Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1635 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

安大葉龍誠

see styles
 aobaryuusei / aobaryuse
    あおばりゅうせい
(person) Aoba Ryūsei

安部龍太郎

see styles
 aberyuutarou / aberyutaro
    あべりゅうたろう
(person) Abe Ryūtarō

小沢龍太郎

see styles
 ozawaryuutarou / ozawaryutaro
    おざわりゅうたろう
(person) Ozawa Ryūtarō

Variations:
屠竜
屠龍

see styles
 toryou; toryuu / toryo; toryu
    とりょう; とりゅう
(1) dragon-slaying; (2) Kawasaki Ki-45 (WWII heavy fighter aircraft)

山本龍三郎

see styles
 yamamotoryouzaburou / yamamotoryozaburo
    やまもとりょうざぶろう
(person) Yamamoto Ryōzaburō

川崎龍之介

see styles
 kawasakiryuunosuke / kawasakiryunosuke
    かわさきりゅうのすけ
(person) Kawasaki Ryūnosuke

広田龍太郎

see styles
 hirotaryuutarou / hirotaryutaro
    ひろたりゅうたろう
(person) Hirota Ryūtarō

弘田龍太郎

see styles
 hirotaryuutarou / hirotaryutaro
    ひろたりゅうたろう
(person) Hirota Ryūtarō (1892.6.30-1952.11.17)

Variations:
応竜
応龍

see styles
 ouryuu / oryu
    おうりゅう
Yinglong; dragon and rain deity in Chinese mythology

揖西町龍子

see styles
 issaichouryuuko / issaichoryuko
    いっさいちょうりゅうこ
(place-name) Issaichōryūko

斎藤龍太郎

see styles
 saitouryuutarou / saitoryutaro
    さいとうりゅうたろう
(person) Saitou Ryūtarō (1896.4.24-1970.7.8)

月形龍之介

see styles
 tsukigataryuunosuke / tsukigataryunosuke
    つきがたりゅうのすけ
(person) Tsukigata Ryūnosuke (1902.3.18-1970.8.30)

朝赤龍太郎

see styles
 asasekiryuutarou / asasekiryutaro
    あさせきりゅうたろう
(person) Asasekiryū Tarō (1981.8.7-)

朝青龍明徳

see styles
 asashouryuuakinori / asashoryuakinori
    あさしょうりゅうあきのり
(person) Asashouryū Akinori, 68th sumo grand champion

根本龍太郎

see styles
 nemotoryuutarou / nemotoryutaro
    ねもとりゅうたろう
(person) Nemoto Ryūtarō (1907.5.25-1990.3.19)

梅原龍三郎

see styles
 umehararyuuzaburou / umehararyuzaburo
    うめはらりゅうざぶろう
(person) Umehara Ryūzaburō (1888.3.9-1986.1.16)

棘鼻青島龍


棘鼻青岛龙

see styles
jí bí qīng dǎo lóng
    ji2 bi2 qing1 dao3 long2
chi pi ch`ing tao lung
    chi pi ching tao lung
Tsintaosaurus spinorhinus, a 10 meter long hadrosaur with a single horn on its duck-billed snout

橋本龍太郎


桥本龙太郎

see styles
qiáo běn lóng tài láng
    qiao2 ben3 long2 tai4 lang2
ch`iao pen lung t`ai lang
    chiao pen lung tai lang
 hashimotoryuutarou / hashimotoryutaro
    はしもとりゅうたろう
HASHIMOTO Ryūtarō (1937-2006), Japanese politician, prime minister 1996-1998
(person) Ryutaro Hashimoto (1937.7.29-2006.7.1; prime minister of Japan 1996-1998)

河野龍太郎

see styles
 kounoryuutarou / konoryutaro
    こうのりゅうたろう
(person) Kōno Ryūtarō

海道龍一朗

see styles
 kaitouryuuichirou / kaitoryuichiro
    かいとうりゅういちろう
(person) Kaitou Ryūichirō

準噶爾翼龍


准噶尔翼龙

see styles
zhǔn gá ěr yì lóng
    zhun3 ga2 er3 yi4 long2
chun ka erh i lung
Dsungaripterus (genus of pterosaur)

Variations:
爬龍
爬竜

see styles
 haarii; haarii / hari; hari
    はありい; ハーリー
(kana only) (See 飛竜・ペーロン・1) Okinawan dragon boat race

Variations:
牙龍
牙竜

see styles
 garyuu / garyu
    がりゅう
dragon's fang

獸腳類恐龍


兽脚类恐龙

see styles
shòu jiǎo lèi kǒng lóng
    shou4 jiao3 lei4 kong3 long2
shou chiao lei k`ung lung
    shou chiao lei kung lung
theropod (beast-footed dinosaur group); suborder Theropoda within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs

Variations:
白龍
白竜

see styles
 hakuryou; hakuryuu / hakuryo; hakuryu
    はくりょう; はくりゅう
white dragon

目黒玄龍子

see styles
 megurogenryuushi / megurogenryushi
    めぐろげんりゅうし
(person) Meguro Genryūshi

相ケ瀬龍史

see styles
 aigaseryuuji / aigaseryuji
    あいがせりゅうじ
(person) Aigase Ryūji (1987.7.2-)

Variations:
石龍
石竜

see styles
 sekiryou / sekiryo
    せきりょう
(See トカゲ・1) lizard

Variations:
神龍
神竜

see styles
 shinryuu; jinryuu; shenron / shinryu; jinryu; shenron
    しんりゅう; じんりゅう; シェンロン
(myth) Shen Long (spiritual dragon in Chinese mythology); Shen-lung

Variations:
竜宮
龍宮

see styles
 ryuuguu / ryugu
    りゅうぐう
Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Tarō (said to be located at the bottom of the sea)

Variations:
竜眼
龍眼

see styles
 ryuugan; ryuugan / ryugan; ryugan
    りゅうがん; リュウガン
(kana only) longan (Euphoria longana)

Variations:
竜神
龍神

see styles
 ryuujin / ryujin
    りゅうじん
(1) dragon god; dragon king; (2) {Buddh} naga

Variations:
竜穴
龍穴

see styles
 ryuuketsu / ryuketsu
    りゅうけつ
(1) dragon's den; (2) auspicious place for a temple, town, etc. to be built (feng shui)

Variations:
竜笛
龍笛

see styles
 ryuuteki; ryouteki / ryuteki; ryoteki
    りゅうてき; りょうてき
dragon flute; medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes, used in gagaku

Variations:
竜胆
龍胆

see styles
 rindou; ryuutan; rindou / rindo; ryutan; rindo
    りんどう; りゅうたん; リンドウ
(kana only) gentian (Gentiana scabra var. buergeri); autumn bellflower

Variations:
竜脈
龍脈

see styles
 ryuumyaku / ryumyaku
    りゅうみゃく
(See 龍穴・2) long mai (feng shui); longmai; the air or energy flowing down from an undulating mountain range

Variations:
竜脳
龍脳

see styles
 ryuunou / ryuno
    りゅうのう
borneol (crystalline turpenoid alcohol)

Variations:
竜舟
龍舟

see styles
 ryuushuu / ryushu
    りゅうしゅう
dragon boat (long 22-person canoe used for racing)

Variations:
竜虎
龍虎

see styles
 ryuuko; ryouko / ryuko; ryoko
    りゅうこ; りょうこ
dragon and tiger; two mighty rivals

Variations:
竜車
龍車

see styles
 ryuusha / ryusha
    りゅうしゃ
imperial carriage

Variations:
竜顔
龍顔

see styles
 ryuugan; ryougan / ryugan; ryogan
    りゅうがん; りょうがん
Imperial countenance; face of the Emperor

Variations:
竜馬
龍馬

see styles
 ryuume / ryume
    りゅうめ
(1) splendid horse; (2) {shogi} (See 角行・かくぎょう) promoted bishop

Variations:
竜骨
龍骨

see styles
 ryuukotsu / ryukotsu
    りゅうこつ
keel (of a ship)

Variations:
紅龍
紅竜

see styles
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
red dragon

紫野上石龍

see styles
 murasakinokamisekiryuu / murasakinokamisekiryu
    むらさきのかみせきりゅう
(place-name) Murasakinokamisekiryū

紫野下石龍

see styles
 murasakinoshimosekiryuu / murasakinoshimosekiryu
    むらさきのしもせきりゅう
(place-name) Murasakinoshimosekiryū

紫野石龍町

see styles
 murasakinosekiryuuchou / murasakinosekiryucho
    むらさきのせきりゅうちょう
(place-name) Murasakinosekiryūchō

置鮎龍太郎

see styles
 okiayuryoutarou / okiayuryotaro
    おきあゆりょうたろう
(person) Okiayu Ryōtarō (1969.11.17-)

Variations:
翼竜
翼龍

see styles
 yokuryuu / yokuryu
    よくりゅう
pterosaur

能村龍太郎

see styles
 noumuraryoutarou / nomuraryotaro
    のうむらりょうたろう
(person) Noumura Ryōtarō (1922.5.29-)

Variations:
臥龍
臥竜

see styles
 garyuu; garyou / garyu; garyo
    がりゅう; がりょう
(1) unrecognized genius; exceptional person hidden among the masses; (2) reclining dragon

芥川龍之介

see styles
 akutagawaryuunosuke / akutagawaryunosuke
    あくたがわりゅうのすけ
(person) Akutagawa Ryūnosuke (1892.3.1-1927.7.24)

若東龍秀史

see styles
 wakatouryuuhidefumi / wakatoryuhidefumi
    わかとうりゅうひでふみ
(person) Wakatouryū Hidefumi

Variations:
蒼竜
蒼龍

see styles
 souryou; souryuu / soryo; soryu
    そうりょう; そうりゅう
(1) (See 青竜・1) blue dragon; (2) (See 青竜・2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree

蘇婆帝龍王


苏婆帝龙王

see styles
sū pó dì lóng wáng
    su1 po2 di4 long2 wang2
su p`o ti lung wang
    su po ti lung wang
 Sobatai ryūō
Manasvī-nāga-rājā

Variations:
蛟竜
蛟龍

see styles
 kouryou; kouryuu / koryo; koryu
    こうりょう; こうりゅう
(1) {jpmyth} (See 蛟・みずち) mizuchi; aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath; (2) unfulfilled genius; dormant talent

Variations:
蟠龍
蟠竜

see styles
 hanryou / hanryo
    はんりょう
coiled dragon; dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky

Variations:
袞竜
袞龍

see styles
 konryou / konryo
    こんりょう
imperial robes

西宮妙龍寺

see styles
 nishinomiyamyouryuuji / nishinomiyamyoryuji
    にしのみやみょうりゅうじ
(personal name) Nishinomiyamyouryūji

賀来龍三郎

see styles
 kakuryuuzaburou / kakuryuzaburo
    かくりゅうざぶろう
(person) Kaku Ryūzaburō (1926.5-)

Variations:
赤龍
赤竜

see styles
 sekiryou / sekiryo
    せきりょう
(1) red dragon; (2) (rare) (See ミミズ) earthworm

赫伯斯翼龍


赫伯斯翼龙

see styles
hè bó sī yì lóng
    he4 bo2 si1 yi4 long2
ho po ssu i lung
Herbstosaurus (genus of pterosaur)

金田龍之介

see styles
 kanedaryuunosuke / kanedaryunosuke
    かねだりゅうのすけ
(person) Kaneda Ryūnosuke (1928.6-)

Variations:
金龍
金竜

see styles
 kinryuu; kinryou / kinryu; kinryo
    きんりゅう; きんりょう
golden dragon

長掌義縣龍


长掌义县龙

see styles
cháng zhǎng yì xiàn lóng
    chang2 zhang3 yi4 xian4 long2
ch`ang chang i hsien lung
    chang chang i hsien lung
Yixianosaurus longimanus, theropod dinosaur from Yi county 義縣|义县, Jinzhou 錦州|锦州, west Liaoning

長谷川龍生

see styles
 hasegawaryuusei / hasegawaryuse
    はせがわりゅうせい
(person) Hasegawa Ryūsei

長谷川龍雄

see styles
 hasegawatatsuo
    はせがわたつお
(person) Hasegawa Tatsuo (1916.2.8-)

阿耨達龍王


阿耨达龙王

see styles
ān òu dá lóng wáng
    an1 ou4 da2 long2 wang2
an ou ta lung wang
 Anokudatsu ryūō
Anavatapta-nāga-rājā

雙龍大裂谷


双龙大裂谷

see styles
shuāng lóng dà liè gǔ
    shuang1 long2 da4 lie4 gu3
shuang lung ta lieh ku
Shuanglong Rift Valley in Mt Xiong'er National Geological Park 熊耳山[Xiong2er3 Shan1], Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3zhuang1], Shandong

難波田龍起

see styles
 nanbatatatsuoki
    なんばたたつおき
(person) Nanbata Tatsuoki

雪佛龍公司


雪佛龙公司

see styles
xuě fó lóng gōng sī
    xue3 fo2 long2 gong1 si1
hsüeh fo lung kung ssu
Chevron Corporation

Variations:
雲龍
雲竜

see styles
 unryuu; unryou / unryu; unryo
    うんりゅう; うんりょう
cloud dragon

雷克斯暴龍


雷克斯暴龙

see styles
léi kè sī bào lóng
    lei2 ke4 si1 bao4 long2
lei k`o ssu pao lung
    lei ko ssu pao lung
Tyrannosaurus rex

Variations:
青龍
青竜

see styles
 seiryou; shouryou; seiryuu / seryo; shoryo; seryu
    せいりょう; しょうりょう; せいりゅう
(1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)

飯田龍一郎

see styles
 iidaryuuichirou / idaryuichiro
    いいだりゅういちろう
(person) Iida Ryūichirō

高橋龍太郎

see styles
 takahashiryuutarou / takahashiryutaro
    たかはしりゅうたろう
(person) Takahashi Ryūtarō (1875.7.15-1967.12.12)

Variations:
魚竜
魚龍

see styles
 gyoryuu / gyoryu
    ぎょりゅう
ichthyosaur

鯉魚跳龍門


鲤鱼跳龙门

see styles
lǐ yú tiào lóng mén
    li3 yu2 tiao4 long2 men2
li yü t`iao lung men
    li yü tiao lung men
to make a significant advance in one's career (idiom); to get one's big break

Variations:
黄龍
黄竜

see styles
 kouryuu; ouryuu / koryu; oryu
    こうりゅう; おうりゅう
yellow dragon

黒田龍之助

see styles
 kurodaryuunosuke / kurodaryunosuke
    くろだりゅうのすけ
(person) Kuroda Ryūnosuke

Variations:
黒龍
黒竜

see styles
 kokuryuu / kokuryu
    こくりゅう
black dragon

龍ケ崎市飛地

see styles
 ryuugasakishitobichi / ryugasakishitobichi
    りゅうがさきしとびち
(place-name) Ryūgasakishitobichi

龍ヶ崎飛行場

see styles
 ryuugasakihikoujou / ryugasakihikojo
    りゅうがさきひこうじょう
(place-name) Ryūgasaki Airport

龍吟山海雲寺

see styles
 ryuuginyamakaiunji / ryuginyamakaiunji
    りゅうぎんやまかいうんじ
(personal name) Ryūgin'yamakaiunji

龍安寺五反田

see styles
 ryouanjigotanda / ryoanjigotanda
    りょうあんじごたんだ
(place-name) Ryōanjigotanda

龍安寺住吉町

see styles
 ryouanjisumiyoshichou / ryoanjisumiyoshicho
    りょうあんじすみよしちょう
(place-name) Ryōanjisumiyoshichō

龍安寺塔ノ下

see styles
 ryouanjitounoshita / ryoanjitonoshita
    りょうあんじとうのした
(place-name) Ryōanjitounoshita

龍安寺山田町

see styles
 ryouanjiyamatachou / ryoanjiyamatacho
    りょうあんじやまたちょう
(place-name) Ryōanjiyamatachō

龍安寺斎宮町

see styles
 ryuuanjisaiguuchou / ryuanjisaigucho
    りゅうあんじさいぐうちょう
(place-name) Ryūanjisaiguuchō

龍安寺池ノ下

see styles
 ryouanjiikenoshita / ryoanjikenoshita
    りょうあんじいけのした
(place-name) Ryōanjiikenoshita

龍安寺玉津芝

see styles
 ryouanjitamatsushiba / ryoanjitamatsushiba
    りょうあんじたまつしば
(place-name) Ryōanjitamatsushiba

龍安寺衣笠下

see styles
 ryouanjikinugasashita / ryoanjikinugasashita
    りょうあんじきぬがさした
(place-name) Ryōanjikinugasashita

龍安寺西ノ川

see styles
 ryouanjinishinokawa / ryoanjinishinokawa
    りょうあんじにしのかわ
(place-name) Ryōanjinishinokawa

龍山八幡神社

see styles
 tatsuyamahachimanjinja
    たつやまはちまんじんじゃ
(place-name) Tatsuyamahachiman Shrine

龍樹長年之術

see styles
lóng shù cháng nián zhī shù
    long2 shu4 chang2 nian2 zhi1 shu4
lung shu ch`ang nien chih shu
    lung shu chang nien chih shu
Nāgârjuna's art of longevity

龍田町上立田

see styles
 tatsudamachikamitatsuda
    たつだまちかみたつだ
(place-name) Tatsudamachikamitatsuda

龍石トンネル

see styles
 ryuusekitonneru / ryusekitonneru
    りゅうせきトンネル
(place-name) Ryūseki Tunnel

龍野町上川原

see styles
 tatsunochoukamikawara / tatsunochokamikawara
    たつのちょうかみかわら
(place-name) Tatsunochōkamikawara

龍野町上霞城

see styles
 tatsunochoukamikajou / tatsunochokamikajo
    たつのちょうかみかじょう
(place-name) Tatsunochōkamikajō

龍野町下川原

see styles
 tatsunochoushimogawara / tatsunochoshimogawara
    たつのちょうしもがわら
(place-name) Tatsunochōshimogawara

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "龍" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary