There are 859 total results for your Tea search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
普茶 see styles |
fucha; fusa ふちゃ; ふさ |
(archaism) entertaining people by serving tea (esp. in the Obaku school of Zen) |
暖寮 see styles |
nuǎn liáo nuan3 liao2 nuan liao nanryō |
暖寺; 暖洞; 暖席 Presents of tea, fruit, etc., brought to a monastery, or offered to a new arrival. |
服す see styles |
fukusu ふくす |
(v5s,vi) (1) (See 服する・1) to obey; to submit to; to yield to; to accept; to abide by; (v5s,vi) (2) to serve (in the army, a prison sentence, etc.); (v5s,vi) (3) to go into (mourning); to observe; (transitive verb) (4) to take (medicine, poison, etc.); to drink (tea) |
服紗 see styles |
fukusa ふくさ |
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper |
朝会 see styles |
choukai; asakai / chokai; asakai ちょうかい; あさかい |
(1) (See 朝礼) morning assembly; morning gathering; morning meeting; (2) (あさかい only) early morning tea ceremony (on a summer day) |
末客 see styles |
makkyaku まっきゃく |
(See 詰め・つめ・6,次客・じきゃく,正客・しょうきゃく・1) last guest (tea ceremony); third guest of honour (honor); guest who sits in the seat furthest from the host and assists in various ways |
松籟 see styles |
shourai / shorai しょうらい |
(1) (sound of) wind through pine trees; soughing of wind through pine trees; (2) (metaphorically) sound of a boiling tea kettle; (given name) Shourai |
松風 see styles |
matsukaze まつかぜ |
(1) (sound of) wind blowing through pine trees; (2) (まつかぜ only) (sound of) steam whistling in a kettle (at a tea ceremony); (3) (まつかぜ only) matsukaze; sugar-glazed cookie sprinkled with sesame or poppy seeds; (place-name, surname) Matsukaze |
果茶 see styles |
guǒ chá guo3 cha2 kuo ch`a kuo cha |
fruit tea |
柚茶 see styles |
yuzucha ゆずちゃ |
(1) citron tea; (2) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea |
棒茶 see styles |
boucha / bocha ぼうちゃ |
(See 茎茶) twig tea; stem tea; kukicha |
楸樹 楸树 see styles |
qiū shù qiu1 shu4 ch`iu shu chiu shu |
Catalpa bungei or Manchurian Catalpa, a tea plant |
楽焼 see styles |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
次客 see styles |
jikyaku じきゃく |
(See 正客・1) second guest of honour (at a tea ceremony); second guest of honor |
正客 see styles |
shoukyaku; seikaku / shokyaku; sekaku しょうきゃく; せいかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) main guest at a tea ceremony |
正炭 see styles |
shousumi / shosumi しょうすみ |
first adding of charcoal to the fire (tea ceremony) |
殺青 杀青 see styles |
shā qīng sha1 qing1 sha ch`ing sha ching |
to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves) |
毛茶 see styles |
máo chá mao2 cha2 mao ch`a mao cha |
unprocessed sun-dried tea leaves used to make black or green tea |
水屋 see styles |
mizuya みずや |
(1) purificatory font at shrines and temples; (2) kitchen; (3) cupboard; (4) room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed; (5) vendor of drinking water; (6) building for taking refuge during a flood; (surname) Mizuya |
水差 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水指 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水注 see styles |
suichuu / suichu すいちゅう |
(1) (See 水滴・すいてき・2) vessel for replenishing inkstone water; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
沖泡 冲泡 see styles |
chōng pào chong1 pao4 ch`ung p`ao chung pao |
to add water (or other liquid) to (another ingredient such as powdered milk or tea leaves); to infuse (tea) |
沱茶 see styles |
tuó chá tuo2 cha2 t`o ch`a to cha |
a cake of tea, commonly Pu'er tea 普洱茶[Pu3 er3 cha2], compacted into a bowl or nest shape; dome shaped tea-brick; caked tea |
沾唇 see styles |
zhān chún zhan1 chun2 chan ch`un chan chun |
to moisten one's lips; to sip (wine, tea etc); esp. used with negatives: never touch a drop of the stuff |
泡瓶 see styles |
houbin / hobin ほうびん houhin / hohin ほうひん |
handleless Japanese tea pot |
泡茶 see styles |
pào chá pao4 cha2 p`ao ch`a pao cha |
to make tea |
洗茶 see styles |
sencha せんちゃ |
tea leaves which have been washed in hot water after drying |
流儀 see styles |
ryuugi / ryugi りゅうぎ |
(1) way (of doing things); method; style; fashion; (2) school (of ikebana, tea ceremony, etc.); style; system |
涼茶 凉茶 see styles |
liáng chá liang2 cha2 liang ch`a liang cha |
Chinese herb tea |
清茶 see styles |
qīng chá qing1 cha2 ch`ing ch`a ching cha |
green tea; only tea (without food) |
渋茶 see styles |
shibucha しぶちゃ |
strong or bitter (green) tea |
渥堆 see styles |
wò duī wo4 dui1 wo tui |
wet piling, aka wet pile fermentation (a stage in the production of certain types of tea, notably 熟普洱茶[shou2 Pu3er3 cha2], ripe Pu'er tea) |
湯茶 see styles |
yucha ゆちゃ |
hot water and tea; hot drinks (esp. while entertaining) |
溢し see styles |
koboshi こぼし |
waste-water container (tea ceremony) |
滇紅 滇红 see styles |
diān hóng dian1 hong2 tien hung |
Dian Hong tea |
灰匙 see styles |
haisaji はいさじ |
ash scoop (tea ceremony) |
灰器 see styles |
haiki はいき |
ash box (used in tea ceremony) |
点前 see styles |
tatemae たてまえ |
tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette |
点茶 see styles |
tencha; tensa てんちゃ; てんさ |
preparing powdered tea (at a tea ceremony) |
烏竜 see styles |
uuron / uron ウーロン |
(abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:) |
烘焙 see styles |
hōng bèi hong1 bei4 hung pei |
to cure by drying over a fire (tea, meat etc); to bake |
烹茶 see styles |
pēng chá peng1 cha2 p`eng ch`a peng cha |
to brew tea |
焙煎 see styles |
bèi jiān bei4 jian1 pei chien baisen ばいせん |
to dry and roast over a low fire (tea, chestnuts, seaweed etc); to torrefy (noun, transitive verb) roasting (e.g. of coffee) |
煎茶 see styles |
sencha せんちゃ |
(1) (See 抹茶) green tea; green leaf tea; non-powdered tea (as opposed to matcha); (2) (See 玉露・1,番茶) medium-grade green tea |
煎點 煎点 see styles |
jiān diǎn jian1 dian3 chien tien senten |
To fry cakes. |
煮端 see styles |
nibana にばな |
(obscure) freshly brewed, aromatic tea |
煮花 see styles |
nibana にばな |
(obscure) freshly brewed, aromatic tea |
熱茶 热茶 see styles |
rè chá re4 cha2 je ch`a je cha |
hot tea |
燒茶 烧茶 see styles |
shāo chá shao1 cha2 shao ch`a shao cha |
to make tea |
献茶 see styles |
kencha けんちゃ |
(n,vs,vi) tea offering to the gods |
珍奶 see styles |
zhēn nǎi zhen1 nai3 chen nai |
abbr. for pearl milk tea 珍珠奶茶 |
珠茶 see styles |
zhū chá zhu1 cha2 chu ch`a chu cha |
gunpowder tea, Chinese green tea whose leaves are each formed into a small pellet |
瓶掛 see styles |
binkake びんかけ |
instrument used in tea ceremony |
甘茶 see styles |
gān chá gan1 cha2 kan ch`a kan cha choko ちょこ |
(1) Hydrangea macrophylla var. thunbergii (variety of bigleaf hydrangea); (2) sweet hydrangea leaf; hydrangea tea; (female given name) Choko sweet tea |
甜茶 see styles |
tencha; tencha てんちゃ; テンチャ |
(1) {food} tian cha; sweet tea; blackberry leaf tea; (2) (kana only) {bot} Chinese blackberry (Rubus suavissimus) |
生茶 see styles |
namacha なまちゃ |
(product) Nama-cha (Kirin tea blend); (product name) Nama-cha (Kirin tea blend) |
番茶 see styles |
bancha ばんちゃ |
(See 玉露・1,煎茶・2) coarse tea |
畳紙 see styles |
tatoushi / tatoshi たとうし tatougami / tatogami たとうがみ tatangami たたんがみ tatamigami たたみがみ |
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony) |
白炭 see styles |
shirozumi しろずみ |
(1) (See 黒炭・くろずみ) white charcoal; (2) charcoal used for tea ceremony; (place-name) Shirozumi |
白茶 see styles |
shiracha; shirocha しらちゃ; しろちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (しらちゃ only) light brown; (2) white tea |
碾茶 see styles |
hikicha ひきちゃ tencha てんちゃ |
powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground) |
磚茶 see styles |
tancha; dancha たんちゃ; だんちゃ |
brick tea |
福茶 see styles |
fukucha ふくちゃ |
lucky tea (var. of tea made from sea tangle, black soybeans, pepper, pickled plums, etc. and drunk on festive occasions); New Year tea |
空茶 see styles |
karacha からちゃ |
tea served without sweets |
立前 see styles |
tachimae たちまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette; (surname) Tachimae |
立礼 see styles |
ryuurei / ryure りゅうれい |
tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami) |
端上 see styles |
duān shàng duan1 shang4 tuan shang hashikami はしかみ |
to serve (food, tea etc) (place-name) Hashikami |
粉茶 see styles |
kocha; konacha こちゃ; こなちゃ |
powdered (green) tea |
粗茶 see styles |
socha そちゃ |
(1) coarse, low-grade tea; (2) (humble language) tea (often used when offering someone a cup) |
綠茶 绿茶 see styles |
lǜ chá lu:4 cha2 lü ch`a lü cha |
green tea; (slang) (of a girl) seemingly innocent and charming but actually calculating and manipulative; a girl who has these qualities |
緑茶 see styles |
ryokucha りょくちゃ |
green tea; Japanese tea |
翻し see styles |
koboshi こぼし |
waste-water container (tea ceremony) |
聞き see styles |
kiki きき |
(1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
聞茶 see styles |
kikicha ききちゃ |
(1) tea tasting; tea-tasting; (2) tea-tasting contest |
聴き see styles |
kiki きき |
(1) hearing; audible sound; (2) rumour; rumor; hearsay; reputation; (3) tasting (alcohol, tea, etc.) |
肩衝 see styles |
katatsuki かたつき |
(See 茶入) tea container having pronounced "shoulders" near the neck |
芽茶 see styles |
mecha めちゃ |
coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process |
苦手 see styles |
nigate にがて |
(noun or adjectival noun) (1) poor (at); weak (in); not very good (at); (noun or adjectival noun) (2) not one's cup of tea; not one's favorite |
苦茗 see styles |
kumei / kume くめい |
(obsolete) bitter tea; low-quality tea |
茅門 see styles |
boumon / bomon ぼうもん kayamon かやもん |
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (humble language) my home; thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
茎茶 see styles |
kukicha くきちゃ |
twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season |
茶事 see styles |
chagoto; chaji; saji ちゃごと; ちゃじ; さじ |
(1) tea gathering (for the tea ceremony); (2) some matter concerning tea; (3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors |
茶人 see styles |
chajin; sajin ちゃじん; さじん |
(1) master of the tea ceremony; (2) person with eccentric tastes |
茶会 see styles |
chakai; sakai ちゃかい; さかい |
(1) tea party; get-together; (2) tea ceremony |
茶伯 see styles |
chahaku ちゃはく |
tea ceremony master; tea ceremony instructor |
茶入 see styles |
chaire ちゃいれ |
tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony) |
茶具 see styles |
chá jù cha2 ju4 ch`a chü cha chü |
tea set; tea service |
茶几 see styles |
chá jī cha2 ji1 ch`a chi cha chi |
small side table; coffee table; teapoy (ornamental tripod with caddies for tea) |
茶包 see styles |
chá bāo cha2 bao1 ch`a pao cha pao |
tea bag; (slang) trouble (loanword) |
茶名 see styles |
chamei / chame ちゃめい |
tea name (name bestowed upon a tea ceremony practitioner) |
茶商 see styles |
chashou / chasho ちゃしょう |
tea seller |
茶器 see styles |
chá qì cha2 qi4 ch`a ch`i cha chi chaki ちゃき |
(1) tea utensils; (2) container for powdered green tea (tea ceremony) tea bowl |
茶園 see styles |
chiyazono ちやぞの |
tea plantation; tea shop; (surname) Chiyazono |
茶坊 see styles |
chá fáng cha2 fang2 ch`a fang cha fang chabou / chabo ちゃぼう |
teahouse (personal name) Chabou tea house |
茶垢 see styles |
chá gòu cha2 gou4 ch`a kou cha kou |
tea stain (on the inside of a tea pot, tea cup etc) |
茶壷 see styles |
chatsubo ちゃつぼ |
tea jar; tea urn |
茶室 see styles |
chá shì cha2 shi4 ch`a shih cha shih chiyamuro ちやむろ |
tearoom; tea house; tea-ceremony room; tea arbour; tea arbor; (surname) Chiyamuro tea room |
茶宴 see styles |
saen さえん |
tea gathering |
茶寮 see styles |
charyou; saryou / charyo; saryo ちゃりょう; さりょう |
(1) tea-ceremony room; tea-ceremony hut; (2) restaurant; coffee shop; cafe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.