 see styles |
qīng jìng jué hǎi qing1 jing4 jue2 hai3 ch`ing ching chüeh hai ching ching chüeh hai shōjō kaku kai |
The pure ocean of enlightenment, which underlies the disturbed life of all. |
滄海一粟 沧海一粟 see styles |
cāng hǎi yī sù cang1 hai3 yi1 su4 ts`ang hai i su tsang hai i su |
a drop in the ocean (idiom) |
滄海桑田 沧海桑田 see styles |
cāng hǎi sāng tián cang1 hai3 sang1 tian2 ts`ang hai sang t`ien tsang hai sang tien soukaisouden / sokaisoden そうかいそうでん |
lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom); fig. the transformations of the world (expression) (yoji) the world is a scene of constant changes; the blue sea turns into a mulberry field |
滄海遺珠 沧海遗珠 see styles |
cāng hǎi yí zhū cang1 hai3 yi2 zhu1 ts`ang hai i chu tsang hai i chu |
undiscovered talent (idiom) |
濱海新區 滨海新区 see styles |
bīn hǎi xīn qū bin1 hai3 xin1 qu1 pin hai hsin ch`ü pin hai hsin chü |
Binhai New District, subprovincial district of Tianjin |
火海刀山 see styles |
huǒ hǎi dāo shān huo3 hai3 dao1 shan1 huo hai tao shan |
see 刀山火海[dao1 shan1 huo3 hai3] |
為民除害 为民除害 see styles |
wèi mín - chú hài wei4 min2 - chu2 hai4 wei min - ch`u hai wei min - chu hai |
(idiom) to rid the people of a scourge |
特提斯海 see styles |
tè tí sī hǎi te4 ti2 si1 hai3 t`e t`i ssu hai te ti ssu hai |
Tethys (pre-Cambrian ocean) |
玉帶海鵰 玉带海雕 see styles |
yù dài hǎi diāo yu4 dai4 hai3 diao1 yü tai hai tiao |
(bird species of China) Pallas's fish eagle (Haliaeetus leucoryphus) |
環境損害 环境损害 see styles |
huán jìng sǔn hài huan2 jing4 sun3 hai4 huan ching sun hai |
environmental damage |
瓊州海峽 琼州海峡 see styles |
qióng zhōu hǎi xiá qiong2 zhou1 hai3 xia2 ch`iung chou hai hsia chiung chou hai hsia |
Qiongzhou Strait (between Hainan Island and mainland China) |
瓶鼻海豚 see styles |
píng bí hǎi tún ping2 bi2 hai3 tun2 p`ing pi hai t`un ping pi hai tun |
bottle-nosed dolphin (Tursiops truncatus) |
生死之海 see styles |
shēng sǐ zhī hǎi sheng1 si3 zhi1 hai3 sheng ssu chih hai shōji no kai |
the sea of birth and death |
生死大海 see styles |
shēng sǐ dà hǎi sheng1 si3 da4 hai3 sheng ssu ta hai shōshi daikai |
The ocean of mortality, mortal life, 輪迴 saṃsāra, or transmigrations. |
生死苦海 see styles |
shēng sǐ kǔ hǎi sheng1 si3 ku3 hai3 sheng ssu k`u hai sheng ssu ku hai shōji kukai |
sea of suffering through birth and death |
男孩樂隊 男孩乐队 see styles |
nán hái yuè duì nan2 hai2 yue4 dui4 nan hai yüeh tui |
boy band (type of pop group) |
病民害國 病民害国 see styles |
bìng mín hài guó bing4 min2 hai4 guo2 ping min hai kuo |
to damage the people and harm the country (idiom) |
白令海峽 白令海峡 see styles |
bái lìng hǎi xiá bai2 ling4 hai3 xia2 pai ling hai hsia |
the Bering Strait (between Siberia and Alaska) |
白尾海鵰 白尾海雕 see styles |
bái wěi hǎi diāo bai2 wei3 hai3 diao1 pai wei hai tiao |
(bird species of China) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
白腹海鵰 白腹海雕 see styles |
bái fù hǎi diāo bai2 fu4 hai3 diao1 pai fu hai tiao |
(bird species of China) white-bellied sea eagle (Icthyophaga leucogaster) |
白頭海鵰 白头海雕 see styles |
bái tóu hǎi diāo bai2 tou2 hai3 diao1 pai t`ou hai tiao pai tou hai tiao |
bald eagle (Haliaeetus leucocephalus), the national bird of the United States |
百丈懷海 百丈怀海 see styles |
bái zhàng huái hǎi bai2 zhang4 huai2 hai3 pai chang huai hai Hyakujō Ekai |
Baizhang Huaihai |
百川歸海 百川归海 see styles |
bǎi chuān guī hǎi bai3 chuan1 gui1 hai3 pai ch`uan kuei hai pai chuan kuei hai |
all things tend in one direction (idiom) |
百骸調適 百骸调适 see styles |
bǎi hái diào shì bai3 hai2 diao4 shi4 pai hai tiao shih hyakugaichōteki |
every part of the body in perfect condition |
皇家海軍 皇家海军 see styles |
huáng jiā hǎi jun huang2 jia1 hai3 jun1 huang chia hai chün |
Royal Navy (UK) |
盟山誓海 see styles |
méng shān shì hǎi meng2 shan1 shi4 hai3 meng shan shih hai |
to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods |
目空四海 see styles |
mù kōng sì hǎi mu4 kong1 si4 hai3 mu k`ung ssu hai mu kung ssu hai |
the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious |
瞞天過海 瞒天过海 see styles |
mán tiān guò hǎi man2 tian1 guo4 hai3 man t`ien kuo hai man tien kuo hai |
to cross the sea by a trick (idiom); to achieve one's aim by underhanded means |
石投大海 see styles |
shí tóu dà hǎi shi2 tou2 da4 hai3 shih t`ou ta hai shih tou ta hai |
to disappear like a stone dropped into the sea; to vanish forever without trace |
石沉大海 see styles |
shí chén dà hǎi shi2 chen2 da4 hai3 shih ch`en ta hai shih chen ta hai |
lit. to throw a stone and see it sink without trace in the sea (idiom); fig. to elicit no response |
碧海青天 see styles |
bì hǎi qīng tiān bi4 hai3 qing1 tian1 pi hai ch`ing t`ien pi hai ching tien |
green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade; loneliness of faithful widow |
福如東海 福如东海 see styles |
fú rú dōng hǎi fu2 ru2 dong1 hai3 fu ju tung hai |
may your happiness be as immense as the East Sea (idiom) |
移山倒海 see styles |
yí shān dǎo hǎi yi2 shan1 dao3 hai3 i shan tao hai |
lit. to move mountains and drain seas; to transform nature |
精衛填海 精卫填海 see styles |
jīng wèi tián hǎi jing1 wei4 tian2 hai3 ching wei t`ien hai ching wei tien hai |
lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds |
緊急危害 紧急危害 see styles |
jǐn jí wēi hài jin3 ji2 wei1 hai4 chin chi wei hai |
emergency risk |
翻江倒海 see styles |
fān jiāng dǎo hǎi fan1 jiang1 dao3 hai3 fan chiang tao hai |
lit. overturning seas and rivers (idiom); fig. overwhelming; earth-shattering; in a spectacular mess |
耐怨害忍 see styles |
nài yuàn hài rěn nai4 yuan4 hai4 ren3 nai yüan hai jen tai ongai nin |
The patience which endures enmity and injury. |
胡吃海喝 see styles |
hú chī hǎi hē hu2 chi1 hai3 he1 hu ch`ih hai ho hu chih hai ho |
to eat and drink gluttonously; to pig out |
胡吃海塞 see styles |
hú chī hǎi sāi hu2 chi1 hai3 sai1 hu ch`ih hai sai hu chih hai sai |
to stuff oneself with food |
脫離苦海 脱离苦海 see styles |
tuō lí kǔ hǎi tuo1 li2 ku3 hai3 t`o li k`u hai to li ku hai |
to escape from the abyss of suffering; to shed off a wretched plight |
自然災害 自然灾害 see styles |
zì rán zāi hài zi4 ran2 zai1 hai4 tzu jan tsai hai shizensaigai しぜんさいがい |
natural disaster (ant: 人為災害) natural disaster |
航海年表 see styles |
háng hǎi nián biǎo hang2 hai3 nian2 biao3 hang hai nien piao |
nautical ephemeris |
苦海茫茫 see styles |
kǔ hǎi máng máng ku3 hai3 mang2 mang2 k`u hai mang mang ku hai mang mang |
sea of bitterness is vast (idiom) |
虎頭海鵰 虎头海雕 see styles |
hǔ tóu hǎi diāo hu3 tou2 hai3 diao1 hu t`ou hai tiao hu tou hai tiao |
(bird species of China) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus) |
蜚聲海外 蜚声海外 see styles |
fēi shēng hǎi wài fei1 sheng1 hai3 wai4 fei sheng hai wai |
famous at home and abroad |
蠹國害民 蠹国害民 see styles |
dù guó hài mín du4 guo2 hai4 min2 tu kuo hai min |
to rob the state and hurt the people (idiom) |
裡海地鴉 里海地鸦 see styles |
lǐ hǎi dì yā li3 hai3 di4 ya1 li hai ti ya |
(bird species of China) Turkestan ground jay; Pander's ground jay (Podoces panderi) |
角嘴海雀 see styles |
jiǎo zuǐ hǎi què jiao3 zui3 hai3 que4 chiao tsui hai ch`üeh chiao tsui hai chüeh |
(bird species of China) rhinoceros auklet (Cerorhinca monocerata) |
解鈴繫鈴 解铃系铃 see styles |
jiě líng xì líng jie3 ling2 xi4 ling2 chieh ling hsi ling |
see 解鈴還須繫鈴人|解铃还须系铃人[jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2] |
誇下海口 夸下海口 see styles |
kuā xia hǎi kǒu kua1 xia5 hai3 kou3 k`ua hsia hai k`ou kua hsia hai kou |
see 誇海口|夸海口[kua1 hai3 kou3] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.