There are 365 total results for your Ocean search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
理事 see styles |
lǐ shì li3 shi4 li shih riji りじ |
member of council; (literary) to take care of matters director; trustee Noumena and phenomena, principle and practice, absolute and relative, real and empirical, cause and effect, fundamental essence and external activity, potential and actual; e.g. store and distribution, ocean and wave, static and kinetic. |
眞如 see styles |
zhēn rú zhen1 ru2 chen ju shinnyo しんにょ |
(surname) Shinnyo bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra. |
空海 see styles |
kōng hǎi kong1 hai3 k`ung hai kung hai hiroumi / hiromi ひろうみ |
(personal name) Hiroumi Like sky and sea: like space and the ocean for magnitude. |
舟路 see styles |
funaji ふなじ |
(See 船路) sea route; voyage; ocean trip; (given name) Funaji |
航洋 see styles |
kouyou / koyo こうよう |
crossing an ocean by boat; sea voyage |
舶載 see styles |
hakusai はくさい |
(noun, transitive verb) ocean transportation; importation |
苦海 see styles |
kǔ hǎi ku3 hai3 k`u hai ku hai kukai; kugai くかい; くがい |
lit. sea of bitterness; abyss of worldly suffering (Buddhist term); depths of misery {Buddh} sea of suffering; human realm The ocean of misery, its limitlessness. |
蒼茫 苍茫 see styles |
cāng máng cang1 mang2 ts`ang mang tsang mang soubou / sobo そうぼう |
boundless; vast; hazy (distant horizon) (adj-t,adv-to) (1) vast and blue (e.g. ocean); (adj-t,adv-to) (2) dusky; shadowy |
西洋 see styles |
xī yáng xi1 yang2 hsi yang seiyou / seyo せいよう |
the West (Europe and North America); countries of the Indian Ocean (traditional) (See 東洋・1) the West; the Occident; Western countries; (surname) Seiyou |
覺海 觉海 see styles |
jué hǎi jue2 hai3 chüeh hai kakukai |
The fathomless ocean of enlightenment, or buddha-wisdom. |
識海 识海 see styles |
shì hǎi shi4 hai3 shih hai shikikai |
The ocean of mind, i.e. the bhūtatathatā as the store of all mind. |
逆喩 see styles |
nì yú ni4 yu2 ni yü gyakuyu |
Argument by illustration from effect to cause, e.g. the source of the ocean is the river, of the river the streams, of these the ponds. |
遠海 see styles |
tooumi / toomi とおうみ |
deep sea; ocean; (surname) Tooumi |
遠涉 远涉 see styles |
yuǎn shè yuan3 she4 yüan she |
to cross (the wide ocean) |
郵船 邮船 see styles |
yóu chuán you2 chuan2 yu ch`uan yu chuan yuusen / yusen ゆうせん |
mailboat; ocean liner mail boat |
郵輪 邮轮 see styles |
yóu lún you2 lun2 yu lun |
ocean liner; cruise liner |
雲海 云海 see styles |
yún hǎi yun2 hai3 yün hai kumoumi / kumomi くもうみ |
sea of clouds; (surname) Kumoumi Many as the clouds and the waters of the ocean. |
願海 愿海 see styles |
yuàn hǎi yuan4 hai3 yüan hai gankai がんかい |
(surname) Gankai The bodhisattva vow is deep and wide like the ocean. |
香海 see styles |
xiāng hǎi xiang1 hai3 hsiang hai |
(香水海) The scented ocean surrounding Sumeru. |
鹹海 咸海 see styles |
xián hǎi xian2 hai3 hsien hai kankai |
Aral Sea salty ocean |
龍女 龙女 see styles |
lóng nǚ long2 nv3 lung nü |
More info & calligraphy: Dragon Lady |
一乘海 see styles |
yī shèng hǎi yi1 sheng4 hai3 i sheng hai ichijō kai |
One Vehicle ocean |
一浮漚 一浮沤 see styles |
yī fú òu yi1 fu2 ou4 i fu ou ichi fuō |
A floating bubble (on the ocean), a man's life, or body. |
下西洋 see styles |
xià xī yáng xia4 xi1 yang2 hsia hsi yang |
to sail west (from China) (used in reference to the 15th century voyages of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] to regions bordering the Indian Ocean) |
中國海 中国海 see styles |
zhōng guó hǎi zhong1 guo2 hai3 chung kuo hai |
the China Seas (the seas of the Western Pacific Ocean, around China: Bohai Sea, Yellow Sea, East China Sea, South China Sea) |
中洋脊 see styles |
zhōng yáng jǐ zhong1 yang2 ji3 chung yang chi |
mid-ocean ridge (geology) |
住海邊 住海边 see styles |
zhù hǎi biān zhu4 hai3 bian1 chu hai pien |
(fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista) |
信心海 see styles |
xìn xīn hǎi xin4 xin1 hai3 hsin hsin hai |
A heart of faith great as the ocean. |
北冰洋 see styles |
běi bīng yáng bei3 bing1 yang2 pei ping yang |
Arctic ocean |
北極洋 see styles |
hokkyokuyou / hokkyokuyo ほっきょくよう |
(rare) (See 北極海) Arctic Ocean |
北極海 see styles |
hokkyokukai ほっきょくかい |
Arctic Ocean |
北氷洋 see styles |
hokuhyouyou; hoppyouyou / hokuhyoyo; hoppyoyo ほくひょうよう; ほっぴょうよう |
(See 北極海) Arctic Ocean |
南冰洋 see styles |
nán bīng yáng nan2 bing1 yang2 nan ping yang |
Southern Ocean |
南大洋 see styles |
nán dà yáng nan2 da4 yang2 nan ta yang |
Southern Ocean |
南極洋 see styles |
nankyokuyou / nankyokuyo なんきょくよう |
Antarctic Ocean |
南氷洋 see styles |
nanhyouyou(p); nanpyouyou / nanhyoyo(p); nanpyoyo なんひょうよう(P); なんぴょうよう |
Antarctic Ocean |
嚩嚕拏 嚩噜拏 see styles |
pó lūn á po2 lun1 a2 p`o lun a po lun a Barona |
Varuṇa, the deva of the sky, and of the waters, of the ocean, etc. |
外洋船 see styles |
gaiyousen / gaiyosen がいようせん |
ocean-going ship |
外航船 see styles |
gaikousen / gaikosen がいこうせん |
(See 内航船) ocean-going ship |
大寶海 大宝海 see styles |
dà bǎo hǎi da4 bao3 hai3 ta pao hai daihō kai |
The "great precious ocean," (of the merit of Amitabha). |
大平洋 see styles |
taiheiyou / taiheyo たいへいよう |
(irregular kanji usage) Pacific Ocean |
大心海 see styles |
dà xīn hǎi da4 xin1 hai3 ta hsin hai dai shinkai |
Great mind ocean, i.e. omniscience. |
大智海 see styles |
dà zhì hǎi da4 zhi4 hai3 ta chih hai daichi kai |
great wisdom ocean |
大海印 see styles |
dà hǎi yìn da4 hai3 yin4 ta hai yin dai kaiin |
The ocean symbol, i.e. as the face of the sea reflects all forms, so the samādhi of a bodhisattva reflects to him all truths; it is also termed 海印三昧. |
大海原 see styles |
watanohara わたのはら |
the ocean; the great deep; (surname) Watanohara |
大海水 see styles |
dà hǎi shuǐ da4 hai3 shui3 ta hai shui dai kaisui |
vast ocean |
大海衆 大海众 see styles |
dà hǎi zhòng da4 hai3 zhong4 ta hai chung dai kaishu |
The great ocean congregation; as all waters flowing into the sea become salty, so all ranks flowing into the sangha become of one flavour and lose old differentiations. |
如大海 see styles |
rú dà hǎi ru2 da4 hai3 ju ta hai nyo daikai |
like a great ocean |
威克島 威克岛 see styles |
wēi kè dǎo wei1 ke4 dao3 wei k`o tao wei ko tao |
Wake Island (North Pacific Ocean) |
娑伽羅 娑伽罗 see styles |
suō qié luó suo1 qie2 luo2 so ch`ieh lo so chieh lo Sagara |
Sāgara. 娑竭羅 The ocean. The nāga king of the ocean palace north of Mt. Meru, possessed of priceless pearls; the dragon king of rain; his eight-year-old daughter instantly attained Buddhahood, v. the Lotus Sutra. |
師子乳 师子乳 see styles |
shī zǐ rǔ shi1 zi3 ru3 shih tzu ju shishinyū |
Lion's milk, like bodhi -enlightenment, which is able to annihilate countless ages of the karma of affliction, just as one drop of lion's milk can disintegrate an ocean of ordinary milk. |
度沃焦 see styles |
dù wò jiāo du4 wo4 jiao1 tu wo chiao doyōshō |
An epithet of Buddha who rescues all the living from being consumed by their desires, which resemble the burning rock in the ocean above purgatory. |
愛欲海 爱欲海 see styles |
ài yù hǎi ai4 yu4 hai3 ai yü hai aiyokukai |
The ocean of desire. |
摩那斯 see styles |
mó nà sī mo2 na4 si1 mo na ssu Manashi |
摩那蘇婆帝 Mānasa; Manasvatī. A lake in the Himālayas, one of the four lakes formed when the ocean fell from heaven upon Mount Meru. The dragon who is the tutelary deity of this lake. |
智慧海 see styles |
zhì huì hǎi zhi4 hui4 hai3 chih hui hai chie kai |
Buddha-wisdom deep and wide as the ocean. |
曼波魚 曼波鱼 see styles |
màn bō yú man4 bo1 yu2 man po yü |
ocean sunfish (Mola mola) |
最深部 see styles |
saishinbu さいしんぶ |
deepest part; deepest portion; depths (of the ocean etc.); innermost |
正徧智 正遍智 see styles |
zhèng biàn zhì zheng4 bian4 zhi4 cheng pien chih shōhen chi |
saṃyak-saṃbuddha 三藐三佛陀; omniscience, completely enlightened, the universal knowledge of a Buddha, hence he is the 正徧智海 ocean of omniscience. Also 正徧覺; 正等正覺. |
沃焦石 see styles |
wò jiāo shí wo4 jiao1 shi2 wo chiao shih Yokushōseki |
(or 沃焦山) The rock, or mountain, Pātāla, on the bottom of the ocean, just above the hot purgatory, which absorbs the water and thus keeps the sea from increasing and overflowing. 沃焦海 is the ocean which contains this rock, or mountain. |
沒苦海 没苦海 see styles |
mò kǔ hǎi mo4 ku3 hai3 mo k`u hai mo ku hai motsu ku kai |
drowning in an ocean of suffering |
法性海 see styles |
fǎ xìng hǎi fa3 xing4 hai3 fa hsing hai hōshō kai |
The ocean of the dharma-nature, vast, unfathomable, v. 法水. |
洋中脊 see styles |
yáng zhōng jǐ yang2 zhong1 ji3 yang chung chi |
mid-ocean ridge (geology) |
洋漂族 see styles |
yáng piāo zú yang2 piao1 zu2 yang p`iao tsu yang piao tsu |
lit. ocean drifting people; job-hopping foreigner |
海水浴 see styles |
kaisuiyoku かいすいよく |
swimming in the ocean; sea bathing; seawater bath; going for a dip in the ocean |
海洋底 see styles |
kaiyoutei / kaiyote かいようてい |
ocean floor; sea floor; seabed |
海潮音 see styles |
hǎi cháo yīn hai3 chao2 yin1 hai ch`ao yin hai chao yin kaichouon / kaichoon かいちょうおん |
(1) sound of the sea; sound of the waves; (2) {Buddh} sound of massed chanting of sutras, etc. The ocean-tide voice, i.e. of the Buddha. |
海龍王 海龙王 see styles |
hǎi lóng wáng hai3 long2 wang2 hai lung wang Kai Ryūō |
The Ocean-nāga, or Dragon King of the Ocean; hence the 海龍王經 sutra of this name. |
潮の目 see styles |
shionome しおのめ |
(exp,n) (1) (See 潮目・1) point where two ocean currents meet (e.g. a warm current and a cold current); (exp,n) (2) (archaism) attractive glance |
無盡海 无尽海 see styles |
wú jìn hǎi wu2 jin4 hai3 wu chin hai mujin kai |
The Buddha-truth as inexhaustible as the ocean. |
煩惱海 烦恼海 see styles |
fán nǎo hǎi fan2 nao3 hai3 fan nao hai bonnō kai |
The ocean of moral affliction which engulfs all beings. |
玄洋社 see styles |
genyousha / genyosha げんようしゃ |
(org) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society; (o) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society |
生死海 see styles |
shēng sǐ hǎi sheng1 si3 hai3 sheng ssu hai shōji kai |
ocean of mortality |
留尼旺 see styles |
liú ní wàng liu2 ni2 wang4 liu ni wang |
Réunion (island in Indian Ocean, a French overseas department) (Tw) |
留尼汪 see styles |
liú ní wāng liu2 ni2 wang1 liu ni wang |
Réunion (island in Indian Ocean, a French overseas department) |
眞如海 see styles |
zhēn rú hǎi zhen1 ru2 hai3 chen ju hai shinnyo kai |
The ocean of the bhūtatathatā, limitless. |
福聚海 see styles |
fú jù hǎi fu2 ju4 hai3 fu chü hai fukushukai |
ocean of accumulated merits |
羅刹國 罗刹国 see styles |
luó chà guó luo2 cha4 guo2 lo ch`a kuo lo cha kuo Rasetsukoku |
An island in the Indian Ocean, supposed to be Ceylon. |
苦輪海 苦轮海 see styles |
kǔ lún hǎi ku3 lun2 hai3 k`u lun hai ku lun hai kurin kai |
ocean of the wheel of suffering |
萬那杜 万那杜 see styles |
wàn nà dù wan4 na4 du4 wan na tu |
Vanuatu, country in the southwestern Pacific Ocean (Tw) |
表日本 see styles |
omotenihon おもてにほん |
(sensitive word) Pacific Ocean coastal regions of Honshu |
解脫海 解脱海 see styles |
jiě tuō hǎi jie3 tuo1 hai3 chieh t`o hai chieh to hai gedatsu kai |
The ocean of liberation. |
超海洋 see styles |
choukaiyou / chokaiyo ちょうかいよう |
{geol} (See パンサラッサ) superocean; super ocean |
迷苦海 see styles |
mí kǔ hǎi mi2 ku3 hai3 mi k`u hai mi ku hai meikukai |
ocean of delusion and suffering |
難度海 难度海 see styles |
nán dù hǎi nan2 du4 hai3 nan tu hai nando kai |
The ocean hard to cross, the sea of life and death, or mortality. |
香水海 see styles |
xiāng shuǐ hǎi xiang1 shui3 hai3 hsiang shui hai |
fragrant ocean |
アカウオ see styles |
akauo アカウオ |
(1) Pacific ocean perch (Sebastes alutus); (2) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus); (3) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis); (5) any edible red saltwater fish |
インド洋 see styles |
indoyou / indoyo インドよう |
Indian Ocean; (place-name) Indian Ocean |
オスパー see styles |
osupaa / osupa オスパー |
ocean space explorer; OSPER |
マンボウ see styles |
manbou / manbo マンボウ |
(kana only) ocean sunfish (Mola mola) |
ライナー see styles |
rainaa / raina ライナー |
(noun - becomes adjective with の) (1) {baseb} liner; line drive; (2) (See トランパー) liner; ocean liner; (3) liner (of a coat, etc.); lining; (s,m) Rainer; Reiner; Leiner |
三慕達羅 三慕达罗 see styles |
sān mù dá luó san1 mu4 da2 luo2 san mu ta lo sanbodara |
Samudra, the sea, an ocean; also 三母捺羅娑誐羅 samudra-sāgara. Samudra and sāgara are synonyms. |
中遠集團 中远集团 see styles |
zhōng yuǎn jí tuán zhong1 yuan3 ji2 tuan2 chung yüan chi t`uan chung yüan chi tuan |
COSCO (China Ocean Shipping Company) |
五重世界 see styles |
wǔ zhòng shì jiè wu3 zhong4 shi4 jie4 wu chung shih chieh gojū sekai |
The five graduated series of universes: (1) 三千大千世界 tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu; a universe, or chiliocosm; (2) such chiliocosms, numerous as the sands of Ganges, form one Buddha-universe; (3) an aggregation of these forms a Buddha-universe ocean; (4) an aggregation of these latter forms a Buddha-realm seed; (5) an infinite aggregation of these seeds forms a great Buddha-universe, 智度論 50. Another division is (1) a world, or universe; (2) a Buddha-nature universe, with a different interpretation; and the remaining three areas above, the sea, the seed, and the whole Buddha-universe. |
佉羅騫馱 佉罗骞驮 see styles |
qiā luó qiān tuó qia1 luo2 qian1 tuo2 ch`ia lo ch`ien t`o chia lo chien to kyarakenda |
Kharakaṇṭha; kings of demons, kings of asuras present when Buddha preached the Lotus Sutra; also described as rumbling like thunder, or stirring up the waves of the ocean. |
八不思議 八不思议 see styles |
bā bù sī yì ba1 bu4 si1 yi4 pa pu ssu i hachi fushigi |
The eight inexpressibles, or things surpassing thought, i.e. eight qualities of the ocean (depth, extent, etc.) in illustration of nirvāṇa; v. 大海. |
剌那伽羅 剌那伽罗 see styles |
làn à qié luó lan4 a4 qie2 luo2 lan a ch`ieh lo lan a chieh lo Ranakara |
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.' |
吉祥天女 see styles |
jí xiáng tiān nǚ ji2 xiang2 tian1 nv3 chi hsiang t`ien nü chi hsiang tien nü Kichijō tennyo |
功德天; 摩訶室利 Mahāśrī, identified with Lakṣmī, name 'of the goddess of fortune and beauty frequently in the later mythology identified with Śrī and regarded as the wife of Viṣṇu or Nārāyaṇa', she sprang from the ocean with a lotus in her hand, whence she is also called Padmā, and is connected in other ways with the lotus. M. W. There is some confusion between this goddess and Guanyin, possibly through the attribution of Hindu ideas of Lakṣmī to Guanyin. |
四仙避死 see styles |
sì xiān bì sǐ si4 xian1 bi4 si3 ssu hsien pi ssu shisen hishi |
The four wise men who sought escape from death: one in the mountains, another in the ocean, another in the air, and a fourth in the market place— all in vain. |
外国航路 see styles |
gaikokukouro / gaikokukoro がいこくこうろ |
(See 内国航路) foreign route; ocean route |
大信心海 see styles |
dà xìn xīn hǎi da4 xin4 xin1 hai3 ta hsin hsin hai daishin jinkai |
ocean-like mind of great faith |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ocean" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.