There are 2756 total results for your 取 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
toriyameru とりやめる |
(transitive verb) to cancel; to call off |
Variations: |
torinokosu とりのこす |
(transitive verb) to leave behind |
Variations: |
toritomeru とりとめる |
(transitive verb) (1) (See 一命を取り留める) to narrowly escape (e.g. death); to hang onto (life); (transitive verb) (2) (archaism) to ascertain; to make definite |
Variations: |
toritate とりたて |
(1) collection (of a debt, rent, taxes, etc.); dunning; exaction; (2) selection (for a position); exceptional promotion; patronage; (can be adjective with の) (3) fresh; freshly picked; freshly caught |
Variations: |
toritateru とりたてる |
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (transitive verb) (2) to appoint; to promote; to give patronage; (transitive verb) (3) (See 取り立てて) to emphasize; to focus on; to call attention to |
Variations: |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (transitive verb) (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (transitive verb) (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (transitive verb) (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
Variations: |
aburatorigami あぶらとりがみ |
blotting sheet (as a cosmetic aid for removing oils and make up); blotting paper; oil absorbing sheet; oil absorbing paper |
プログラム可能読取り専用記憶装置 see styles |
puroguramukanouyomitorisenyoukiokusouchi / puroguramukanoyomitorisenyokiokusochi プログラムかのうよみとりせんようきおくそうち |
{comp} programmable read-only memory; PROM |
Variations: |
yaritori やりとり |
(noun, transitive verb) (kana only) giving and taking; exchange (of letters); arguing back and forth; (conversational) exchange |
Variations: |
nottori のっとり |
(1) takeover (of a company, etc.); (2) hijacking |
Variations: |
nottoru のっとる |
(transitive verb) (1) to take possession of (forcibly); to take over (a company, account, etc.); to capture (a castle, enemy position, etc.); to seize; to occupy; to usurp; (transitive verb) (2) to hijack (a plane, ship, etc.) |
Variations: |
hagitori はぎとり |
tearing off; stripping off; ripping off |
Variations: |
kasutori かすとり |
(1) shōchū made from sake lees; (2) low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch) |
Variations: |
kajitori かじとり |
(noun/participle) (1) steering; helmsman; coxswain; (noun/participle) (2) guidance; leadership; leader |
選択的セロトニン再取り込み阻害薬 see styles |
sentakutekiserotoninsaitorikomisogaiyaku せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく |
selective serotonin reuptake inhibitor; SSRI |
Variations: |
tottsuku とっつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (v5k,vi) (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (v5k,vi) (3) (of an illness, demon, etc.) to take hold of; to possess; to haunt; (v5k,vi) (4) to approach (a person); to deal with (someone) |
Variations: |
toritsukekouji / toritsukekoji とりつけこうじ |
installation |
Variations: |
torimawashi とりまわし |
(1) (ease of) handling; operation; maneuverability; (2) arrangement (of pipes, wires, etc.); layout; routing (of cables); wiring; (3) {sumo} wrestler's belt used in a bout |
Variations: |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear down; to pull down |
Variations: |
torihazusu とりはずす |
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach |
Variations: |
torimotsu とりもつ |
(transitive verb) (1) to act as a go-between (for); to mediate; to arrange; (transitive verb) (2) to entertain (guests); to treat; to receive |
Variations: |
torisoroeru とりそろえる |
(transitive verb) to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together |
Variations: |
torikeshi とりけし |
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN |
Variations: |
toritome とりとめ |
(kana only) (See とりとめのない) coherence; order; focus; point |
Variations: |
torishimaru とりしまる |
(transitive verb) (1) to manage; to control; to supervise; to oversee; to command; (transitive verb) (2) to crack down on; to keep under strict control; to enforce; to regulate |
Variations: |
torikomisagi とりこみさぎ |
confidence trick |
Variations: |
torihiki とりひき |
(noun, transitive verb) transactions; dealings; business |
Variations: |
toriatsukaishouhin / toriatsukaishohin とりあつかいしょうひん |
available products (in a particular store); products on offer |
Variations: |
toriatsukaitenpo とりあつかいてんぽ |
(1) store dealing in a particular item; distributor; (2) (See 取扱所) service point; agency; office |
Variations: |
toritsugi とりつぎ |
(1) agency; agent; intermediation; distributor; (2) answering (the door, phone, etc. on someone's behalf); ushering in (a visitor); (3) passing on (a message); conveyance; relaying |
Variations: |
chigiritoru ちぎりとる |
(transitive verb) to tear off; to rip off |
Variations: |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) to tear off; to strip; to rob |
Variations: |
hokentorihiki ほけんとりひき |
insurance transaction |
Variations: |
sakidori さきどり |
(noun, transitive verb) (1) receiving in advance (e.g. wages, interest); taking before others; (noun, transitive verb) (2) anticipation; being ahead of (e.g. the times); (noun, transitive verb) (3) {comp} prefetch; (noun, transitive verb) (4) {ling} anticipatory completion (i.e. finishing another's sentence) |
Variations: |
kiritori; kiridori きりとり; きりどり |
(1) cutting; tearing off; cutting off; clipping; (2) cutting (for a railroad, highway, etc.); cut; (3) robbery with assault; burglary |
Variations: |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) (1) to tear off; to strip off; to rip off; to scrape off; (transitive verb) (2) to rob (someone) of (clothes); to divest (someone) of (powers, rank, etc.) |
Variations: |
meshitoru めしとる |
(transitive verb) (1) to arrest; to apprehend; (transitive verb) (2) (召し取る, 召取る only) (archaism) to call; to summon |
Variations: |
tenpouketori / tenpoketori てんぽうけとり |
in-store pickup |
Variations: |
tentouuketori / tentouketori てんとううけとり |
store pick up (after buying online); click and collect |
Variations: |
hikeotoru ひけをとる |
(exp,v5r) (idiom) (usu. in the negative) (See 引けを取らない) to be outdone (by); to be in inferior (to); to compare unfavorably (with); to be behind |
Variations: |
shikiotoru しきをとる |
(exp,v5r) to take command; to give direction |
Variations: |
kyoubenotoru / kyobenotoru きょうべんをとる |
(exp,v5r) to teach; to take a teaching job |
Variations: |
haetorigami はえとりがみ |
flypaper |
Variations: |
uchitoru うちとる |
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); (transitive verb) (2) to defeat an opponent; (transitive verb) (3) {baseb} to get someone out; (transitive verb) (4) to arrest; to take prisoner |
Variations: |
yomitorisenyou / yomitorisenyo よみとりせんよう |
(adj-no,n) {comp} read-only |
Variations: |
katadoru かたどる |
(v5r,vt,vi) (1) (kana only) to model (something) on; to be modelled on; to be made in the shape of; to take the shape of; to imitate; (v5r,vt,vi) (2) (kana only) to symbolize; to represent |
Variations: |
kaitori かいとり |
(noun/participle) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun/participle) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee |
Variations: |
miugokigatorenai みうごきがとれない |
(exp,adj-i) unable to move; dead in the water; completely helpless |
Variations: |
yoridori; eridori よりどり; えりどり |
(kana only) picking and choosing |
Variations: |
shokujiotoru しょくじをとる |
(exp,v5r) (See 摂る・とる) to have a meal; to take a meal |
Variations: |
torikuzusu とりくずす |
(transitive verb) (1) to demolish; to tear down; to pull down; (transitive verb) (2) to draw on (one's savings, etc.) little by little; to break into (a reserve fund, etc.); to eat into |
Variations: |
torikaeshigatsukanai とりかえしがつかない |
(expression) (See 取り返しのつかない) cannot be undone; can't be recovered from |
Variations: |
torikaeshinotsukanai とりかえしのつかない |
(exp,adj-i) (See 取り返しがつかない) cannot be undone; can't be recovered from |
Variations: |
torinigasu とりにがす |
(transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip |
Variations: |
kaadoyomitorisouchi / kadoyomitorisochi カードよみとりそうち |
{comp} card reader |
Variations: |
shimitori しみとり |
(1) (usu. シミ取り) spot removal (from the skin); (2) (usu. 染み取り) stain remover |
Variations: |
chiritori ちりとり |
dustpan |
Variations: |
haetori; haitori(蝿取ri, 蠅取ri, 蝿取, 蠅取) はえとり; はいとり(蝿取り, 蠅取り, 蝿取, 蠅取) |
(1) catching flies; fly-catcher; flytrap; flypaper; (2) (abbreviation) (See ハエトリグモ) jumping spider |
Variations: |
nottoru のっとる |
(v5r,vi) to follow (a rule, precedent, style, etc.); to conform to; to be in accordance with |
Variations: |
hikitorinin ひきとりにん |
caretaker; claimer; guarantor |
Variations: |
akuotoru あくをとる |
(exp,v5r) (See アク・3) to remove the scum (from a broth or liquid); to skim (a liquid) |
Variations: |
akutori あくとり |
{food} (See アク・3) removing scum (from a broth, etc.); skimming off scum |
Variations: |
amerikashirohitori; amerikashirohitori アメリカシロヒトリ; アメリカしろひとり |
(kana only) fall webworm (Hyphantria cunea) |
Variations: |
insaidaatorihiki / insaidatorihiki インサイダーとりひき |
{finc} insider trading |
Variations: |
otoriyose おとりよせ |
ordering (online, mail); remote purchasing |
Variations: |
karutatori カルタとり |
(See カルタ) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading |
Variations: |
kinokotori(kinoko取ri); kinokotori(kinoko取ri, 茸取ri, 茸tori) キノコとり(キノコ取り); きのことり(きのこ取り, 茸取り, 茸とり) |
(See きのこ狩り・きのこがり) mushroom gathering |
Variations: |
kinokotori きのことり |
(See キノコ狩り) mushroom gathering |
Variations: |
sayatori さやとり |
(1) {finc} (See アービトラージ) arbitrage; long-short trade; pairs trade; spread trade; (2) {finc} brokerage; brokering |
Variations: |
sogitoru そぎとる |
(transitive verb) to chip off; to slice off |
Variations: |
tadadori; tadatori ただどり; ただとり |
(noun, transitive verb) getting something for nothing |
Variations: |
tsukaegatoreru つかえがとれる |
(exp,v1) (idiom) (often 胸の...) to get a load off one's chest; to be relieved of a worry |
Variations: |
tsukamidori つかみどり |
(noun, transitive verb) (1) grabbing a handful (of); grabbing as much as one can in one handful; (noun, transitive verb) (2) catching with one's hands |
Variations: |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
Variations: |
nezumitori(nezumi取ri, 鼠取ri, 鼠捕ri); nezumitori(nezumi捕ri) ねずみとり(ねずみ取り, 鼠取り, 鼠捕り); ネズミとり(ネズミ捕り) |
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap |
Variations: |
nezumitori; nezumitori(sk) ねずみとり; ネズミとり(sk) |
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap; (4) (See アオダイショウ) Japanese rat snake |
Variations: |
nezumitori; nezumitori(sk) ねずみとり; ネズミとり(sk) |
(1) mousetrap; rattrap; (2) rat poison; (3) (colloquialism) speed trap; (4) (See アオダイショウ) Japanese rat snake |
Variations: |
nomitoriko(nomi取ri粉, nomi取粉); nomitoriko(蚤取ri粉, 蚤取粉) ノミとりこ(ノミ取り粉, ノミ取粉); のみとりこ(蚤取り粉, 蚤取粉) |
flea powder |
Variations: |
nomitorikubiwa(nomi取ri首輪); nomitorikubiwa(蚤取ri首輪, nomi取ri首輪) ノミとりくびわ(ノミ取り首輪); のみとりくびわ(蚤取り首輪, のみ取り首輪) |
flea collar |
Variations: |
miiratorigamiiraninaru / miratorigamiraninaru ミイラとりがミイラになる |
(expression) (idiom) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy |
Variations: |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
Variations: |
randori らんどり |
{MA} randori (freestyle judo training) |
Variations: |
jimutoriatsukai じむとりあつかい |
acting director |
Variations: |
hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru ひとのふんどしですもうをとる |
(exp,v5r) (idiom) (See 他人のふんどしで相撲を取る・たにんのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money |
Variations: |
taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru たにんのふんどしですもうをとる |
(exp,v5r) (See 人のふんどしで相撲を取る・ひとのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money |
Variations: |
nakaotorimotsu なかをとりもつ |
(exp,v5t) to act as mediator; to be a matchmaker; to bring a couple together |
Variations: |
kiritorisen(切ri取ri線, 切取線, 切取ri線, kiritori線); kiritorisen(kiritori線) きりとりせん(切り取り線, 切取線, 切取り線, きりとり線); キリトリせん(キリトリ線) |
line along which to cut something off; perforated line; dotted line |
Variations: |
hagitori はぎとり |
tearing off; stripping off; ripping off |
Variations: |
hagitoru はぎとる |
(transitive verb) (1) to tear off; to strip off; to rip off; to scrape off; (transitive verb) (2) to rob (someone) of (clothes); to divest (someone) of (powers, rank, etc.) |
Variations: |
tocchimeru とっちめる |
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) to take (someone) to task; to tell off severely; to give a good talking-to; to scold |
Variations: |
tottsukiyasui とっつきやすい |
(adjective) (kana only) (ant: 取っ付きにくい) accessible; approachable; easy to approach |
Variations: |
tottekuru とってくる |
(vk,vt) to fetch; to go and get |
Variations: |
tottetsuketayou / tottetsuketayo とってつけたよう |
(exp,adj-na) unnatural; artificial; false; forced (e.g. smile); empty (e.g. compliments) |
Variations: |
tottekuu / totteku とってくう |
(transitive verb) to catch and eat; to bite (and kill) |
Variations: |
totte(p); hashu(把手) とって(P); はしゅ(把手) |
handle; grip; knob |
Variations: |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
Variations: |
toriaezu とりあえず |
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (adverb) (2) (kana only) for now; for the time being |
Variations: |
toriaezu とりあえず |
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (adverb) (2) (kana only) for now; for the time being |
Variations: |
toriaezu とりあえず |
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (adverb) (2) (kana only) for now; for the time being; tentatively; (adverb) (3) (kana only) anyway |
Variations: |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (v5s,vi) (2) {comp} to lose information |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.