There are 127 total results for your 困 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生活に困る see styles |
seikatsunikomaru / sekatsunikomaru せいかつにこまる |
(exp,v5r) to live in want |
生活困窮者 see styles |
seikatsukonkyuusha / sekatsukonkyusha せいかつこんきゅうしゃ |
{law} person in need; person facing economic hardship |
生理の貧困 see styles |
seirinohinkon / serinohinkon せいりのひんこん |
(exp,n) period poverty; menstrual poverty |
絶対的貧困 see styles |
zettaitekihinkon ぜったいてきひんこん |
absolute poverty |
誦讀困難症 诵读困难症 see styles |
sòng dú kùn nan zhèng song4 du2 kun4 nan5 zheng4 sung tu k`un nan cheng sung tu kun nan cheng |
dyslexia |
困ったことに see styles |
komattakotoni こまったことに |
(expression) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly |
困ったちゃん see styles |
komattachan こまったちゃん |
(colloquialism) person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest |
Variations: |
konpai こんぱい |
(n,vs,vi) exhaustion; fatigue |
困難に陥れる see styles |
konnanniotoshiireru / konnanniotoshireru こんなんにおとしいれる |
(exp,v1) to put (a person) in a fix |
困難を極める see styles |
konnanokiwameru こんなんをきわめる |
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge |
技術的に困難 see styles |
gijutsutekinikonnan ぎじゅつてきにこんなん |
(exp,adj-na) technically difficult |
困難をきわめる see styles |
konnanokiwameru こんなんをきわめる |
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge |
更に困った事に see styles |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
Variations: |
komarigoto こまりごと |
problem; trouble; worry |
さらに困った事に see styles |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
更に困ったことに see styles |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
Variations: |
komarikiru こまりきる |
(v5r,vi) to be greatly perplexed; to be at a loss; to be sorely troubled; to be greatly embarrassed |
さらに困ったことに see styles |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
Variations: |
hiroukonpai / hirokonpai ひろうこんぱい |
(n,vs,vi) (yoji) total exhaustion |
Variations: |
komattakotoni こまったことに |
(expression) (See 困った事) the trouble is that ...; the problem is that ...; unfortunately; annoyingly |
Variations: |
komarihateru こまりはてる |
(v1,vi) to be at a complete loss; to be without recourse; to be completely stymied; to have absolutely no idea what to do |
Variations: |
konnanokiwameru こんなんをきわめる |
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge |
Variations: |
komattakoto こまったこと |
(exp,n) trouble; problem; mess; difficulty; nuisance |
Variations: |
komattahito こまったひと |
(exp,n) difficult person; good-for-nothing; pain in the ass (arse) |
Variations: |
saranikomattakotoni さらにこまったことに |
(expression) to make matters worse |
Variations: |
komattatokihaotagaisama こまったときはおたがいさま |
(expression) next time it will be me who needs your help; when times are tough, we should help each other; we are all in this together |
Variations: |
hiroukonpai / hirokonpai ひろうこんぱい |
(n,vs,vi) (yoji) total exhaustion |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 27 results for "困" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.