There are 1023 total results for your Lai search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
來臨 来临 see styles |
lái lín lai2 lin2 lai lin |
to approach; to come closer |
來自 来自 see styles |
lái zì lai2 zi4 lai tzu |
to come from (a place); From: (in email header) |
來至 来至 see styles |
lái zhì lai2 zhi4 lai chih raishi |
drawing near |
來臺 来台 see styles |
lái - tái lai2 - tai2 lai - t`ai lai - tai |
variant of 來台|来台[lai2-Tai2] |
來華 来华 see styles |
lái huá lai2 hua2 lai hua raika らいか |
to come to China (female given name) Raika |
來著 来着 see styles |
lái zhe lai2 zhe5 lai che |
auxiliary showing something happened in the past See: 来着 |
來處 来处 see styles |
lái chù lai2 chu4 lai ch`u lai chu raisho |
where it comes from |
來襲 来袭 see styles |
lái xí lai2 xi2 lai hsi |
to invade; (of a storm etc) to strike; to hit |
來訪 来访 see styles |
lái fǎng lai2 fang3 lai fang |
to pay a visit |
來詣 来诣 see styles |
lái yì lai2 yi4 lai i raikei |
comes to |
來請 来请 see styles |
lái qǐng lai2 qing3 lai ch`ing lai ching raishō |
to come and ask |
來講 来讲 see styles |
lái jiǎng lai2 jiang3 lai chiang |
as to; considering; for |
來賓 来宾 see styles |
lái bīn lai2 bin1 lai pin |
guest; visitor |
來路 来路 see styles |
lái lù lai2 lu4 lai lu |
incoming road; origin; past history See: 来路 |
來迎 来迎 see styles |
lái yíng lai2 ying2 lai ying raikou / raiko らいこう |
(surname) Raikou The coming of Buddhas to meet the dying believer and bid welcome to the Pure Land; the three special welcomers are Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta. |
來造 来造 see styles |
lái zào lai2 zao4 lai tsao raizō |
to come to |
來逼 来逼 see styles |
lái bī lai2 bi1 lai pi raihitsu |
come and harass |
來集 来集 see styles |
lái jí lai2 ji2 lai chi raishū |
to gather |
來電 来电 see styles |
lái diàn lai2 dian4 lai tien raiden らいでん |
incoming telephone call (or telegram); to phone in; to send in a telegram; to have an instant attraction to sb; (of electricity, after an outage) to come back (personal name) Raiden |
來項 来项 see styles |
lái xiang lai2 xiang5 lai hsiang |
income |
來頭 来头 see styles |
lái tóu lai2 tou2 lai t`ou lai tou |
cause; reason; interest; influence |
來鳳 来凤 see styles |
lái fèng lai2 feng4 lai feng |
Laifeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
來鴻 来鸿 see styles |
lái hóng lai2 hong2 lai hung |
incoming letter (literary) |
依賴 依赖 see styles |
yī lài yi1 lai4 i lai erai |
to depend on; to be dependent on to rely on |
倚賴 倚赖 see styles |
yǐ lài yi3 lai4 i lai |
to rely on; to be dependent on |
倶來 倶来 see styles |
jù lái ju4 lai2 chü lai kurai |
to gather |
傳來 传来 see styles |
chuán lái chuan2 lai2 ch`uan lai chuan lai denrai |
(of a sound) to come through; to be heard; (of news) to arrive transmitted |
元來 元来 see styles |
yuán lái yuan2 lai2 yüan lai |
variant of 原來|原来[yuan2 lai2] See: 元来 |
先來 先来 see styles |
xiān lái xian1 lai2 hsien lai senrai |
originally |
克萊 克莱 see styles |
kè lái ke4 lai2 k`o lai ko lai |
Clay (name) |
入來 入来 see styles |
rù lái ru4 lai2 ju lai iriku いりく |
(personal name) Iriku trespass |
再來 再来 see styles |
zài lái zai4 lai2 tsai lai sairai |
coming again |
出來 出来 see styles |
chu lai chu5 lai5 ch`u lai chu lai deki でき |
(after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect) (personal name) Deki |
到來 到来 see styles |
dào lái dao4 lai2 tao lai |
to arrive; arrival; advent See: 到来 |
前來 前来 see styles |
qián lái qian2 lai2 ch`ien lai chien lai |
to come (formal); before; previously |
十來 十来 see styles |
shí lái shi2 lai2 shih lai torai とらい |
(female given name) Torai (十來偈) The ten rhymes in "lai", a verse which expresses the Buddhist doctrine of moral determinism, i.e. that the position anyone now occupies is solely the result of his character in past lives; heredity and environment having nothing to do with his present condition, for, whether in prince or beggar, it is the reward of past deeds. The upright from the forbearing come, The poor from the mean and greedy come, Those of high rank from worshippers come, The low and common from the Prideful come, Those who are dumb from slanderers come, The blind and deaf from unbelievers come, The long-lived from the merciful come, The short-lived from life, takers come, The deficient in faculties from command-breakers come, The complete in faculties from command-keepers come. 端正者忍辱中來. 貧窮着樫貧中來. 高位者禮拜中來. 下賤者橋慢中來. 瘖啞者誹謗中來. 盲聾者不信中來. 長壽者慈悲中來. 短命者殺生中來. 諸根不具者破戒中來. 六根具足者持戒中來. |
原來 原来 see styles |
yuán lái yuan2 lai2 yüan lai |
original; former; originally; formerly; at first; so, actually, as it turns out |
去來 去来 see styles |
qù lái qu4 lai2 ch`ü lai chü lai korai |
Go and come. |
古來 古来 see styles |
gǔ lái gu3 lai2 ku lai |
since ancient times; it has ever been the case that See: 古来 |
合山 see styles |
hé shān he2 shan1 ho shan gouyama / goyama ごうやま |
Heshan, county-level city in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi (surname) Gouyama |
向來 向来 see styles |
xiàng lái xiang4 lai2 hsiang lai |
always (previously) See: 向来 |
善來 善来 see styles |
shàn lái shan4 lai2 shan lai zenrai |
svāgata, susvāgata; 'welcome'; well come, a title of a Buddha; v. 善逝. |
回來 回来 see styles |
huí lai hui2 lai5 hui lai |
to return; to come back |
外來 外来 see styles |
wài lái wai4 lai2 wai lai |
external; foreign; outside See: 外来 |
大夼 see styles |
dà kuǎng da4 kuang3 ta k`uang ta kuang |
Dakuang township in Laiyang 萊陽|莱阳[Lai2 yang2], Yantai, Shandong |
天籟 天籁 see styles |
tiān lài tian1 lai4 t`ien lai tien lai tenrai てんらい |
sounds of nature (1) sound of wind; (2) beautiful poetry; (given name) Tenrai |
將來 将来 see styles |
jiāng lái jiang1 lai2 chiang lai shōrai |
in the future; future; the future; CL:個|个[ge4] future |
尋來 寻来 see styles |
xún lái xun2 lai2 hsün lai jinrai |
immediately |
少來 少来 see styles |
shǎo lái shao3 lai2 shao lai |
refrain (from doing something); (coll.) Come on!; Give me a break!; Save it! |
已來 已来 see styles |
yǐ lái yi3 lai2 i lai irai |
heretofore |
帶來 带来 see styles |
dài lái dai4 lai2 tai lai |
to bring; (fig.) to bring about; to produce |
年來 年来 see styles |
nián lái nian2 lai2 nien lai |
this past year; over the last years See: 年来 |
往來 往来 see styles |
wǎng lái wang3 lai2 wang lai ōrai |
dealings; contacts; to go back and forth going and coming |
徃來 徃来 see styles |
wǎng lái wang3 lai2 wang lai ōrai |
going and coming |
後來 后来 see styles |
hòu lái hou4 lai2 hou lai korai |
afterwards; later; newly arrived after this |
從來 从来 see styles |
cóng lái cong2 lai2 ts`ung lai tsung lai jūrai |
always; at all times; never (if used in negative sentence) up till now |
忻城 see styles |
xīn chéng xin1 cheng2 hsin ch`eng hsin cheng |
Xincheng county in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi |
惠來 惠来 see styles |
huì lái hui4 lai2 hui lai |
Huilai county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong |
想來 想来 see styles |
xiǎng lái xiang3 lai2 hsiang lai sora そら |
it may be assumed that (female given name) Sora |
憊賴 惫赖 see styles |
bèi lài bei4 lai4 pei lai |
naughty; cheeky |
懷來 怀来 see styles |
huái lái huai2 lai2 huai lai |
Huailai county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
打賴 打赖 see styles |
dǎ lài da3 lai4 ta lai |
to deny; to disclaim; to disavow |
抵賴 抵赖 see styles |
dǐ lài di3 lai4 ti lai |
to refuse to admit (what one has done); to disavow; to renege |
拈來 拈来 see styles |
niǎn lái nian3 lai2 nien lai nenrai |
hold or twirl in one's fingers |
招來 招来 see styles |
zhāo lái zhao1 lai2 chao lai |
to attract; to incur See: 招来 |
招徠 招徕 see styles |
zhāo lái zhao1 lai2 chao lai |
to canvass (for customers); to solicit; to recruit |
拿來 拿来 see styles |
ná lái na2 lai2 na lai |
to bring; to fetch; to get |
捎來 捎来 see styles |
shāo lái shao1 lai2 shao lai |
to bring something to sb (news etc) |
撒賴 撒赖 see styles |
sā lài sa1 lai4 sa lai |
to make a scene; to raise hell |
攝來 摄来 see styles |
shè lái she4 lai2 she lai shōrai |
bring back |
文來 文来 see styles |
wén lái wen2 lai2 wen lai bunrai |
A portfolio, or satchel for Buddhist books. |
文萊 文莱 see styles |
wén lái wen2 lai2 wen lai |
Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo |
日來 日来 see styles |
rì lái ri4 lai2 jih lai |
in the past few days; lately See: 日来 |
早來 早来 see styles |
zǎo lái zao3 lai2 tsao lai |
to arrive early See: 早来 |
旺來 旺来 see styles |
wàng lái wang4 lai2 wang lai |
(Tw) pineapple (from Taiwanese 王梨, Tai-lo pr. [ông-lâi]) |
昔來 昔来 see styles |
xí lái xi2 lai2 hsi lai shakurai |
long ago |
有賴 有赖 see styles |
yǒu lài you3 lai4 yu lai |
(of an outcome) to rely on; to require; can only be achieved by means of |
未來 未来 see styles |
wèi lái wei4 lai2 wei lai mirai みらい |
future; tomorrow; CL:個|个[ge4]; approaching; coming; pending (female given name) Mirai 當來 anāgata; that which has not come, or will come; the future, e. g. 未來世 a future life, or lives; also the future tense, one of the 三世, i. e. 過, 現, 未 past, present, future. |
本來 本来 see styles |
běn lái ben3 lai2 pen lai honrai |
original; originally; at first; it goes without saying; of course Coming from the root, originally, fundamentally, 無始以來 from, or before, the very beginning. |
棶木 梾木 see styles |
lái mù lai2 mu4 lai mu |
large-leaved dogwood (Cornus macrophylla) |
武宣 see styles |
wǔ xuān wu3 xuan1 wu hsüan takenori たけのり |
Wuxuan county in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi (given name) Takenori |
歷來 历来 see styles |
lì lái li4 lai2 li lai |
always; throughout (a period of time); (of) all-time |
歸來 归来 see styles |
guī lái gui1 lai2 kuei lai |
to return; to come back |
比來 比来 see styles |
bǐ lái bi3 lai2 pi lai |
lately; recently |
泰來 泰来 see styles |
tài lái tai4 lai2 t`ai lai tai lai |
Tailai county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang See: 泰来 |
流來 流来 see styles |
liú lái liu2 lai2 liu lai rurai |
Flowed or floated down: that which has come down from the past. |
淶水 涞水 see styles |
lái shuǐ lai2 shui3 lai shui |
Laishui county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
淶源 涞源 see styles |
lái yuán lai2 yuan2 lai yüan |
Laiyuan county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
烏來 乌来 see styles |
wū lái wu1 lai2 wu lai |
Wulai township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
無來 无来 see styles |
wú lái wu2 lai2 wu lai murai |
not coming |
無賴 无赖 see styles |
wú lài wu2 lai4 wu lai |
hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly |
爾來 尔来 see styles |
ěr lái er3 lai2 erh lai |
(literary) recently; lately; hitherto |
特來 特来 see styles |
tè lái te4 lai2 t`e lai te lai |
to come with a specific purpose in mind |
狡賴 狡赖 see styles |
jiǎo lài jiao3 lai4 chiao lai |
to deny (through sophism) |
現來 现来 see styles |
xiàn lái xian4 lai2 hsien lai genrai |
occurring immediately (?) |
生來 生来 see styles |
shēng lái sheng1 lai2 sheng lai |
from birth; by one's nature See: 生来 |
用來 用来 see styles |
yòng lái yong4 lai2 yung lai |
to be used for See: 用来 |
由來 由来 see styles |
yóu lái you2 lai2 yu lai yurai |
origin originally |
當來 当来 see styles |
dāng lái dang1 lai2 tang lai tōrai |
That which is to come, the future, the future life, etc. |
疥癩 疥癞 see styles |
jiè lài jie4 lai4 chieh lai kairai |
scabby |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.