Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26557 total results for your search. I have created 266 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

その調子

see styles
 sonochoushi / sonochoshi
    そのちょうし
(interjection) keep it up!; way to go!; you've got it!; that's it; attaboy!; attagirl!

タウ粒子

see styles
 tauryuushi / tauryushi
    タウりゅうし
(physics) tauon; tau particle; tau lepton

たかし子

see styles
 takashiko
    たかしこ
(female given name) Takashiko

だだっ子

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

ちびっ子

see styles
 chibikko
    ちびっこ
(colloquialism) small child; rug rat; ankle-biter

ちゃら子

see styles
 charako
    ちゃらこ
frivolous, flighty woman; good-time girl

ちょう子

see styles
 chouko / choko
    ちょうこ
(female given name) Chōko

トキヱ子

see styles
 tokieko
    ときえこ
(female given name) Tokieko; Tokiweko

ドジっ子

see styles
 dojikko
    ドジっこ
(slang) clumsy girl

とらの子

see styles
 toranoko
    とらのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)

どら息子

see styles
 doramusuko
    どらむすこ
lazy son; profligate son

なでし子

see styles
 nadeshiko
    なでしこ
(female given name) Nadeshiko

ナノ粒子

see styles
 nanoryuushi / nanoryushi
    ナノりゅうし
nanoparticle

ばか囃子

see styles
 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

はちの子

see styles
 hachinoko
    はちのこ
(food term) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva

パパっ子

see styles
 papakko
    パパっこ
daddy's girl; daddy's boy

ヒカリ子

see styles
 hikariko
    ヒカリこ
(female given name) Hikariko

ひかる子

see styles
 hikaruko
    ヒカルこ
(female given name) Hikaruko

ひとり子

see styles
 hitorigo
    ひとりご
(an) only child

ひろみ子

see styles
 hiromiko
    ひろみこ
(female given name) Hiromiko

ぶりっ子

see styles
 burikko; burikko
    ぶりっこ; ブリッコ
(n,vs,vi) (derogatory term) (colloquialism) (See ぶる・1) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless

ボクっ子

see styles
 bokukko
    ボクっこ
(manga slang) young woman who uses the first person pronoun "boku"

ぽちゃ子

see styles
 pochako; pochako
    ぽちゃこ; ポチャコ
(kana only) (slang) (See ぽちゃぽちゃ・2,ぷに子) chubby girl; plump girl

ポン菓子

see styles
 pongashi
    ポンがし
{food} puffed cereal

マチャ子

see styles
 machako
    マチャこ
(female given name) Machako

ママっ子

see styles
 mamakko
    ママっこ
mama's boy; mama's girl; mother's boy; mother's girl; mummy's boy; mummy's girl

まま息子

see styles
 mamamusuko
    ままむすこ
stepson

まり絵子

see styles
 marieko
    まりえこ
(female given name) Marieko

まんの子

see styles
 mannoko
    まんのこ
(female given name) Mannoko

ミチエ子

see styles
 michieko
    ミチエこ
(female given name) Michieko

みどり子

see styles
 midoriko
    みどりこ
(female given name) Midoriko

みなし子

see styles
 minashigo
    みなしご
(noun - becomes adjective with の) orphan

みろく子

see styles
 mirokuko
    みろくこ
(female given name) Mirokuko

ムコ養子

see styles
 mukoyoushi / mukoyoshi
    ムコようし
son-in-law taken (adopted) into family

むつみ子

see styles
 mutsumiko
    むつみこ
(female given name) Mutsumiko

もじょ子

see styles
 mojoko
    もじょこ
(female given name) Mojoko

もらい子

see styles
 moraigo
    もらいご
adopted child; foster child

やしっ子

see styles
 yashikko
    やしっこ
(thb:) thin person; skinny person

ゆで玉子

see styles
 yudetamago
    ゆでたまご
boiled egg

ヨッ子沢

see styles
 yokkozawa
    ヨッこざわ
(place-name) Yokkozawa

りゅう子

see styles
 ryuuko / ryuko
    リュウこ
(female given name) Ryūko

りょう子

see styles
 ryouko / ryoko
    リョウこ
(female given name) Ryōko

一の御子

see styles
 ichinomiko
    いちのみこ
(archaism) first-born imperial prince

一人っ子

see styles
 hitorikko
    ひとりっこ
(an) only child

一人息子

see styles
 hitorimusuko
    ひとりむすこ
only son

一切種子


一切种子

see styles
yī qiè zhǒng zǐ
    yi1 qie4 zhong3 zi3
i ch`ieh chung tzu
    i chieh chung tzu
 issai shuji
all seeds

一子相伝

see styles
 isshisouden / isshisoden
    いっしそうでん
(yoji) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child

一宮道子

see styles
 ichimiyamichiko
    いちみやみちこ
(person) Ichimiya Michiko (1897.9.30-1970.9.7)

一本調子

see styles
 ipponjoushi; ipponchoushi / ipponjoshi; ipponchoshi
    いっぽんぢょうし; いっぽんちょうし
(adj-na,adj-no,n) (yoji) monotone; monotonous; dull; lacking variety

一条美子

see styles
 ichijouharuko / ichijoharuko
    いちじょうはるこ
(person) Ichijō Haruko (1850-1914) (wife of Meiji emperor)

一番弟子

see styles
 ichibandeshi
    いちばんでし
the (one's) best pupil; the (one's) top disciple

一致素子

see styles
 icchisoshi
    いっちそし
{comp} identity gate; identity element

一色彩子

see styles
 isshikisaiko
    いっしきさいこ
(person) Isshiki Saiko (1958.10-)

一色悦子

see styles
 isshikietsuko
    いっしきえつこ
(person) Isshiki Etsuko

丁子口谷

see styles
 choushiguchidani / choshiguchidani
    ちょうしぐちだに
(place-name) Chōshiguchidani

丁子屋町

see styles
 choujiyachou / chojiyacho
    ちょうじやちょう
(place-name) Choujiyachō

丁子風呂

see styles
 choujiburo / chojiburo
    ちょうじぶろ
(place-name) Chōjiburo

七五三子

see styles
 shimeko
    しめこ
(female given name) Shimeko

七尾伶子

see styles
 nanaoreiko / nanaoreko
    ななおれいこ
(person) Nanao Reiko (1925.1.12-)

七田祐子

see styles
 shichidayuuko / shichidayuko
    しちだゆうこ
(person) Shichida Yūko

三ッ子原

see styles
 mitsukobara
    みつこばら
(place-name) Mitsukobara

三ッ子山

see styles
 mitsugoyama
    みつごやま
(personal name) Mitsugoyama

三ツ子岩

see styles
 mitsugoiwa
    みつごいわ
(place-name) Mitsugoiwa

三っ子島

see styles
 mitsugoshima
    みつごしま
(personal name) Mitsugoshima

三ッ子沢

see styles
 mitsukozawa
    みつこざわ
(place-name) Mitsukozawa

三ッ子浜

see styles
 mitsugohama
    みつごはま
(personal name) Mitsugohama

三っ子鼻

see styles
 mitsugobana
    みつごばな
(place-name) Mitsugobana

三上明子

see styles
 mikamiakiko
    みかみあきこ
(person) Mikami Akiko (1953.9-)

三上瓔子

see styles
 mikamiyouko / mikamiyoko
    みかみようこ
(person) Mikami Yōko (1933.6.18-)

三上裕子

see styles
 mikamiyuuko / mikamiyuko
    みかみゆうこ
(person) Mikami Yūko (1978.4.29-)

三井桜子

see styles
 mitsuisakurako
    みついさくらこ
(person) Mitsui Sakurako

三原秀子

see styles
 miharahideko
    みはらひでこ
(person) Mihara Hideko

三国玲子

see styles
 mikunireiko / mikunireko
    みくにれいこ
(person) Mikuni Reiko

三孤子川

see styles
 sangoshigawa
    さんごしがわ
(place-name) Sangoshigawa

三宅桂子

see styles
 miyakekeiko / miyakekeko
    みやけけいこ
(person) Miyake Keiko

三宅直子

see styles
 miyakenaoko
    みやけなおこ
(person) Miyake Naoko (1937.3.24-)

三宅菊子

see styles
 miyakekikuko
    みやけきくこ
(person) Miyake Kikuko

三宅貴子

see styles
 miyaketakako
    みやけたかこ
(person) Miyake Takako (1974.7.22-)

三宅邦子

see styles
 miyakekuniko
    みやけくにこ
(person) Miyake Kuniko (1916.9.17-1992.11.4)

三宅陽子

see styles
 miyakeyouko / miyakeyoko
    みやけようこ
(person) Miyake Yōko (1973.12.22-)

三宅雅子

see styles
 miyakemasako
    みやけまさこ
(person) Miyake Masako

三宅雪子

see styles
 miyakeyukiko
    みやけゆきこ
(person) Yukiko Miyake (1965.3.5-)

三宅順子

see styles
 miyakejunko
    みやけじゅんこ
(person) Miyake Junko

三屋裕子

see styles
 mitsuyayuuko / mitsuyayuko
    みつやゆうこ
(person) Mitsuya Yūko (1958.7.29-)

三岸節子

see styles
 migishisetsuko
    みぎしせつこ
(person) Migishi Setsuko (1905.1-)

三巣子岳

see styles
 misugodake
    みすごだけ
(personal name) Misugodake

三巣子沢

see styles
 misugozawa
    みすござわ
(place-name) Misugozawa

三戸祐子

see styles
 mitoyuuko / mitoyuko
    みとゆうこ
(person) Mito Yūko

三木弘子

see styles
 mikihiroko
    みきひろこ
(person) Miki Hiroko (1933.9.9-)

三木睦子

see styles
 mikimutsuko
    みきむつこ
(person) Miki Mutsuko

三木聖子

see styles
 mikiseiko / mikiseko
    みきせいこ
(person) Miki Seiko (1957.12.12-)

三木裕子

see styles
 mikihiroko
    みきひろこ
(person) Miki Hiroko (1951.7-)

三本梨子

see styles
 sanbonnashiko
    さんぼんなしこ
(place-name) Sanbonnashiko

三村園子

see styles
 mimurasonoko
    みむらそのこ
(person) Mimura Sonoko

三林京子

see styles
 mitsubayashikyouko / mitsubayashikyoko
    みつばやしきょうこ
(person) Mitsubayashi Kyōko (1951.7.17-)

三枝和子

see styles
 saegusakazuko
    さえぐさかずこ
(person) Saegusa Kazuko

三枝麻子

see styles
 saegusaasako / saegusasako
    さえぐさあさこ
(person) Saegusa Asako

三橋滋子

see styles
 mitsuhashishigeko
    みつはししげこ
(person) Mitsuhashi Shigeko

三橋礼子

see styles
 mitsuhashireiko / mitsuhashireko
    みつはしれいこ
(person) Mitsuhashi Reiko

三沢文子

see styles
 misawafumiko
    みさわふみこ
(person) Misawa Fumiko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary