There are 309 total results for your Kana search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賀奈 see styles |
kana かな |
(personal name) Kana |
賀菜 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
転呼 see styles |
tenko てんこ |
(abbreviation) {ling} (See 転呼音・てんこおん) sound shift (esp. in historical kana); new pronunciation |
邦字 see styles |
houji / hoji ほうじ |
Japanese characters; kanji and kana |
郁那 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
閑亜 see styles |
kana かんあ |
(personal name) Kan'a |
霞名 see styles |
kana かな |
(personal name) Kana |
霞奈 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
霞紫 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
霞茄 see styles |
kana かな |
(personal name) Kana |
霞菜 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
霞那 see styles |
kana かな |
(personal name) Kana |
音符 see styles |
yīn fú yin1 fu2 yin fu onpu おんぷ |
(music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram (1) musical note; note symbol; (2) phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.); (3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning); (female given name) Onpu |
香七 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
香名 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
香茄 see styles |
kana かな |
(personal name) Kana |
香菜 see styles |
xiāng cài xiang1 cai4 hsiang ts`ai hsiang tsai kana かな |
coriander; cilantro; Coriandrum sativum (シャンツァイ is from the Chinese xiangcai) (See コリアンダー) coriander (Coriandrum sativum); cilantro; dhania; Chinese parsley; (female given name) Kana |
香那 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
馨奈 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
ANK see styles |
anku アンク |
{comp} alphabetic, numeric, and kana (character set) |
ウロコ see styles |
uroko ウロコ |
(1) (kana only) scale (of fish, snake, etc.); (2) (kana only) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font)) |
カナー see styles |
kanaa / kana カナー |
(personal name) Kanner |
かなあ see styles |
kanaa / kana かなあ |
(particle) (1) (at sentence end) I wonder; (2) (at sentence end) should I?; is it?; (3) (at sentence end) I wish that (with a negative); I hope that |
への字 see styles |
henoji へのじ |
(See への字に結んだ口) mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners |
中古文 see styles |
chuukobun / chukobun ちゅうこぶん |
Heian-period kana writing |
仮名序 see styles |
kanajo かなじょ |
(work) kana preface to the Kokin Wakashū; (wk) kana preface to the Kokin Wakashū |
仮名文 see styles |
kanabun; kanabumi かなぶん; かなぶみ |
(1) (See 真名文・まなぶみ) writing composed entirely of kana; kana text; (2) (かなぶみ only) letter composed entirely of kana |
仮名本 see styles |
kanabon かなぼん |
(See 真名本) book written entirely in kana |
切れ字 see styles |
kireji きれじ |
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc. |
加亜奈 see styles |
kaana / kana かあな |
(female given name) Kaana |
半濁点 see styles |
handakuten はんだくてん |
(゜) handakuten; diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound |
原綴り see styles |
mototsuzuri もとつづり |
(1) original spelling or kana usage; (2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script) |
古文字 see styles |
komoji こもじ |
(rare) kanji (as opposed to kana) |
可亜那 see styles |
kaana / kana かあな |
(female given name) Kaana |
可愛南 see styles |
kaana / kana かあな |
(female given name) Kaana |
可愛菜 see styles |
kaana / kana かあな |
(female given name) Kaana |
和文体 see styles |
wabuntai わぶんたい |
literary style from the Heian era onwards, mainly in kana and written by women |
夏亜奈 see styles |
kaana / kana かあな |
(female given name) Kaana |
振仮名 see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
捨仮名 see styles |
sutegana すてがな |
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) |
新かな see styles |
shinkana しんかな |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
新仮名 see styles |
shinkana しんかな |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
日本字 see styles |
nihonji にほんじ |
Japanese character (i.e. kana, kanji) |
旧かな see styles |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
旧仮名 see styles |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
普通文 see styles |
futsuubun / futsubun ふつうぶん |
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era) |
橘佳奈 see styles |
tachibanakana たちばなかな |
(person) Tachibana Kana (1985.10.20-) |
直音化 see styles |
chokuonka ちょくおんか |
(noun/participle) (rare) {ling} (e.g. conversion of きゃ to か) (See 拗音・ようおん) depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese); depalatalisation |
華亜名 see styles |
kaana / kana かあな |
(female given name) Kaana |
訓仮名 see styles |
kungana くんがな |
(See 音仮名・おんがな) kanji used to represent syllables, based on their "kun" readings (prior to the advent of kana) |
転呼音 see styles |
tenkoon てんこおん |
{ling} sound shift (esp. in historical kana); new pronunciation |
音仮名 see styles |
ongana おんがな |
(See 訓仮名・くんがな,万葉仮名・まんようがな) kanji used to represent syllables, based on their "on" readings (prior to the advent of kana) |
ATOK see styles |
eitokku / etokku エイトック |
{comp} ATOK (Advanced Technology Of Kana-kanji transfer); early Japanese IME |
カヴァナ see styles |
kaana / kana カヴァナ |
(personal name) Cavanna |
カヴナー see styles |
kaanaa / kana カヴナー |
(personal name) Kavner |
かな使い see styles |
kanazukai かなづかい |
kana orthography; syllabary spelling |
かな入力 see styles |
kananyuuryoku / kananyuryoku かなにゅうりょく |
(computer terminology) kana input |
かな書き see styles |
kanagaki かながき |
writing in the kana |
かな遣い see styles |
kanazukai かなづかい |
kana orthography; syllabary spelling |
モノルビ see styles |
monorubi モノルビ |
furigana where kana is associated with each character of a compound (wasei: mono-ruby) |
一の字点 see styles |
ichinojiten いちのじてん |
(See ヽ,ヾ,ゝ,ゞ) kana iteration mark |
万波佳奈 see styles |
mannamikana まんなみかな |
(person) Mannami Kana (1983.6.16-) |
三倉佳奈 see styles |
mikurakana みくらかな |
(person) Mikura Kana (1986.2.23-) |
上代仮名 see styles |
joudaigana / jodaigana じょうだいがな |
(hist) cursive kanji form used as a syllabary (Heian period); ancient kana |
中川加奈 see styles |
nakagawakana なかがわかな |
(person) Nakagawa Kana (1950.11.13-) |
中村香奈 see styles |
nakamurakana なかむらかな |
(person) Nakamura Kana (1975.2.5-) |
交ぜ書き see styles |
mazegaki まぜがき |
writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
今山佳奈 see styles |
imayamakana いまやまかな |
(person) Imayama Kana |
仮名使い see styles |
kanazukai かなづかい |
kana orthography; syllabary spelling |
仮名入力 see styles |
kananyuuryoku / kananyuryoku かなにゅうりょく |
(computer terminology) kana input |
仮名勝ち see styles |
kanagachi かながち |
(adjectival noun) using more kana than characters |
仮名手本 see styles |
kanadehon かなでほん |
Japanese kana copybook |
仮名文学 see styles |
kanabungaku かなぶんがく |
kana literature; works written in kana in the Heian period |
仮名書き see styles |
kanagaki かながき |
writing in the kana |
仮名草子 see styles |
kanazoushi / kanazoshi かなぞうし |
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children) |
仮名草紙 see styles |
kanazoushi / kanazoshi かなぞうし |
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children) |
仮名遣い see styles |
kanazukai かなづかい |
kana orthography; syllabary spelling |
伊藤かな see styles |
itoukana / itokana いとうかな |
(person) Itō Kana (1984.7.28-) |
佳那晃子 see styles |
kanaakiko / kanakiko かなあきこ |
(person) Kana Akiko (1956.3-) |
偽中国語 see styles |
nisechuugokugo / nisechugokugo にせちゅうごくご |
(net-sl) pseudo-Chinese; Japanese written without kana for intelligibility in Chinese |
全角カナ see styles |
zenkakukana ぜんかくカナ |
full-width kana |
半濁音符 see styles |
handakuonpu はんだくおんぷ |
(See 半濁点) handakuten; diacritic used with kana that turns an "h" sound into a "p" sound |
半角カナ see styles |
hankakukana はんかくカナ |
half-width kana |
半角文字 see styles |
hankakumoji はんかくもじ |
{comp} (See 全角文字,半角カナ・はんかくカナ) half-width character; single-byte character (ASCII, single-byte kana from JIS 201, etc.) |
四つ仮名 see styles |
yotsugana よつがな |
{ling} (じ,ぢ,ず,づ) yotsugana; the four kana (ji, di, zu, du) |
変体仮名 see styles |
hentaigana へんたいがな |
non-standard kana; variant kana forms; hentaigana |
大和文字 see styles |
yamatomoji やまともじ |
(See 唐文字) Japanese syllabary symbols; kana |
大山加奈 see styles |
ooyamakana おおやまかな |
(person) Ooyama Kana (1984.6.19-) |
対字ルビ see styles |
taijirubi たいじルビ |
(See モノルビ) furigana where kana is associated with each character of a compound |
小林加奈 see styles |
kobayashikana こばやしかな |
(person) Kobayashi Kana (1986.1.26-) |
山脇佳奈 see styles |
yamawakikana やまわきかな |
(person) Yamawaki Kana (1984.9.1-) |
振りがな see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
振り仮名 see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
振り漢字 see styles |
furikanji ふりかんじ |
kanji printed as ruby, usually to explain kana |
捨て仮名 see styles |
sutegana すてがな |
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) |
新仮名遣 see styles |
shinkanazukai しんかなづかい |
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
旧仮名遣 see styles |
kyuukanazukai / kyukanazukai きゅうかなづかい |
old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography |
星野加奈 see styles |
hoshinokana ほしのかな |
(person) Hoshino Kana (1984.2.28-) |
杉浦加奈 see styles |
sugiurakana すぎうらかな |
(person) Sugiura Kana (1988.11.10-) |
森ノ華奈 see styles |
morinokana もりのかな |
(person) Morino Kana |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.