There are 1355 total results for your Dan search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訶梨憺雞 诃梨憺鸡 see styles |
hē lí dàn jī he1 li2 dan4 ji1 ho li tan chi karitankei |
yellow Myrobalan |
調皮搗蛋 调皮捣蛋 see styles |
tiáo pí dǎo dàn tiao2 pi2 dao3 dan4 t`iao p`i tao tan tiao pi tao tan |
naughty; mischievous; to act up |
負擔不起 负担不起 see styles |
fù dān bu qǐ fu4 dan1 bu5 qi3 fu tan pu ch`i fu tan pu chi |
cannot afford; cannot bear the burden |
赤膽忠心 赤胆忠心 see styles |
chì dǎn zhōng xīn chi4 dan3 zhong1 xin1 ch`ih tan chung hsin chih tan chung hsin |
lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty; to serve sb with body and soul |
起司蛋糕 see styles |
qǐ sī dàn gāo qi3 si1 dan4 gao1 ch`i ssu tan kao chi ssu tan kao |
cheesecake |
起士蛋糕 see styles |
qǐ shì dàn gāo qi3 shi4 dan4 gao1 ch`i shih tan kao chi shih tan kao |
cheesecake |
躭摩栗底 see styles |
dān mó lì dǐ dan1 mo2 li4 di3 tan mo li ti Tanmaritei |
Tāmralipti, Tamlook, v. 多摩.; Tamluk, v. 多. |
輕描淡寫 轻描淡写 see styles |
qīng miáo dàn xiě qing1 miao2 dan4 xie3 ch`ing miao tan hsieh ching miao tan hsieh |
(idiom) to treat something as no big deal; to downplay; to understate |
通宵達旦 通宵达旦 see styles |
tōng xiāo dá dàn tong1 xiao1 da2 dan4 t`ung hsiao ta tan tung hsiao ta tan |
overnight until daybreak (idiom); all night long; day and night |
造型蛋糕 see styles |
zào xíng dàn gāo zao4 xing2 dan4 gao1 tsao hsing tan kao |
custom-designed cake (e.g. cake shaped like a guitar, camera or cartoon character) |
遠程導彈 远程导弹 see styles |
yuǎn chéng dǎo dàn yuan3 cheng2 dao3 dan4 yüan ch`eng tao tan yüan cheng tao tan |
long distance missile |
邏輯炸彈 逻辑炸弹 see styles |
luó jí zhà dàn luo2 ji2 zha4 dan4 lo chi cha tan |
logic bomb |
邯鄲地區 邯郸地区 see styles |
hán dān dì qū han2 dan1 di4 qu1 han tan ti ch`ü han tan ti chü |
Handan county (old name) |
邯鄲學步 邯郸学步 see styles |
hán dān xué bù han2 dan1 xue2 bu4 han tan hsüeh pu |
to copy the way they walk in Handan (idiom); slavishly copying others, one risks becoming a caricature |
重油蛋糕 see styles |
zhòng yóu dàn gāo zhong4 you2 dan4 gao1 chung yu tan kao |
pound cake |
重磅炸彈 重磅炸弹 see styles |
zhòng bàng zhà dàn zhong4 bang4 zha4 dan4 chung pang cha tan |
(fig.) something that produces shockwaves; bombshell (revelation); blockbuster (product) |
重量單位 重量单位 see styles |
zhòng liàng dān wèi zhong4 liang4 dan1 wei4 chung liang tan wei |
unit of weight |
金丹玉液 see styles |
jīn dān yù yè jin1 dan1 yu4 ye4 chin tan yü yeh kintan gyokuyaku |
golden elixirs and jade ambrosia |
長度單位 长度单位 see styles |
cháng dù dān wèi chang2 du4 dan1 wei4 ch`ang tu tan wei chang tu tan wei |
unit of length |
阿也怛那 see styles |
ā yě dán à a1 ye3 dan2 a4 a yeh tan a ayatanna |
āyatana |
阿耶怛那 see styles |
ā yé dán à a1 ye2 dan2 a4 a yeh tan a ayatanna |
(or 阿也怛那) āyatana, seat, abode, intp. by 入 or 處 entrance, or place i.e. the sadāyatanas, six entrances or places of sense-data, or sensation; v. 六 入. |
降誕之辰 降诞之辰 see styles |
jiàng dàn zhī chén jiang4 dan4 zhi1 chen2 chiang tan chih ch`en chiang tan chih chen gōtan no shin |
occasion of the birth |
陸基導彈 陆基导弹 see styles |
lù jī dǎo dàn lu4 ji1 dao3 dan4 lu chi tao tan |
land-based missile |
雅丹地貌 see styles |
yǎ dān dì mào ya3 dan1 di4 mao4 ya tan ti mao |
Yardang landform (formed by wind erosion) |
集束炸彈 集束炸弹 see styles |
jí shù zhà dàn ji2 shu4 zha4 dan4 chi shu cha tan |
cluster bomb |
雖遲但到 虽迟但到 see styles |
suī chí - dàn dào sui1 chi2 - dan4 dao4 sui ch`ih - tan tao sui chih - tan tao |
(slang) slow to arrive but eventually shows up |
雞蛋殼兒 鸡蛋壳儿 see styles |
jī dàn ké r ji1 dan4 ke2 r5 chi tan k`o r chi tan ko r |
eggshell |
雞蛋炒飯 鸡蛋炒饭 see styles |
jī dàn chǎo fàn ji1 dan4 chao3 fan4 chi tan ch`ao fan chi tan chao fan |
egg fried rice |
雞飛蛋打 鸡飞蛋打 see styles |
jī fēi dàn dǎ ji1 fei1 dan4 da3 chi fei tan ta |
the chicken has flown the coop and the eggs are broken; a dead loss (idiom) |
震旦二祖 see styles |
zhèn dàn èr zǔ zhen4 dan4 er4 zu3 chen tan erh tsu shintan niso |
Second Ancestor in China |
震旦初祖 see styles |
zhèn dàn chū zǔ zhen4 dan4 chu1 zu3 chen tan ch`u tsu chen tan chu tsu Shintan Shoso |
First Ancestor in China |
震旦鴉雀 震旦鸦雀 see styles |
zhèn dàn yā què zhen4 dan4 ya1 que4 chen tan ya ch`üeh chen tan ya chüeh |
(bird species of China) reed parrotbill (Paradoxornis heudei) |
靈丹妙藥 灵丹妙药 see styles |
líng dān miào yào ling2 dan1 miao4 yao4 ling tan miao yao |
effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir |
驚心膽顫 惊心胆颤 see styles |
jīng xīn dǎn chàn jing1 xin1 dan3 chan4 ching hsin tan ch`an ching hsin tan chan |
frightening; frightened (idiom) |
體積單位 体积单位 see styles |
tǐ jī dān wèi ti3 ji1 dan1 wei4 t`i chi tan wei ti chi tan wei |
unit of volume |
鬱憺羅越 see styles |
yù dàn luó yuè yu4 dan4 luo2 yue4 yü tan lo yüeh |
Uttarakuru |
魔王撒旦 see styles |
mó wáng sā dàn mo2 wang2 sa1 dan4 mo wang sa tan |
Satan, Devil king |
鳥不生蛋 鸟不生蛋 see styles |
niǎo bù shēng dàn niao3 bu4 sheng1 dan4 niao pu sheng tan |
deserted (of a place) |
龍肝鳳膽 龙肝凤胆 see styles |
lóng gān fèng dǎn long2 gan1 feng4 dan3 lung kan feng tan |
rare food; ambrosia (delicacy) |
一氧化二氮 see styles |
yī yǎng huà èr dàn yi1 yang3 hua4 er4 dan4 i yang hua erh tan |
nitrous oxide N2O; laughing gas |
上下文菜單 上下文菜单 see styles |
shàng xià wén cài dān shang4 xia4 wen2 cai4 dan1 shang hsia wen ts`ai tan shang hsia wen tsai tan |
context menu (computing) |
中國感恩節 中国感恩节 see styles |
zhōng guó gǎn ēn jié zhong1 guo2 gan3 en1 jie2 chung kuo kan en chieh |
Chinese Thanksgiving, another name for 蛋炒飯節|蛋炒饭节[Dan4 chao3 fan4 jie2] |
丹尼索瓦人 see styles |
dān ní suǒ wǎ rén dan1 ni2 suo3 wa3 ren2 tan ni so wa jen |
Denisovan, an extinct species of human |
亞音節單位 亚音节单位 see styles |
yà yīn jié dān wèi ya4 yin1 jie2 dan1 wei4 ya yin chieh tan wei |
subsyllabic unit |
佉路數憺勒 佉路数憺勒 see styles |
qiā lù shù dàn lè qia1 lu4 shu4 dan4 le4 ch`ia lu shu tan le chia lu shu tan le Karoshutanroku |
Kashgar |
八疸身面黃 八疸身面黄 see styles |
bā dǎn shēn miàn huáng ba1 dan3 shen1 mian4 huang2 pa tan shen mien huang |
eight types of jaundice with yellowing of body and face (TCM) |
六阿也怛那 see styles |
liù ā yě dán à liu4 a1 ye3 dan2 a4 liu a yeh tan a roku ayatanna |
six bases of the senses |
六阿耶怛那 see styles |
liù ā yé dán à liu4 a1 ye2 dan2 a4 liu a yeh tan a roku ayatanna |
six bases of the senses |
凝固汽油彈 凝固汽油弹 see styles |
níng gù qì yóu dàn ning2 gu4 qi4 you2 dan4 ning ku ch`i yu tan ning ku chi yu tan |
napalm |
加里曼丹島 加里曼丹岛 see styles |
jiā lǐ màn dān dǎo jia1 li3 man4 dan1 dao3 chia li man tan tao |
Kalimantan island (Indonesian name for Borneo island) |
半者佉但尼 see styles |
bàn zhě qū dàn ní ban4 zhe3 qu1 dan4 ni2 pan che ch`ü tan ni pan che chü tan ni hanshakadanni |
five chewing foods |
半者珂但尼 see styles |
bàn zhě kē dàn ní ban4 zhe3 ke1 dan4 ni2 pan che k`o tan ni pan che ko tan ni hanshakadanni |
(or 半者佉但尼) ; 半者佉闍 pañcakhādanīya, the five 'chewing' foods, not regular foods, i. e. roots, stems, leaves, flowers, fruits; or stems, leaves, flowers, fruits, and the their triturations. |
史丹福大學 史丹福大学 see styles |
shǐ dān fú dà xué shi3 dan1 fu2 da4 xue2 shih tan fu ta hsüeh |
Stanford University |
各拉丹冬山 see styles |
gè lā dān dōng shān ge4 la1 dan1 dong1 shan1 ko la tan tung shan |
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
各拉丹冬峰 see styles |
gè lā dān dōng fēng ge4 la1 dan1 dong1 feng1 ko la tan tung feng |
Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
單一合體字 单一合体字 see styles |
dān yī hé tǐ zì dan1 yi1 he2 ti3 zi4 tan i ho t`i tzu tan i ho ti tzu |
unique compound |
單位切向量 单位切向量 see styles |
dān wèi qiē xiàng liàng dan1 wei4 qie1 xiang4 liang4 tan wei ch`ieh hsiang liang tan wei chieh hsiang liang |
(math.) unit tangent vector |
單克隆抗體 单克隆抗体 see styles |
dān kè lóng kàng tǐ dan1 ke4 long2 kang4 ti3 tan k`o lung k`ang t`i tan ko lung kang ti |
monoclonal antibody |
單源多倍體 单源多倍体 see styles |
dān yuán duō bèi tǐ dan1 yuan2 duo1 bei4 ti3 tan yüan to pei t`i tan yüan to pei ti |
autopolyploid (polyploid with chromosomes of single species) |
單細胞生物 单细胞生物 see styles |
dān xì bāo shēng wù dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4 tan hsi pao sheng wu |
single-celled organism |
單腳滑行車 单脚滑行车 see styles |
dān jiǎo huá xíng chē dan1 jiao3 hua2 xing2 che1 tan chiao hua hsing ch`e tan chiao hua hsing che |
scooter |
單葉雙曲面 单叶双曲面 see styles |
dān yè shuāng qū miàn dan1 ye4 shuang1 qu1 mian4 tan yeh shuang ch`ü mien tan yeh shuang chü mien |
hyperboloid of one sheet (math.) |
國際單位制 国际单位制 see styles |
guó jì dān wèi zhì guo2 ji4 dan1 wei4 zhi4 kuo chi tan wei chih |
International System of Units |
地對空導彈 地对空导弹 see styles |
dì duì kōng dǎo dàn di4 dui4 kong1 dao3 dan4 ti tui k`ung tao tan ti tui kung tao tan |
ground-to-air missile |
導彈核潛艇 导弹核潜艇 see styles |
dǎo dàn hé qián tǐng dao3 dan4 he2 qian2 ting3 tao tan ho ch`ien t`ing tao tan ho chien ting |
nuclear-powered missile submarine |
彈多抳瑟搋 弹多抳瑟搋 see styles |
dàn duō nǐ sè chuāi dan4 duo1 ni3 se4 chuai1 tan to ni se ch`uai tan to ni se chuai dantanishitai |
dantakāṣṭa, a tooth stick, v. 憚. |
彈藥補給站 弹药补给站 see styles |
dàn yào bǔ jǐ zhàn dan4 yao4 bu3 ji3 zhan4 tan yao pu chi chan |
ammunition depot |
微量白蛋白 see styles |
wēi liàng bái dàn bái wei1 liang4 bai2 dan4 bai2 wei liang pai tan pai |
microalbumin |
憚哆家瑟詫 惮哆家瑟诧 see styles |
dàn chǐ jiā sè chà dan4 chi3 jia1 se4 cha4 tan ch`ih chia se ch`a tan chih chia se cha tantakashita |
tooth stick |
憚啄家瑟多 惮啄家瑟多 see styles |
dàn zhuó jiā sè duō dan4 zhuo2 jia1 se4 duo1 tan cho chia se to tantakeshita |
dantakāṣṭha, tooth stick, said to be chewed as a dentifrice; also, to be the name of a tree grown from a toothpick of the Buddha. |
摩尼羅亶經 摩尼罗亶经 see styles |
mó ní luó dǎn jīng mo2 ni2 luo2 dan3 jing1 mo ni lo tan ching Manira dan gyō |
Sūtra of the Maṇila Platform |
摩根士丹利 see styles |
mó gēn shì dān lì mo2 gen1 shi4 dan1 li4 mo ken shih tan li |
Morgan Stanley (financial services company) |
替古人擔憂 替古人担忧 see styles |
tì gǔ rén dān yōu ti4 gu3 ren2 dan1 you1 t`i ku jen tan yu ti ku jen tan yu |
to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues |
替古人耽憂 替古人耽忧 see styles |
tì gǔ rén dān yōu ti4 gu3 ren2 dan1 you1 t`i ku jen tan yu ti ku jen tan yu |
to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues |
榴彈發射器 榴弹发射器 see styles |
liú dàn fā shè qì liu2 dan4 fa1 she4 qi4 liu tan fa she ch`i liu tan fa she chi |
grenade launcher |
毘濕飯憺囉 毘湿饭憺囉 see styles |
pí shī fàn dàn luó pi2 shi1 fan4 dan4 luo2 p`i shih fan tan lo pi shih fan tan lo Bishihantara |
Viśvāntara |
毘那憺迦山 see styles |
pín à dàn jiā shān pin2 a4 dan4 jia1 shan1 p`in a tan chia shan pin a tan chia shan Binatanka san |
Vinataka |
水上電單車 水上电单车 see styles |
shuǐ shàng diàn dān chē shui3 shang4 dian4 dan1 che1 shui shang tien tan ch`e shui shang tien tan che |
see 水上摩托車|水上摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1] |
淡灰眉岩鵐 淡灰眉岩鹀 see styles |
dàn huī méi yán wú dan4 hui1 mei2 yan2 wu2 tan hui mei yen wu |
(bird species of China) rock bunting (Emberiza cia) |
淡色崖沙燕 see styles |
dàn sè yá shā yàn dan4 se4 ya2 sha1 yan4 tan se ya sha yen |
(bird species of China) pale martin (Riparia diluta) |
淡黃腰柳鶯 淡黄腰柳莺 see styles |
dàn huáng yāo liǔ yīng dan4 huang2 yao1 liu3 ying1 tan huang yao liu ying |
(bird species of China) lemon-rumped warbler (Phylloscopus chloronotus) |
煉丹八卦爐 炼丹八卦炉 see styles |
liàn dān bā guà lú lian4 dan1 ba1 gua4 lu2 lien tan pa kua lu |
eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble, Fire burn, and cauldron bubble |
煮蛋計時器 煮蛋计时器 see styles |
zhǔ dàn jì shí qì zhu3 dan4 ji4 shi2 qi4 chu tan chi shih ch`i chu tan chi shih chi |
egg timer |
牡丹江地區 牡丹江地区 see styles |
mǔ dan jiāng dì qū mu3 dan5 jiang1 di4 qu1 mu tan chiang ti ch`ü mu tan chiang ti chü |
Mudanjiang prefecture in Heilongjiang |
球狀蛋白質 球状蛋白质 see styles |
qiú zhuàng dàn bái zhì qiu2 zhuang4 dan4 bai2 zhi4 ch`iu chuang tan pai chih chiu chuang tan pai chih |
globular protein |
甲型球蛋白 see styles |
jiǎ xíng qiú dàn bái jia3 xing2 qiu2 dan4 bai2 chia hsing ch`iu tan pai chia hsing chiu tan pai |
alpha globulin; alpha fetoprotein (AFP) |
矩羅補憺羅 矩罗补憺罗 see styles |
jǔ luó bǔ dàn luó ju3 luo2 bu3 dan4 luo2 chü lo pu tan lo kurahotara |
kula-putra |
空對空導彈 空对空导弹 see styles |
kōng duì kōng dǎo dàn kong1 dui4 kong1 dao3 dan4 k`ung tui k`ung tao tan kung tui kung tao tan |
air-to-air missile |
羯吒布怛那 羯咤布怛那 see styles |
jié zhà bù dán à jie2 zha4 bu4 dan2 a4 chieh cha pu tan a katafutanna |
Kaṭapūtana, a kind of ill-smelling demon, a preta in the lower regions. M.W.' |
自殺式炸彈 自杀式炸弹 see styles |
zì shā shì zhà dàn zi4 sha1 shi4 zha4 dan4 tzu sha shih cha tan |
a suicide bomb |
蓖麻毒蛋白 see styles |
bì má dú dàn bái bi4 ma2 du2 dan4 bai2 pi ma tu tan pai |
ricin (biochemistry) |
諸法但名宗 诸法但名宗 see styles |
zhū fǎ dàn míng zōng zhu1 fa3 dan4 ming2 zong1 chu fa tan ming tsung shohō danmyō shū |
the tenet that all dharmas are only names |
費用報銷單 费用报销单 see styles |
fèi yòng bào xiāo dān fei4 yong4 bao4 xiao1 dan1 fei yung pao hsiao tan |
expense claim form |
迦吒富單那 迦咤富单那 see styles |
jiā zhà fù dān nà jia1 zha4 fu4 dan1 na4 chia cha fu tan na katafudanna |
Kaṭapūtana, 羯迦布怛那 pretas, or demons, of remarkably evil odour. |
過份簡單化 过份简单化 see styles |
guò fèn jiǎn dān huà guo4 fen4 jian3 dan1 hua4 kuo fen chien tan hua |
oversimplification; to oversimplify |
銀行對賬單 银行对账单 see styles |
yín háng duì zhàng dān yin2 hang2 dui4 zhang4 dan1 yin hang tui chang tan |
bank statement |
阿誓單闍那 阿誓单阇那 see styles |
ā shì dān shé nà a1 shi4 dan1 she2 na4 a shih tan she na aseitanjana |
(or 阿恃單闍那) ajitaṃjaya, invincible, a charm for entering the meditation on invincibility. Cf. 阿恃. |
雞蛋碰石頭 鸡蛋碰石头 see styles |
jī dàn pèng shí tou ji1 dan4 peng4 shi2 tou5 chi tan p`eng shih t`ou chi tan peng shih tou |
lit. an egg colliding with a rock (idiom); fig. to attack sb stronger than oneself; to overrate one's abilities |
非洲單源說 非洲单源说 see styles |
fēi zhōu dān yuán shuō fei1 zhou1 dan1 yuan2 shuo1 fei chou tan yüan shuo |
single origin out of Africa (current mainstream theory of human evolution) |
鬱憺羅究琉 see styles |
yù dàn luó jiū liú yu4 dan4 luo2 jiu1 liu2 yü tan lo chiu liu |
Uttarakuru |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.