Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2644 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
家付き娘
家付娘

see styles
 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

Variations:
寄付(P)
寄附

see styles
 kifu
    きふ
(noun, transitive verb) contribution; donation

対応付け索引方式

see styles
 taioutsukesakuinhoushiki / taiotsukesakuinhoshiki
    たいおうつけさくいんほうしき
(computer terminology) coordinate indexing

府立医大付属病院

see styles
 furitsuidaifuzokubyouin / furitsuidaifuzokubyoin
    ふりついだいふぞくびょういん
(place-name) Furitsuidaifuzoku Hospital

Variations:
引き付け
引付け

see styles
 hikitsuke
    ひきつけ
convulsions

当て付けがましい

see styles
 atetsukegamashii / atetsukegamashi
    あてつけがましい
(adjective) insinuating; snide

手が付けられない

see styles
 tegatsukerarenai
    てがつけられない
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable

手の付けられない

see styles
 tenotsukerarenai
    てのつけられない
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable

Variations:
手付金
手付け金

see styles
 tetsukekin
    てつけきん
deposit; earnest payment; earnest money

打っ付け(rK)

see styles
 buttsuke
    ぶっつけ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See ぶっつけ本番) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset

押し付けがましい

see styles
 oshitsukegamashii / oshitsukegamashi
    おしつけがましい
(adjective) pushy; pushing; self-assertive

指標付きアドレス

see styles
 shihyoutsukiadoresu / shihyotsukiadoresu
    しひょうつきアドレス
{comp} indexed address

掛かり付けの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

新株予約権付社債

see styles
 shinkabuyoyakukentsukishasai
    しんかぶよやくけんつきしゃさい
(See ワラント債) bond with warrant attached; warrant bond; WB

日本付着生物学会

see styles
 nipponfuchakuseibutsugakkai / nipponfuchakusebutsugakkai
    にっぽんふちゃくせいぶつがっかい
(org) Sessile Organisms Society of Japan; SOSJ; (o) Sessile Organisms Society of Japan; SOSJ

Variations:
木五倍子
木付子

see styles
 kibushi; kibushi
    きぶし; キブシ
(kana only) early stachyurus (Stachyurus praecox); early spiketail

条件付きジャンプ

see styles
 joukentsukijanpu / jokentsukijanpu
    じょうけんつきジャンプ
(computer terminology) conditional jump

条件付きブランチ

see styles
 joukentsukiburanchi / jokentsukiburanchi
    じょうけんつきブランチ
(rare) {comp} (See 条件分岐) conditional branch

条件付き構成要素

see styles
 joukentsukikouseiyouso / jokentsukikoseyoso
    じょうけんつきこうせいようそ
{comp} conditional (C) component

条件付き飛び越し

see styles
 joukentsukitobikoshi / jokentsukitobikoshi
    じょうけんつきとびこし
{comp} (See 条件付きジャンプ) conditional jump

条件付コンパイル

see styles
 joukentsukikonpairu / jokentsukikonpairu
    じょうけんつきコンパイル
(computer terminology) conditional compilation

東海大学付属病院

see styles
 toukaidaigakufuzokubyouin / tokaidaigakufuzokubyoin
    とうかいだいがくふぞくびょういん
(place-name) Tōkaidaigakufuzoku Hospital

株式公開買い付け

see styles
 kabushikikoukaikaitsuke / kabushikikokaikaitsuke
    かぶしきこうかいかいつけ
tender offer; take-over bid; TOB

株式公開買付制度

see styles
 kabushikikoukaikaitsukeseido / kabushikikokaikaitsukesedo
    かぶしきこうかいかいつけせいど
tender offer; take-over bid; TOB

株式買受権付社債

see styles
 kabushikikaiukekentsukishasai
    かぶしきかいうけけんつきしゃさい
bond with stock purchase warrant

Variations:
根付き魚
根付魚

see styles
 netsukiuo
    ねつきうお
(See 根魚) non-migratory seabed fish (e.g. rockfish)

Variations:
様付け
さま付け

see styles
 samazuke
    さまづけ
(noun, transitive verb) (See さん付け) attaching the polite suffix "-sama" to someone's name

汎用名前付け規則

see styles
 hanyounamaetsukekisoku / hanyonamaetsukekisoku
    はんようなまえつけきそく
{comp} Universal Naming Convention

添字付きデータ名

see styles
 soejitsukideetamei / soejitsukideetame
    そえじつきデータめい
{comp} subscripted data-name

Variations:
焼付け
焼き付け

see styles
 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

燃油特別付加運賃

see styles
 nenyutokubetsufukaunchin
    ねんゆとくべつふかうんちん
(See 燃油サーチャージ) fuel surcharge

着呼受付不可信号

see styles
 chakkouketsukefukashingou / chakkoketsukefukashingo
    ちゃっこうけつけふかしんごう
{comp} call-not-accepted signal

Variations:
符号付き
符号付

see styles
 fugoutsuki / fugotsuki
    ふごうつき
(can be adjective with の) {comp} signed

Variations:
組み付け
組付け

see styles
 kumitsuke
    くみつけ
(1) imposition (printing); laying out page order; (2) assembly (e.g. of components)

膝を付き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

Variations:
舵付き
かじ付き

see styles
 kajitsuki
    かじつき
(can act as adjective) coxed (rowing); having a coxswain

複合割付け対象体

see styles
 fukugouwaritsuketaishoutai / fukugowaritsuketaishotai
    ふくごうわりつけたいしょうたい
{comp} composite layout object

Variations:
言付かる
託かる

see styles
 kotozukaru
    ことづかる
(transitive verb) to be entrusted with; to be asked to

Variations:
責付く
責っ付く

see styles
 settsuku
    せっつく
(transitive verb) (kana only) to pester someone (e.g. to buy something)

足が地に付かない

see styles
 ashigachinitsukanai
    あしがちにつかない
(expression) losing oneself; on top of the world; walking on air; frivolous

金に糸目を付けず

see styles
 kaneniitomeotsukezu / kanenitomeotsukezu
    かねにいとめをつけず
(expression) (doing something) regardless of expense

Variations:
門付歌
門付け歌

see styles
 kadozukeuta
    かどづけうた
(archaism) (See 門付) song sung door-to-door

Variations:
面付錠
面付け錠

see styles
 tsurazukejou / tsurazukejo
    つらづけじょう
rim lock

顔を付き合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

Variations:
鬢付け油
鬢付油

see styles
 bintsukeabura
    びんつけあぶら
pomade; pomatum; hair oil

Variations:
黒紋付
黒紋付き

see styles
 kuromontsuki
    くろもんつき
black crested garment

Variations:
付ききり
付き切り

see styles
 tsukikiri
    つききり
(See 付きっきり・つきっきり) constant attendance; uninterrupted supervision; staying with someone all the time

Variations:
付き添い婦
付添婦

see styles
 tsukisoifu
    つきそいふ
(rare) (See 付き添い看護婦) (female) private nurse; patient attendant

Variations:
付け打ち
附け打ち

see styles
 tsukeuchi
    つけうち
(See 附け板,附け木) sounding of the wooden clappers (kabuki)

Variations:
付和随行
附和随行

see styles
 fuwazuikou / fuwazuiko
    ふわずいこう
(noun/participle) (yoji) participating in something by merely following the leaders

Variations:
付属資料
附属資料

see styles
 fuzokushiryou / fuzokushiryo
    ふぞくしりょう
(附属 is more formal) supporting material; attached documents; appendices

Variations:
付箋
付せん
附箋

see styles
 fusen
    ふせん
tag; slip; label; sticker

Variations:
付載
附載(rK)

see styles
 fusai
    ふさい
(noun/participle) appending to the main body of a work; addition of an appendix

アクセント付き文字

see styles
 akusentotsukimoji
    アクセントつきもじ
{comp} accented character

アホに付ける薬なし

see styles
 ahonitsukerukusurinashi
    アホにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

いちゃもんを付ける

see styles
 ichamonotsukeru
    いちゃもんをつける
(exp,v1) (kana only) to pick a fight (with); to find fault (with)

オペラント条件付け

see styles
 operantojoukenzuke / operantojokenzuke
    オペラントじょうけんづけ
operant conditioning

Variations:
お墨付き
御墨付き

see styles
 osumitsuki
    おすみつき
(1) (See 墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See 墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord

こじ付ける(rK)

see styles
 kojitsukeru
    こじつける
(transitive verb) (kana only) to distort; to strain (an interpretation); to stretch (meaning of a word)

Variations:
しつけ糸
仕付け糸

see styles
 shitsukeito / shitsuketo
    しつけいと
tacking; basting (thread)

Variations:
じゃら付く
戯つく

see styles
 jaratsuku
    じゃらつく
(v5k,vi) (1) (kana only) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (v5k,vi) (2) to act lasciviously; to act coquettishly

Variations:
つかぬ事
付かぬ事

see styles
 tsukanukoto
    つかぬこと
(exp,n) (kana only) (oft. as つかぬことを伺いますが) something unrelated (to what has been discussed thus far)

Variations:
ドが付く
どが付く

see styles
 dogatsuku(dogaku); dogatsuku(dogaku)
    ドがつく(ドが付く); どがつく(どが付く)
(exp,v5k) (kana only) to be (something) very much; to be an extreme (something)

ひざを付き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

Variations:
ページ付け
頁付け

see styles
 peejizuke
    ページづけ
(See ページネーション) pagination; paging

ページ番号を付ける

see styles
 peejibangouotsukeru / peejibangootsukeru
    ページばんごうをつける
(exp,v1) to paginate

Variations:
五倍子
付子
附子

see styles
 fushi; gobaishi(五倍子)
    ふし; ごばいし(五倍子)
(ふし is a gikun reading of 五倍子) sumac gallnut

Variations:
仕付ける
為付ける

see styles
 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (transitive verb) (2) (kana only) (See 躾ける) to train; to discipline; to teach manners; (transitive verb) (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (transitive verb) (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings)

Variations:
作付け(P)
作付

see styles
 sakuzuke(p); sakutsuke
    さくづけ(P); さくつけ
(noun, transitive verb) planting

Variations:
保険付き
保険つき

see styles
 hokentsuki; hokenzuki(保険ki)
    ほけんつき; ほけんづき(保険付き)
(can be adjective with の) guaranteed; insured

Variations:
傷がつく
傷が付く

see styles
 kizugatsuku
    きずがつく
(exp,v5k) (1) to get damaged; to get chipped; to get scratched; (exp,v5k) (2) to be wounded; to get injured; (exp,v5k) (3) to get hurt (reputation)

Variations:
元気づく
元気付く

see styles
 genkizuku
    げんきづく
(v5k,vi) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength

Variations:
元気づけ
元気付け

see styles
 genkizuke
    げんきづけ
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer

Variations:
先付け
先付
先附

see styles
 sakizuke
    さきづけ
(1) appetizer; (2) (See 先日付け) later date; post-dating (e.g. a letter or cheque)

Variations:
凍え付く
凍えつく

see styles
 kogoetsuku
    こごえつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

Variations:
凍てつく
凍て付く

see styles
 itetsuku
    いてつく
(v5k,vi) to freeze

Variations:
凍み付く
凍みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

Variations:
凍りつく
凍り付く

see styles
 kooritsuku
    こおりつく
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (v5k,vi) (2) to freeze in place; to be still

割付け対象体クラス

see styles
 waritsuketaishoutaikurasu / waritsuketaishotaikurasu
    わりつけたいしょうたいクラス
{comp} layout object class

Variations:
勇気づけ
勇気付け

see styles
 yuukizuke / yukizuke
    ゆうきづけ
encouragement

Variations:
動機づけ
動機付け

see styles
 doukizuke / dokizuke
    どうきづけ
(noun/participle) motivation

Variations:
勢いづく
勢い付く

see styles
 ikioizuku
    いきおいづく
(v5k,vi) to gain strength; to gather momentum; to be encouraged; to be heartened; to be invigorated; to take heart; to cheer up

Variations:
勢い付く
勢いづく

see styles
 ikioizuku
    いきおいづく
(v5k,vi) to gather strength; to take heart

Variations:
受付係
受け付け係

see styles
 uketsukegakari
    うけつけがかり
receptionist; clerk

Variations:
口付ける
口づける

see styles
 kuchizukeru
    くちづける
(Ichidan verb) to kiss

Variations:
向付け
向付
向附

see styles
 mukouzuke / mukozuke
    むこうづけ
(1) {food} (See 懐石・1) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) {sumo} resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt

Variations:
吠え付く
吠えつく

see styles
 hoetsuku
    ほえつく
(v5k,vi) to bark at and chase

Variations:
噛み付き亀
噛付亀

see styles
 kamitsukigame; kamitsukigame
    かみつきがめ; カミツキガメ
(kana only) snapping turtle (Chelydra serpentina)

Variations:
土がつく
土が付く

see styles
 tsuchigatsuku
    つちがつく
(exp,v5k) {sumo} to lose; to be defeated

Variations:
土付かず
土つかず

see styles
 tsuchitsukazu
    つちつかず
{sumo} undefeated record; clean record; no losses

Variations:
天蓋付き
天蓋つき

see styles
 tengaitsuki
    てんがいつき
(adj-no,n) canopied

学生支援緊急給付金

see styles
 gakuseishienkinkyuukyuufukin / gakuseshienkinkyukyufukin
    がくせいしえんきんきゅうきゅうふきん
Emergency Student Support Handout (during the COVID-19 pandemic)

Variations:
安くつく
安く付く

see styles
 yasukutsuku
    やすくつく
(exp,v5k) to be cheap; to be inexpensive

Variations:
家具付き
家具つき

see styles
 kagutsuki
    かぐつき
(can be adjective with の) furnished (apartment, etc.)

Variations:
寄付行為
寄附行為

see styles
 kifukoui / kifukoi
    きふこうい
deed of endowment or donation

Variations:
差がつく
差が付く

see styles
 sagatsuku
    さがつく
(exp,v5k) a gap develops; a significant difference emerges

引っ込みが付かない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

Variations:
手付かず
手つかず

see styles
 tetsukazu
    てつかず
(adj-no,adj-na,n) untouched; unused; intact

打っ付ける(rK)

see styles
 buttsukeru
    ぶっつける
(transitive verb) (1) (kana only) (See ぶつける・1) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against

Variations:
押し付け
押しつけ

see styles
 oshitsuke
    おしつけ
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary