There are 197 total results for your Kun search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
貧困 贫困 see styles |
pín kùn pin2 kun4 p`in k`un pin kun hinkon ひんこん |
impoverished; poverty (n,adj-na,adj-no) (1) poverty; penury; need; destitution; (n,adj-na,adj-no) (2) shortage; lack; want |
閨閫 闺阃 see styles |
guī kǔn gui1 kun3 kuei k`un kuei kun |
women's quarters |
閫奧 阃奥 see styles |
kǔn ào kun3 ao4 k`un ao kun ao |
innermost room; (fig.) heart |
閫寄 阃寄 see styles |
kǔn jì kun3 ji4 k`un chi kun chi |
military command |
閫範 阃范 see styles |
kǔn fàn kun3 fan4 k`un fan kun fan |
model of feminine virtues |
鯤鵬 鲲鹏 see styles |
kūn péng kun1 peng2 k`un p`eng kun peng |
kun 鯤|鲲[kun1] and peng 鵬|鹏[Peng2], mythological beasts; peng, a gigantic bird transformed from the kun |
鵾弦 鹍弦 see styles |
kūn xián kun1 xian2 k`un hsien kun hsien |
pipa strings, made from sinews of large crane or swan 鵾雞|鹍鸡[kun1 ji1] |
鵾雞 鹍鸡 see styles |
kūn jī kun1 ji1 k`un chi kun chi |
bird mentioned in ancient texts, resembling a crane |
五華區 五华区 see styles |
wǔ huá qū wu3 hua2 qu1 wu hua ch`ü wu hua chü |
Wuhua district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
使困擾 使困扰 see styles |
shǐ kùn rǎo shi3 kun4 rao3 shih k`un jao shih kun jao |
to harass |
呈貢縣 呈贡县 see styles |
chéng gòng xiàn cheng2 gong4 xian4 ch`eng kung hsien cheng kung hsien |
Chenggong county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
周傳瑛 周传瑛 see styles |
zhōu chuán yīng zhou1 chuan2 ying1 chou ch`uan ying chou chuan ying |
Zhou Chuanying (1912-1988), Kunqu 崑曲|昆曲[Kun1 qu3] opera actor |
大苦惱 大苦恼 see styles |
dà kǔn ǎo da4 kun3 ao3 ta k`un ao ta kun ao dai kunō |
immense suffering |
官渡區 官渡区 see styles |
guān dù qū guan1 du4 qu1 kuan tu ch`ü kuan tu chü |
Guandu district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
宜良縣 宜良县 see styles |
yí liáng xiàn yi2 liang2 xian4 i liang hsien |
Yiliang county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
富民縣 富民县 see styles |
fù mín xiàn fu4 min2 xian4 fu min hsien |
Fumin county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
尋甸縣 寻甸县 see styles |
xún diàn xiàn xun2 dian4 xian4 hsün tien hsien |
Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
對苯醌 对苯醌 see styles |
duì běn kūn dui4 ben3 kun1 tui pen k`un tui pen kun |
1,4-benzoquinone (chemistry); para-benzoquinone |
崑士蘭 昆士兰 see styles |
kūn shì lán kun1 shi4 lan2 k`un shih lan kun shih lan |
Queensland, northeast Australian state |
崑山市 昆山市 see styles |
kūn shān shì kun1 shan1 shi4 k`un shan shih kun shan shih |
Kunshan, county-level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu |
崑崙山 昆仑山 see styles |
kūn lún shān kun1 lun2 shan1 k`un lun shan kun lun shan konronzan こんろんざん |
Kunlun Mountain range (personal name) Konronzan The Kunlun range north of Tibet, the 香山 dhamādana. |
嵩明縣 嵩明县 see styles |
sōng míng xiàn song1 ming2 xian4 sung ming hsien |
Songming county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
巴里坤 see styles |
bā lǐ kūn ba1 li3 kun1 pa li k`un pa li kun |
Barkol Kazakh Autonomous County in Hami 哈密市[Ha1 mi4 Shi4], Xinjiang |
昆明市 see styles |
kūn míng shì kun1 ming2 shi4 k`un ming shih kun ming shih |
Kunming, prefecture-level city and capital of Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2nan2 Sheng3] |
昆明湖 see styles |
kūn míng hú kun1 ming2 hu2 k`un ming hu kun ming hu |
Kunming Lake |
昆蟲學 昆虫学 see styles |
kūn chóng xué kun1 chong2 xue2 k`un ch`ung hsüeh kun chung hsüeh |
entomology See: 昆虫学 |
昆都侖 昆都仑 see styles |
kūn dū lún kun1 du1 lun2 k`un tu lun kun tu lun |
Kundulun district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia |
晉寧縣 晋宁县 see styles |
jìn níng xiàn jin4 ning2 xian4 chin ning hsien |
Jinning county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
東川區 东川区 see styles |
dōng chuān qū dong1 chuan1 qu1 tung ch`uan ch`ü tung chuan chü |
Dongchuan district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
楊尚昆 杨尚昆 see styles |
yáng shàng kūn yang2 shang4 kun1 yang shang k`un yang shang kun youshoukon / yoshokon ようしょうこん |
Yang Shangkun (1907-1998), former president of PRC and military leader (personal name) Yōshoukon |
游錫堃 游锡堃 see styles |
yóu xī kūn you2 xi1 kun1 yu hsi k`un yu hsi kun |
Yu Shyi-kun (1948-) Taiwanese politician |
盤龍區 盘龙区 see styles |
pán lóng qū pan2 long2 qu1 p`an lung ch`ü pan lung chü |
Panlong district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
石林縣 石林县 see styles |
shí lín xiàn shi2 lin2 xian4 shih lin hsien |
Shilin Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
石玉昆 see styles |
shí yù kūn shi2 yu4 kun1 shih yü k`un shih yü kun |
Shi Yukun (c. 1810-1871), Qing pinghua 評話|评话[ping2 hua4] master storyteller |
祿勸縣 禄劝县 see styles |
lù quàn xiàn lu4 quan4 xian4 lu ch`üan hsien lu chüan hsien |
Luquan Yi and Miao autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
苦惱事 苦恼事 see styles |
kǔn ǎo shì kun3 ao3 shi4 k`un ao shih kun ao shih kunō ji |
misfortune |
苦惱依 苦恼依 see styles |
kǔn ǎo yī kun3 ao3 yi1 k`un ao i kun ao i kunō e |
afflictive constituents |
苦惱患 苦恼患 see styles |
kǔn ǎo huàn kun3 ao3 huan4 k`un ao huan kun ao huan kunōkan |
suffering |
西山區 西山区 see styles |
xī shān qū xi1 shan1 qu1 hsi shan ch`ü hsi shan chü |
Xishan district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
貧困率 贫困率 see styles |
pín kùn lǜ pin2 kun4 lu:4 p`in k`un lü pin kun lü hinkonritsu ひんこんりつ |
poverty rate poverty rate |
鄰苯醌 邻苯醌 see styles |
lín běn kūn lin2 ben3 kun1 lin pen k`un lin pen kun |
1,2-benzoquinone (chemistry); ortho-benzoquinone |
韓世昌 韩世昌 see styles |
hán shì chāng han2 shi4 chang1 han shih ch`ang han shih chang |
Han Shichang (1897-1977), actor specializing in Kunqu opera 崑曲|昆曲[Kun1 qu3] |
鵾雞曲 鹍鸡曲 see styles |
kūn jī qǔ kun1 ji1 qu3 k`un chi ch`ü kun chi chü |
long poem by 韓信|韩信[Han2 Xin4] (-196 BC) |
不為酒困 不为酒困 see styles |
bù wéi jiǔ kùn bu4 wei2 jiu3 kun4 pu wei chiu k`un pu wei chiu kun |
not a slave to the bottle; able to enjoy alcohol in moderation; able to hold one's drink |
人困馬乏 人困马乏 see styles |
rén kùn mǎ fá ren2 kun4 ma3 fa2 jen k`un ma fa jen kun ma fa |
riders tired and horses weary (idiom); worn out; exhausted; spent; fatigued |
內憂外困 内忧外困 see styles |
nèi yōu wài kùn nei4 you1 wai4 kun4 nei yu wai k`un nei yu wai kun |
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad |
八大元老 see styles |
bā dà yuán lǎo ba1 da4 yuan2 lao3 pa ta yüan lao |
"the Eight Great Eminent Officials" of the CCP, namely 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2], 陳雲|陈云[Chen2 Yun2], 李先念[Li3 Xian1 nian4], 彭真[Peng2 Zhen1], 楊尚昆|杨尚昆[Yang2 Shang4 kun1], 薄一波[Bo2 Yi1 bo1], 王震[Wang2 Zhen4], and 宋任窮|宋任穷[Song4 Ren4 qiong2]; abbr. to 八老[Ba1 lao3] |
函蓋乾坤 函盖干坤 see styles |
hán gài gān kūn han2 gai4 gan1 kun1 han kai kan k`un han kai kan kun genkai kankon |
what contains and covers heaven and earth? |
受諸苦惱 受诸苦恼 see styles |
shòu zhū kǔn ǎo shou4 zhu1 kun3 ao3 shou chu k`un ao shou chu kun ao jusho kunō |
experience suffering and distress |
吞嚥困難 吞咽困难 see styles |
tūn yàn kùn nán tun1 yan4 kun4 nan2 t`un yen k`un nan tun yen kun nan |
dysphagia (medicine) |
嚥下困難 咽下困难 see styles |
yàn xià kùn nán yan4 xia4 kun4 nan2 yen hsia k`un nan yen hsia kun nan |
dysphagia (medicine) |
困惑不解 see styles |
kùn huò bù jiě kun4 huo4 bu4 jie3 k`un huo pu chieh kun huo pu chieh |
to feel perplexed |
困獸猶鬥 困兽犹斗 see styles |
kùn shòu yóu dòu kun4 shou4 you2 dou4 k`un shou yu tou kun shou yu tou |
a cornered beast will still fight (idiom); to fight like an animal at bay |
困難在於 困难在于 see styles |
kùn nan zài yú kun4 nan5 zai4 yu2 k`un nan tsai yü kun nan tsai yü |
the problem is... |
崑崙山脈 昆仑山脉 see styles |
kūn lún shān mài kun1 lun2 shan1 mai4 k`un lun shan mai kun lun shan mai |
Kunlun Mountain range |
巴里坤縣 巴里坤县 see styles |
bā lǐ kūn xiàn ba1 li3 kun1 xian4 pa li k`un hsien pa li kun hsien |
Barkol Kazakh Autonomous County in Hami 哈密市[Ha1 mi4 Shi4], Xinjiang |
扭轉乾坤 扭转乾坤 see styles |
niǔ zhuǎn qián kūn niu3 zhuan3 qian2 kun1 niu chuan ch`ien k`un niu chuan chien kun |
lit. to upend heaven and earth (idiom); fig. to change the course of events; to turn things around |
扶危濟困 扶危济困 see styles |
fú wēi jì kùn fu2 wei1 ji4 kun4 fu wei chi k`un fu wei chi kun |
to help those in distress (idiom) |
扶困濟危 扶困济危 see styles |
fú kùn jì wēi fu2 kun4 ji4 wei1 fu k`un chi wei fu kun chi wei |
see 濟危扶困|济危扶困[ji4 wei1 fu2 kun4] |
扶貧濟困 扶贫济困 see styles |
fú pín jì kùn fu2 pin2 ji4 kun4 fu p`in chi k`un fu pin chi kun |
to help the poor; almsgiving for the needy; to assist poor households or poor regions |
旋乾轉坤 旋乾转坤 see styles |
xuán qián zhuǎn kūn xuan2 qian2 zhuan3 kun1 hsüan ch`ien chuan k`un hsüan chien chuan kun |
lit. overturning heaven and earth (idiom); earth-shattering; a radical change |
昆士蘭州 昆士兰州 see styles |
kūn shì lán zhōu kun1 shi4 lan2 zhou1 k`un shih lan chou kun shih lan chou |
Queensland (Australia) |
昆都侖區 昆都仑区 see styles |
kūn dū lún qū kun1 du1 lun2 qu1 k`un tu lun ch`ü kun tu lun chü |
Kundulun district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia |
沙昆多邏 沙昆多逻 see styles |
shā kūn duō luó sha1 kun1 duo1 luo2 sha k`un to lo sha kun to lo Shakontara |
Śakuntalā |
濟危扶困 济危扶困 see styles |
jì wēi fú kùn ji4 wei1 fu2 kun4 chi wei fu k`un chi wei fu kun |
to help people in difficulty and bring relief to the needy (idiom) |
濟困扶危 济困扶危 see styles |
jì kùn fú wēi ji4 kun4 fu2 wei1 chi k`un fu wei chi kun fu wei |
to help those in distress (idiom) |
益覺困難 益觉困难 see styles |
yì jué kùn nan yi4 jue2 kun4 nan5 i chüeh k`un nan i chüeh kun nan |
to find something increasingly difficult |
種種苦惱 种种苦恼 see styles |
zhǒng zhǒng kǔn ǎo zhong3 zhong3 kun3 ao3 chung chung k`un ao chung chung kun ao shuju kunō |
various sufferings and distress |
經濟困境 经济困境 see styles |
jīng jì kùn jìng jing1 ji4 kun4 jing4 ching chi k`un ching ching chi kun ching |
economic difficulty |
莎昆妲羅 莎昆妲罗 see styles |
suō kūn dá luó suo1 kun1 da2 luo2 so k`un ta lo so kun ta lo Shakontara |
Śakuntalā |
莎昆妲蘿 莎昆妲萝 see styles |
shā kūn dá luó sha1 kun1 da2 luo2 sha k`un ta lo sha kun ta lo Shakondara |
Śakuntalā |
蜫蟲作佛 蜫虫作佛 see styles |
kūn chóng zuò fó kun1 chong2 zuo4 fo2 k`un ch`ung tso fo kun chung tso fo konchū sabutsu |
Even insects may attain Buddhahood; v. 智度論 93. |
貧困地區 贫困地区 see styles |
pín kùn dì qū pin2 kun4 di4 qu1 p`in k`un ti ch`ü pin kun ti chü |
poor region; impoverished area |
貧窮困乏 贫穷困乏 see styles |
pín qióng kùn fá pin2 qiong2 kun4 fa2 p`in ch`iung k`un fa pin chiung kun fa hinkyū konbō |
destitute |
貧窮困苦 贫穷困苦 see styles |
pín qióng kùn kǔ pin2 qiong2 kun4 ku3 p`in ch`iung k`un k`u pin chiung kun ku hinkyū kon ku |
suffering of poverty and destitution |
賙急扶困 赒急扶困 see styles |
zhōu jí fú kùn zhou1 ji2 fu2 kun4 chou chi fu k`un chou chi fu kun |
disaster relief |
道德困境 see styles |
dào dé kùn jìng dao4 de2 kun4 jing4 tao te k`un ching tao te kun ching |
ethical dilemma |
面臨困難 面临困难 see styles |
miàn lín kùn nán mian4 lin2 kun4 nan2 mien lin k`un nan mien lin kun nan |
to be faced with problems |
鯤鵬展翅 鲲鹏展翅 see styles |
kūn péng zhǎn chì kun1 peng2 zhan3 chi4 k`un p`eng chan ch`ih kun peng chan chih |
lit. the giant Peng bird spreads its wings and begins to fly; displaying awesome power and momentum at the outset; to have the world at one's feet |
喀喇崑崙山 喀喇昆仑山 see styles |
kā lǎ kūn lún shān ka1 la3 kun1 lun2 shan1 k`a la k`un lun shan ka la kun lun shan |
Karakorum mountain range in west Xinjiang |
喀拉崑崙山 喀拉昆仑山 see styles |
kā lā kūn lún shān ka1 la1 kun1 lun2 shan1 k`a la k`un lun shan ka la kun lun shan |
Karakorum mountains |
崑努鉢陀那 崑努钵陀那 see styles |
kūn nǔ bō tuó nà kun1 nu3 bo1 tuo2 na4 k`un nu po t`o na kun nu po to na Kondopadana |
Cūḷa-panthaka |
巴里坤草原 see styles |
bā lǐ kūn cǎo yuán ba1 li3 kun1 cao3 yuan2 pa li k`un ts`ao yüan pa li kun tsao yüan |
Barkol grasslands near Hami in Xinjiang |
石林風景區 石林风景区 see styles |
shí lín fēng jǐng qū shi2 lin2 feng1 jing3 qu1 shih lin feng ching ch`ü shih lin feng ching chü |
Petrified forest scenic area in Shilin Yi autonomous county 石林彞族自治縣|石林彝族自治县[Shi2 lin2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
誦讀困難症 诵读困难症 see styles |
sòng dú kùn nan zhèng song4 du2 kun4 nan5 zheng4 sung tu k`un nan cheng sung tu kun nan cheng |
dyslexia |
喀喇崑崙公路 喀喇昆仑公路 see styles |
kā lǎ kūn lún gōng lù ka1 la3 kun1 lun2 gong1 lu4 k`a la k`un lun kung lu ka la kun lun kung lu |
Karakorum Highway, linking Pakistan and Xinjiang |
喀喇崑崙山脈 喀喇昆仑山脉 see styles |
kā lǎ kūn lún shān mài ka1 la3 kun1 lun2 shan1 mai4 k`a la k`un lun shan mai ka la kun lun shan mai |
Karakorum mountain range in west Xinjiang |
奇昆古尼亞熱 奇昆古尼亚热 see styles |
qí kūn gǔ ní yà rè qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 re4 ch`i k`un ku ni ya je chi kun ku ni ya je |
Chikungunya fever |
奇昆古尼亞病毒 奇昆古尼亚病毒 see styles |
qí kūn gǔ ní yà bìng dú qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 bing4 du2 ch`i k`un ku ni ya ping tu chi kun ku ni ya ping tu |
Chikungunya virus |
度一切世間苦惱 度一切世间苦恼 see styles |
dù yī qiè shì jiān kǔn ǎo du4 yi1 qie4 shi4 jian1 kun3 ao3 tu i ch`ieh shih chien k`un ao tu i chieh shih chien kun ao Do issai seken kunō |
Sarvalōkadhātupadravodvega-pratyuttīrṇa. ' One who redeems men from the misery of all worlds. A fictitious Buddha who dwelled west of our universe, an incarnation of the tenth son of Mahābhijñājñāna bhibhū.' Eite1. |
昆汀·塔倫提諾 昆汀·塔伦提诺 see styles |
kūn tīng · tǎ lún tí nuò kun1 ting1 · ta3 lun2 ti2 nuo4 k`un t`ing · t`a lun t`i no kun ting · ta lun ti no |
Quentin Tarantino (1963-), American film director |
昆汀·塔倫蒂諾 昆汀·塔伦蒂诺 see styles |
kūn tīng · tǎ lún dì nuò kun1 ting1 · ta3 lun2 di4 nuo4 k`un t`ing · t`a lun ti no kun ting · ta lun ti no |
Quentin Tarantino (1963-), American film director |
石林彞族自治縣 石林彝族自治县 see styles |
shí lín yí zú zì zhì xiàn shi2 lin2 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4 shih lin i tsu tzu chih hsien |
Shilin Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
拔濟苦難陀羅尼經 拔济苦难陀罗尼经 see styles |
bá jǐ kǔn án tuó luó ní jīng ba2 ji3 kun3 an2 tuo2 luo2 ni2 jing1 pa chi k`un an t`o lo ni ching pa chi kun an to lo ni ching Bassai kunan tarani kyō |
Sūtra of the Dhāranīs that Remove Suffering and Adversity |
尋甸回族彞族自治縣 寻甸回族彝族自治县 see styles |
xún diàn huí zú yí zú zì zhì xiàn xun2 dian4 hui2 zu2 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4 hsün tien hui tsu i tsu tzu chih hsien |
Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
巴里坤哈薩克自治縣 巴里坤哈萨克自治县 see styles |
bā lǐ kūn hā sà kè zì zhì xiàn ba1 li3 kun1 ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4 pa li k`un ha sa k`o tzu chih hsien pa li kun ha sa ko tzu chih hsien |
Barkol Kazakh Autonomous County in Hami 哈密市[Ha1 mi4 Shi4], Xinjiang |
祿勸彞族苗族自治縣 禄劝彝族苗族自治县 see styles |
lù quàn yí zú miáo zú zì zhì xiàn lu4 quan4 yi2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 lu ch`üan i tsu miao tsu tzu chih hsien lu chüan i tsu miao tsu tzu chih hsien |
Luquan Yi and Miao autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 97 results for "Kun" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.