Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2644 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

どやし付ける

see styles
 doyashitsukeru
    どやしつける
(transitive verb) (1) (kana only) to strike; to hit; (transitive verb) (2) to give hell to

にらみ付ける

see styles
 niramitsukeru
    にらみつける
(transitive verb) to glare at; to scowl at

のしを付ける

see styles
 noshiotsukeru
    のしをつける
(exp,v1) (kana only) to make a gift of

バッファ付き

see styles
 baffazuki
    バッファづき
(noun - becomes adjective with の) {comp} buffered

まかない付き

see styles
 makanaitsuki
    まかないつき
with meals; meals inclusive

まつわり付く

see styles
 matsuwaritsuku
    まつわりつく
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about

まとわり付く

see styles
 matowaritsuku
    まとわりつく
(v5k,vi) (kana only) to coil about; to follow about

一段落付ける

see styles
 ichidanrakutsukeru
    いちだんらくつける
(Ichidan verb) to complete the first stage of; to settle for the time being

一笑に付する

see styles
 isshounifusuru / isshonifusuru
    いっしょうにふする
(exp,vs-s) (See 一笑に付す) to laugh (something) off; to dismiss with a laugh; to pooh-pooh

三食賄い付き

see styles
 sanshokumakanaitsuki
    さんしょくまかないつき
(exp,adj-no) with three meals served

上付き添え字

see styles
 uetsukisoeji
    うえつきそえじ
(computer terminology) superscript

下付き添え字

see styles
 shitatsukisoeji
    したつきそえじ
subscript

不問に付する

see styles
 fumonnifusuru
    ふもんにふする
(exp,vs-s) (See 不問に付す・ふもんにふす) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at

不良貸し付け

see styles
 furyoukashitsuke / furyokashitsuke
    ふりょうかしつけ
bad debts

二重焼き付け

see styles
 nijuuyakitsuke / nijuyakitsuke
    にじゅうやきつけ
double printing

人心地が付く

see styles
 hitogokochigatsuku
    ひとごこちがつく
(exp,v5k) to come to one's senses; to recover consciousness; to feel relieved; to feel relaxed

似付かわしい

see styles
 nitsukawashii / nitsukawashi
    につかわしい
(adjective) suitable; appropriate; becoming; fitting

何かに付けて

see styles
 nanikanitsukete
    なにかにつけて
(adverb) one way or another

傷付きにくい

see styles
 kizutsukinikui
    きずつきにくい
(adjective) scratch-resistant

傷付きやすい

see styles
 kizutsukiyasui
    きずつきやすい
(adjective) fragile; brittle; delicate; sensitive

元気を付ける

see styles
 genkiotsukeru
    げんきをつける
(exp,v1) to encourage; to give courage to

Variations:
利付き
利付

see styles
 ritsuki
    りつき
interest-bearing

Variations:
前付け
前付

see styles
 maezuke
    まえづけ
front matter (of a book); preliminaries

割付けの流れ

see styles
 waritsukenonagare
    わりつけのながれ
{comp} layout stream

割付け対象体

see styles
 waritsuketaishoutai / waritsuketaishotai
    わりつけたいしょうたい
{comp} layout object

力水を付ける

see styles
 chikaramizuotsukeru
    ちからみずをつける
(exp,v1) {sumo} to take and spit the water prior to a bout

勿体を付ける

see styles
 mottaiotsukeru
    もったいをつける
(exp,v1) to put on airs; to assume importance

区別を付ける

see styles
 kubetsuotsukeru
    くべつをつける
(exp,v1) to distinguish between; to tell the difference between

Variations:
原付
原付き

see styles
 gentsuki
    げんつき
(abbreviation) (See 原動機付自転車) motorized two-wheeled vehicle (with a displacement of less than 50cc); scooter; moped

及びも付かぬ

see styles
 oyobimotsukanu
    およびもつかぬ
(expression) far beyond one's power; not at all equal; no match for

友達付き合い

see styles
 tomodachizukiai
    ともだちづきあい
friendly relations; social relations; social life

取っ付き難い

see styles
 tottsukinikui
    とっつきにくい
(adjective) (kana only) difficult to approach; inaccessible

取り付かれる

see styles
 toritsukareru
    とりつかれる
(Ichidan verb) to become obsessed with; to be possessed (by spirits, etc.); to be obsessive compulsive (OCD)

取り付け位置

see styles
 toritsukeichi / toritsukechi
    とりつけいち
mounting position; attachment location

取り付け工事

see styles
 toritsukekouji / toritsukekoji
    とりつけこうじ
installation

取り付け金具

see styles
 toritsukekanagu
    とりつけかなぐ
mounting bracket; metal part for mounting; metal fitting

取り付け騒ぎ

see styles
 toritsukesawagi
    とりつけさわぎ
(exp,n) run (on a bank)

取り片付ける

see styles
 torikatazukeru
    とりかたづける
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order

名前を付ける

see styles
 namaeotsukeru
    なまえをつける
(exp,v1) to name

名前付き定数

see styles
 namaetsukiteisuu / namaetsukitesu
    なまえつきていすう
{comp} named constant

名称を付ける

see styles
 meishouotsukeru / meshootsukeru
    めいしょうをつける
(exp,v1) to give a name (to something)

味噌を付ける

see styles
 misootsukeru
    みそをつける
(exp,v1) (1) to make a mess of it; to make a hash of it; to fail and lose face; to embarrass oneself; (2) to spread miso (e.g. on konnyaku)

味方に付ける

see styles
 mikatanitsukeru
    みかたにつける
(exp,v1) to enlist someone as a supporter; to win someone over to one's side; to gain someone as one's ally

呶鳴り付ける

see styles
 donaritsukeru
    どなりつける
(transitive verb) to shout at

Variations:
喰付
喰付き

see styles
 kuttsuki
    くっつき
{hanaf} (See 手役) three pairs in a dealt hand (scoring combination)

因縁を付ける

see styles
 innenotsukeru
    いんねんをつける
(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight

地に足が付く

see styles
 chiniashigatsuku
    ちにあしがつく
(exp,v5k) (idiom) to keep one's feet on the ground; to be down to earth

均等割り付け

see styles
 kintouwaritsuke / kintowaritsuke
    きんとうわりつけ
(computer terminology) equal space

変動利付国債

see styles
 hendouritsukikokusai / hendoritsukikokusai
    へんどうりつきこくさい
{finc} variable interest rate government bonds

寄付金を募る

see styles
 kifukinotsunoru
    きふきんをつのる
(exp,v5r) to make an appeal for contributions; to collect donations

寝かし付ける

see styles
 nekashitsukeru
    ねかしつける
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep

寝付きがいい

see styles
 netsukigaii / netsukigai
    ねつきがいい
(exp,adj-ix) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝付きがよい

see styles
 netsukigayoi
    ねつきがよい
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝付きが悪い

see styles
 netsukigawarui
    ねつきがわるい
(exp,adj-i) to have difficulty falling asleep

寝付きが良い

see styles
 netsukigayoi
    ねつきがよい
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well

對方付款電話


对方付款电话

see styles
duì fāng fù kuǎn diàn huà
    dui4 fang1 fu4 kuan3 dian4 hua4
tui fang fu k`uan tien hua
    tui fang fu kuan tien hua
collect call

對方付費電話


对方付费电话

see styles
duì fāng fù fèi diàn huà
    dui4 fang1 fu4 fei4 dian4 hua4
tui fang fu fei tien hua
collect call

小野鐘付田町

see styles
 onokanetsukidenchou / onokanetsukidencho
    おのかねつきでんちょう
(place-name) Onokanetsukidenchō

尻に火が付く

see styles
 shirinihigatsuku
    しりにひがつく
(exp,v5k) to be pressed for time; to be pressed by urgent business; to have one's pants on fire

尾鰭を付ける

see styles
 ohireotsukeru
    おひれをつける
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.)

岩月町入田付

see styles
 iwatsukimachiiritatsuki / iwatsukimachiritatsuki
    いわつきまちいりたつき
(place-name) Iwatsukimachiiritatsuki

帳簿に付ける

see styles
 choubonitsukeru / chobonitsukeru
    ちょうぼにつける
(exp,v1) to enter in an account book

幕下付け出し

see styles
 makushitatsukedashi
    まくしたつけだし
(sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

Variations:
座付き
座付

see styles
 zatsuki
    ざつき
working in the theater (theatre); attached to a particular theater

弾みを付ける

see styles
 hazumiotsukeru
    はずみをつける
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate

当りを付ける

see styles
 atariotsukeru
    あたりをつける
(exp,v1) to guess; to estimate

当付がましい

see styles
 atetsukegamashii / atetsukegamashi
    あてつけがましい
(irregular okurigana usage) (adjective) insinuating; snide

Variations:
役付き
役付

see styles
 yakuzuki; yakutsuki
    やくづき; やくつき
holding a position of responsibility; person holding a responsible position; managerial position

Variations:
後付け
後付

see styles
 atozuke
    あとづけ
(1) appendix; postscript; back matter; (noun, transitive verb) (2) retrofit; post-installation; custom installation; (noun, transitive verb) (3) giving a reason afterwards; making an excuse after the event

怒鳴り付ける

see styles
 donaritsukeru
    どなりつける
(transitive verb) to shout at

恵那郡付知町

see styles
 enaguntsukechichou / enaguntsukechicho
    えなぐんつけちちょう
(place-name) Enaguntsukechichō

手に付かない

see styles
 tenitsukanai
    てにつかない
(expression) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)

Variations:
手付
手付け

see styles
 tetsuke
    てつけ
deposit; earnest money

手付けを打つ

see styles
 tetsukeoutsu / tetsukeotsu
    てつけをうつ
(exp,v5t) to advance money (on a contract)

折紙を付ける

see styles
 origamiotsukeru
    おりがみをつける
(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse

押さえ付ける

see styles
 osaetsukeru
    おさえつける
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress

持続化給付金

see styles
 jizokukakyuufukin / jizokukakyufukin
    じぞくかきゅうふきん
sustainability subsidy (for businesses struggling during the COVID-19 pandemic)

文句を付ける

see styles
 monkuotsukeru
    もんくをつける
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint

文書割付け根

see styles
 bunshowaritsukekon
    ぶんしょわりつけこん
{comp} document layout root

日記を付ける

see styles
 nikkiotsukeru
    にっきをつける
(exp,v1) to keep a diary

書式付き形式

see styles
 shoshikitsukikeishiki / shoshikitsukikeshiki
    しょしきつきけいしき
{comp} formatted form

条件付き分岐

see styles
 joukentsukibunki / jokentsukibunki
    じょうけんつきぶんき
{comp} (See 条件分岐) conditional branch

条件付き採録

see styles
 joukentsukisairoku / jokentsukisairoku
    じょうけんつきさいろく
conditional acceptance

条件付き確率

see styles
 joukentsukikakuritsu / jokentsukikakuritsu
    じょうけんつきかくりつ
{math} conditional probability

染みを付ける

see styles
 shimiotsukeru
    しみをつける
(exp,v1) to blot; to stain; to smudge

株式公開買付

see styles
 kabushikikoukaikaitsuke / kabushikikokaikaitsuke
    かぶしきこうかいかいつけ
tender offer; take-over bid; TOB

Variations:
根付
根付け

see styles
 netsuke
    ねつけ
netsuke; carved toggle used to tether a small container to the sash of a robe

格好を付ける

see styles
 kakkouotsukeru / kakkootsukeru
    かっこをつける
(exp,v1) (1) to make something look better; to put into (good, better) shape; (2) to put up a front; to pose; to pretend

極め付きの品

see styles
 kiwametsukinoshina
    きわめつきのしな
article of certified genuineness

武者振り付く

see styles
 mushaburitsuku
    むしゃぶりつく
(ateji / phonetic) (v5k,vi) (kana only) to grab at; to clutch; to grapple with

Variations:
気付け
気付

see styles
 kizuke; kitsuke
    きづけ; きつけ
(suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) (きつけ only) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (きつけ only) (abbreviation) (See 気付け薬) stimulant; tonic; restorative

決着を付ける

see styles
 kecchakuotsukeru
    けっちゃくをつける
(exp,v1) to settle (a dispute)

添付ファイル

see styles
 tenpufairu
    てんぷファイル
{comp} attached file; attachment

渡りを付ける

see styles
 watariotsukeru
    わたりをつける
(exp,v1) to make contact with somebody; to get in touch with somebody

火付きが悪い

see styles
 hitsukigawarui
    ひつきがわるい
(exp,adj-i) (rare) slow to kindle

Variations:
火付け
火付

see styles
 hitsuke
    ひつけ
(noun/participle) arson; incendiarism

無担保貸付金

see styles
 mutanpokashitsukekin
    むたんぽかしつけきん
unsecured debt

焦げ付き融資

see styles
 kogetsukiyuushi / kogetsukiyushi
    こげつきゆうし
uncollectible loan

熨斗を付ける

see styles
 noshiotsukeru
    のしをつける
(exp,v1) (kana only) to make a gift of

爪付きナット

see styles
 tsumetsukinatto
    つめつきナット
T-nut; blind nut

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary