There are 2644 total results for your 付 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
配付資料 see styles |
haifushiryou / haifushiryo はいふしりょう |
handout (i.e. document distributed to a group) |
重み付け see styles |
omomizuke おもみづけ |
weighting (numerical) |
野付水道 see styles |
notsukesuidou / notsukesuido のつけすいどう |
(personal name) Notsukesuidō |
錆び付く see styles |
sabitsuku さびつく |
(v5k,vi) (1) to rust together; to be rust-covered; to be rust-eaten; (2) to lose one's skill |
鎖付図書 see styles |
kusaritsukitosho くさりつきとしょ |
chained library; library where the books are attached to their bookcase with a chain |
長者番付 see styles |
choujabanzuke / chojabanzuke ちょうじゃばんづけ |
(yoji) list of the richest people; list of the very highest income earners; billionaire's list |
門付け歌 see styles |
kadozukeuta かどづけうた |
(archaism) song sung door-to-door |
間誤付く see styles |
magotsuku まごつく |
(ateji / phonetic) (v5k,vi) (kana only) to be confused; to be flustered; to be at a loss |
関連付け see styles |
kanrenzuke かんれんづけ |
{comp} association |
阿付迎合 see styles |
afugeigou / afugego あふげいごう |
(noun/participle) (yoji) ingratiation; sycophancy |
難以應付 难以应付 see styles |
nán yǐ yìng fù nan2 yi3 ying4 fu4 nan i ying fu |
hard to deal with; hard to handle |
電話付き see styles |
denwatsuki でんわつき |
with a telephone |
震い付く see styles |
furuitsuku ふるいつく |
(v5k,vi) to hug |
飛び付く see styles |
tobitsuku とびつく |
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by |
食い付き see styles |
kuitsuki くいつき |
bite (in fishing) |
食い付く see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
食っ付く see styles |
kuttsuku くっつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate |
食事付き see styles |
shokujitsuki しょくじつき |
with meals |
飲付ける see styles |
nomitsukeru のみつける |
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly |
飾り付け see styles |
kazaritsuke かざりつけ |
decoration; arrangement |
駆付ける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
高く付く see styles |
takakutsuku たかくつく |
(exp,v5k) to be expensive; to be costly |
鬢付け油 see styles |
bintsukeabura びんつけあぶら |
pomade; pomatum; hair oil |
鬼付女峰 see styles |
kizukumehou / kizukumeho きづくめほう |
(place-name) Kizukumehou |
鬼付女川 see styles |
kizukumegawa きずくめがわ |
(place-name) Kizukumegawa |
魚付き林 see styles |
uotsukirin うおつきりん |
fish-breeding forest; riverside or coastal forest that encourages fish breeding |
鳧が付く see styles |
kerigatsuku けりがつく |
(ateji / phonetic) (exp,v5k) (kana only) to be settled; to be brought to an end |
黒紋付き see styles |
kuromontsuki くろもんつき |
black crested garment |
鼻に付く see styles |
hananitsuku はなにつく |
(exp,v5k) (1) to be cloying; to be sick and tired with; to be disgusted with; to get up someone's nose; (2) to stink |
齧り付く see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
付いていく see styles |
tsuiteiku / tsuiteku ついていく |
(Godan verb - iku/yuku special class) (kana only) to accompany; to follow; to keep up with |
付いている see styles |
tsuiteiru / tsuiteru ついている |
(exp,v1) (1) (kana only) to be lucky; to be in luck; (2) (kana only) to be attached; to have; to be included; to come with; to contain; to be in a state |
付いてくる see styles |
tsuitekuru ついてくる |
(kuru verb) (kana only) to follow; to come along with one; to accompany |
付いてゆく see styles |
tsuiteyuku ついてゆく |
(Godan verb - iku/yuku special class) (kana only) to accompany; to follow; to keep up with |
付いて回る see styles |
tsuitemawaru ついてまわる |
(exp,v5r,vi) to follow around |
付いて来る see styles |
tsuitekuru ついてくる |
(kuru verb) (kana only) to follow; to come along with one; to accompany |
付いて行く see styles |
tsuiteyuku ついてゆく tsuiteiku / tsuiteku ついていく |
(Godan verb - iku/yuku special class) (kana only) to accompany; to follow; to keep up with |
付きが回る see styles |
tsukigamawaru つきがまわる |
(exp,v5r) to have fortune come your way; to become lucky |
付きが悪い see styles |
tsukigawarui つきがわるい |
(expression) (1) not staying on well; not sticking on well; (2) unlucky |
付きが良い see styles |
tsukigayoi つきがよい |
(expression) (1) stay well (on); (2) lucky |
付きっきり see styles |
tsukikkiri つきっきり |
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision |
付きっ切り see styles |
tsukikkiri つきっきり |
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision |
付きまとう see styles |
tsukimatou / tsukimato つきまとう |
(v5u,vi) (kana only) to follow around; to shadow; to tag along |
付き添い人 see styles |
tsukisoinin つきそいにん |
attendant |
付き添い婦 see styles |
tsukisoifu つきそいふ |
practical nurse |
付き添い役 see styles |
tsukisoiyaku つきそいやく |
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid |
付けが回る see styles |
tsukegamawaru つけがまわる |
(exp,v5r) (kana only) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
付けっ放し see styles |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock) |
付けで買う see styles |
tsukedekau つけでかう |
(exp,v5u) to buy on credit |
付けどころ see styles |
tsukedokoro つけどころ |
focus of one's attention; what one is looking for |
付けなおす see styles |
tsukenaosu つけなおす |
(Godan verb with "su" ending) to repair again; to join again |
付けを払う see styles |
tsukeoharau つけをはらう |
(exp,v5u) to pay a bill |
付け上がる see styles |
tsukeagaru つけあがる |
(v5r,vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up |
付け加える see styles |
tsukekuwaeru つけくわえる |
(transitive verb) to add one thing to another |
付け合わせ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
付け換える see styles |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
付け替える see styles |
tsukekaeru つけかえる |
(transitive verb) to renew; to replace; to change for; to attach anew |
付け焼き刃 see styles |
tsukeyakiba つけやきば |
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) |
付け落とし see styles |
tsukeotoshi つけおとし |
omission in a bill |
付け落とす see styles |
tsukeotosu つけおとす |
(Godan verb with "su" ending) to neglect to make an entry in a ledger |
Variations: |
fusu ふす |
(transitive verb) (1) (See 付する・1) to affix; to append; to attach; (transitive verb) (2) (See 付する・2) to entrust; to refer; to handle (as such); (transitive verb) (3) (See 付する・3) to follow (the leader); (transitive verb) (4) (See 付する・4) to submit (a document, etc.) |
Variations: |
fukai ふかい |
(noun, transitive verb) (1) adding; connecting; joining; (noun, transitive verb) (2) (See 牽強付会) drawing a forced inference; forced analogy |
Variations: |
fusoku ふそく |
additional rules; by-laws; supplementary provisions; additional clauses |
付加価値税 see styles |
fukakachizei / fukakachize ふかかちぜい |
value-added tax; VAT |
付加疑問文 see styles |
fukagimonbun ふかぎもんぶん |
{gramm} tag question |
Variations: |
fugou / fugo ふごう |
{law} accession |
Variations: |
fuzu ふず |
attached map, plan, diagram or chart |
Variations: |
bushi; busu ぶし; ぶす |
dried aconite root |
Variations: |
fuyou / fuyo ふよう |
dependency; vassal state |
付法の八祖 see styles |
fuhounohasso / fuhonohasso ふほうのはっそ |
(exp,n) {Buddh} (See 伝持の八祖) the Eight Lineage Patriarchs who received the transmission of the teachings, leading back to the Vairocana Buddha (Vairocana Buddha, Vajrasattva, Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Huigo and Kukai) (in Shingon) |
Variations: |
fuhyou / fuhyo ふひょう |
tag; label |
Variations: |
fuhyou / fuhyo ふひょう |
attached list; appended chart, table or graph |
Variations: |
fugen ふげん |
(noun, transitive verb) saying in addition; postscript; additional remarks |
Variations: |
futaku ふたく |
(noun, transitive verb) committal; reference; submission (e.g. to committee); commitment |
Variations: |
fuki ふき |
(noun, transitive verb) addition; appendix; note; supplement |
Variations: |
fusetsu ふせつ |
(noun, transitive verb) annex; affiliated structure or institute |
Variations: |
furon ふろん |
(rare) conclusion; summing up (of a thesis or presentation) |
Variations: |
fugi ふぎ |
(noun, transitive verb) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda) |
Variations: |
fuzui ふずい |
(n,vs,vi) being incident to; being accompanied by; being collateral with; being attached to |
いわく付き see styles |
iwakutsuki いわくつき |
(noun - becomes adjective with の) with an interesting history (story); with a shady history; with circumstances that are difficult to explain |
うそを付く see styles |
usootsuku うそをつく |
(exp,v5k) to tell a lie; to fib |
お付き合い see styles |
otsukiai おつきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
かじり付く see styles |
kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
かっこ付き see styles |
kakkotsuki かっこつき |
(noun - becomes adjective with の) (1) quote-unquote; so-called; (2) bracketed |
かぶり付く see styles |
gaburitsuku がぶりつく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to bite at; to snap at; to sink one's teeth into |
キャラ付け see styles |
kyarazuke キャラづけ |
characterizing (someone as having a specific personality); stereotyping; typecasting; treating (someone) as if they have a certain (stereotypical) personality |
くっ付き虫 see styles |
kuttsukimushi くっつきむし |
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes) |
くっ付ける see styles |
kuttsukeru くっつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (transitive verb) (2) (kana only) to place together; to put side by side; (transitive verb) (3) (kana only) (colloquialism) to make (someone) get married; to get (someone) hitched |
けりが付く see styles |
kerigatsuku けりがつく |
(exp,v5k) (kana only) to be settled; to be brought to an end |
こじ付ける see styles |
kojitsukeru こじつける |
(transitive verb) (kana only) to distort; to strain (interpretation); to force (meaning) |
こびり付く see styles |
kobiritsuku こびりつく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to stick to; to cling to |
しがみ付く see styles |
shigamitsuku しがみつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling |
じゃら付く see styles |
jaratsuku じゃらつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (2) to act lasciviously; to act coquettishly |
じゃれ付く see styles |
jaretsuku じゃれつく |
(v5k,vi) (kana only) to be playful (of a child or animal); to play; to sport; to frolic |
すり付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
タグ付き型 see styles |
tagutsukigata タグつきがた |
{comp} tagged type |
チャラ付く see styles |
charatsuku チャラつく |
(Godan verb with "ku" ending) (slang) to make (the effort to make) oneself look cool |
ちゃん付け see styles |
chanzuke ちゃんづけ |
(noun, transitive verb) (See さん付け) attaching the familiar suffix "-chan" to someone's name |
ハンダ付け see styles |
handazuke ハンダづけ |
(n,vs,adj-no) soldering |
ひも付ける see styles |
himozukeru ひもづける |
(transitive verb) to link (information, accounts, etc.); to associate; to connect |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.