There are 3934 total results for your 目 search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
しばしば目 see styles |
shibashibame しばしばめ |
(expression) blinking away tears; blinking tear filled eyes |
スズキ亜目 see styles |
suzukiamoku スズキあもく |
Percoidei (suborder of perch and perch-like fish) |
ダチョウ目 see styles |
dachoumoku / dachomoku ダチョウもく |
Struthioniformes (order comprising the ratites; sometimes spec. only the ostriches) |
データ項目 see styles |
deetakoumoku / deetakomoku データこうもく |
{comp} item; data item |
トビケラ目 see styles |
tobikeramoku トビケラもく |
Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies) |
ニシキギ目 see styles |
nishikigimoku ニシキギもく |
Celastrales; order of plants |
ネズミ亜目 see styles |
nezumiamoku ネズミあもく |
Myomorpha (suborder of rodents) |
フトモモ目 see styles |
futomomomoku フトモモもく |
Myrtales (order of plants) |
ペンギン目 see styles |
penginmoku ペンギンもく |
Sphenisciformes; order comprising the penguins |
ポン目名川 see styles |
ponmenagawa ポンめながわ |
(place-name) Ponmenagawa |
ムクロジ目 see styles |
mukurojimoku ムクロジもく |
Sapindales; order of flowering plants |
やっとか目 see styles |
yattokame やっとかめ |
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) |
ロリス下目 see styles |
rorisukamoku ロリスかもく |
Lorisiformes; infraorder containing lorises and galagos |
一つ目小僧 see styles |
hitotsumekozou / hitotsumekozo ひとつめこぞう |
one-eyed goblin; one-eyed monster |
一つ目滑車 see styles |
hitotsumekassha ひとつめかっしゃ |
bull's-eye |
一町目浜町 see styles |
icchoumehamamachi / icchomehamamachi いっちょうめはままち |
(place-name) Icchōmehamamachi |
一町目裏町 see styles |
icchoumeuramachi / icchomeuramachi いっちょうめうらまち |
(place-name) Icchōmeuramachi |
一目均衡表 see styles |
ichimokukinkouhyou / ichimokukinkohyo いちもくきんこうひょう |
ichimoku; chart analysis method for forecasting price movement |
三ッ目内川 see styles |
mitsumenaigawa みつめないがわ |
(personal name) Mitsumenaigawa |
三代目魚武 see styles |
sandaimeuotake さんだいめうおたけ |
(surname) Sandaimeuotake |
三町目新浜 see styles |
sanchoumeshinhama / sanchomeshinhama さんちょうめしんはま |
(place-name) Sanchōmeshinhama |
三町目浜町 see styles |
sanchoumehamamachi / sanchomehamamachi さんちょうめはままち |
(place-name) Sanchōmehamamachi |
上から目線 see styles |
uekaramesen うえからめせん |
(exp,n) (See 上目線) condescending attitude; arrogant attitude; looking down on |
上北万丁目 see styles |
kamikitamanchoume / kamikitamanchome かみきたまんちょうめ |
(place-name) Kamikitamanchōme |
上目づかい see styles |
uwamezukai うわめづかい |
upturned eyes |
上西目川路 see styles |
kaminishimekawaji かみにしめかわじ |
(place-name) Kaminishimekawaji |
上道目記町 see styles |
kamidoumekichou / kamidomekicho かみどうめきちょう |
(place-name) Kamidoumekichō |
下北万丁目 see styles |
shimokitamanchoume / shimokitamanchome しもきたまんちょうめ |
(place-name) Shimokitamanchōme |
下苗代川目 see styles |
shimonawashirokawame しもなわしろかわめ |
(place-name) Shimonawashirokawame |
下西目川路 see styles |
shimonishimekawaji しもにしめかわじ |
(place-name) Shimonishimekawaji |
下道目記町 see styles |
shimodoumekichou / shimodomekicho しもどうめきちょう |
(place-name) Shimodoumekichō |
中ノ目新田 see styles |
nakanomeshinden なかのめしんでん |
(place-name) Nakanomeshinden |
中北万丁目 see styles |
nakakitamanchoume / nakakitamanchome なかきたまんちょうめ |
(place-name) Nakakitamanchōme |
二町目新浜 see styles |
nichoumeshinhama / nichomeshinhama にちょうめしんはま |
(place-name) Nichōmeshinhama |
二町目浜町 see styles |
nichoumehamamachi / nichomehamamachi にちょうめはままち |
(place-name) Nichōmehamamachi |
二番目狂言 see styles |
nibanmekyougen / nibanmekyogen にばんめきょうげん |
second play on the program |
五十目山町 see styles |
gojuumeyamachou / gojumeyamacho ごじゅうめやまちょう |
(place-name) Gojuumeyamachō |
人を見る目 see styles |
hitoomirume ひとをみるめ |
(expression) an eye for people; the ability to judge character |
人目につく see styles |
hitomenitsuku ひとめにつく |
(exp,v5k) to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation |
人目に付く see styles |
hitomenitsuku ひとめにつく |
(exp,v5k) to be within others' sight; to be visible; to be conspicuous; to attract public attention; to come under observation |
人目に余る see styles |
hitomeniamaru ひとめにあまる |
(exp,v5r) to be too prominent |
人目に立つ see styles |
hitomenitatsu ひとめにたつ |
(exp,v5t) to be conspicuous; to attract public attention |
人目をひく see styles |
hitomeohiku ひとめをひく |
(exp,v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching |
人目を引く see styles |
hitomeohiku ひとめをひく |
(exp,v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching |
人目を忍ぶ see styles |
hitomeoshinobu ひとめをしのぶ |
(exp,v5b) to avoid being seen; to be clandestine |
伊帝目多伽 see styles |
yī dì mù duō qié yi1 di4 mu4 duo1 qie2 i ti mu to ch`ieh i ti mu to chieh itaimokutaka |
(or 伊帝日多伽 or 伊帝越多伽) ityuktas, so said, or reported; itivṛttakam, so occurring; the Buddha's discourses arising out of events; intp. as 本事 q. v. personal events, or Jātaka stories, one of the twelve classes of Buddhist literature, i. e. 十二部經 biographical narratives. |
伊提目多伽 see styles |
yī tí mù duō qié yi1 ti2 mu4 duo1 qie2 i t`i mu to ch`ieh i ti mu to chieh idaimokutaka |
biographical stories |
佐目子谷川 see styles |
samekodanigawa さめこだにがわ |
(place-name) Samekodanigawa |
余目放牧場 see styles |
amarumehoubokujou / amarumehobokujo あまるめほうぼくじょう |
(place-name) Amarumehoubokujō |
Variations: |
okame おかめ |
looking on from the side; looking on by an outsider |
充血した目 see styles |
juuketsushitame / juketsushitame じゅうけつしため |
(exp,n) inflamed eyes |
八合目小屋 see styles |
hachigoumegoya / hachigomegoya はちごうめごや |
(place-name) Hachigoumegoya |
六丁の目中 see styles |
rokuchounomenaka / rokuchonomenaka ろくちょうのめなか |
(place-name) Rokuchōnomenaka |
六丁の目元 see styles |
rokuchounomemoto / rokuchonomemoto ろくちょうのめもと |
(place-name) Rokuchōnomemoto |
六丁の目北 see styles |
rokuchounomekita / rokuchonomekita ろくちょうのめきた |
(place-name) Rokuchōnomekita |
六丁の目南 see styles |
rokuchounomeminami / rokuchonomeminami ろくちょうのめみなみ |
(place-name) Rokuchōnomeminami |
六丁の目東 see styles |
rokuchounomehigashi / rokuchonomehigashi ろくちょうのめひがし |
(place-name) Rokuchōnomehigashi |
六丁の目西 see styles |
rokuchounomenishi / rokuchonomenishi ろくちょうのめにし |
(place-name) Rokuchōnomenishi |
切れ長の目 see styles |
kirenaganome きれながのめ |
almond eyes; slit eyes |
利別目名川 see styles |
ribetsumenagawa りべつめながわ |
(personal name) Ribetsumenagawa |
到目前為止 到目前为止 see styles |
dào mù qián wéi zhǐ dao4 mu4 qian2 wei2 zhi3 tao mu ch`ien wei chih tao mu chien wei chih |
until now; so far |
前田野目川 see styles |
maedanomegawa まえだのめがわ |
(personal name) Maedanomegawa |
前目国内岳 see styles |
maemekunnaidake まえめくんないだけ |
(place-name) Maemekunnaidake |
割れ目噴火 see styles |
waremefunka われめふんか |
fissure eruption |
南立石生目 see styles |
minamitateishiikime / minamitateshikime みなみたていしいきめ |
(place-name) Minamitateishiikime |
Variations: |
atsume あつめ |
(can be adjective with の) thick (esp. paper, cloth) |
原目配水池 see styles |
haramehaisuichi はらめはいすいち |
(place-name) Haramehaisuichi |
古今目錄抄 古今目录抄 see styles |
gǔ jīn mù lù chāo gu3 jin1 mu4 lu4 chao1 ku chin mu lu ch`ao ku chin mu lu chao Kokon mokuroku shō |
Catalogue of Ancient and Modern (Prince Shōtoku Biographies) |
吉目木晴彦 see styles |
yoshimekiharuhiko よしめきはるひこ |
(person) Yoshimeki Haruhiko (1957-) |
同族目的語 see styles |
douzokumokutekigo / dozokumokutekigo どうぞくもくてきご |
{gramm} cognate object |
名目GDP see styles |
meimokujiidiipii / memokujidipi めいもくジーディーピー |
nominal GDP |
名目利子率 see styles |
meimokurishiritsu / memokurishiritsu めいもくりしりつ |
nominal rate of interest |
名目草古溜 see styles |
namekusafurudame なめくさふるだめ |
(place-name) Namekusafurudame |
名目草新溜 see styles |
namekusashintame なめくさしんため |
(place-name) Namekusashintame |
Variations: |
shokumoku しょくもく |
(noun/participle) paying attention to; catching one's eye |
四町目浜町 see styles |
yonchoumehamamachi / yonchomehamamachi よんちょうめはままち |
(place-name) Yonchōmehamamachi |
夏目房之介 see styles |
natsumefusanosuke なつめふさのすけ |
(person) Natsume Fusanosuke (1950.8-) |
多目に見る see styles |
oomenimiru おおめにみる |
(irregular kanji usage) (exp,v1) to tolerate; to condone; to overlook; to let pass |
夜目がきく see styles |
yomegakiku よめがきく |
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision |
夜目が利く see styles |
yomegakiku よめがきく |
(exp,v5k) to see well in the dark; to have good night vision |
大川目牧野 see styles |
ookawamebokuya おおかわめぼくや |
(place-name) Ookawamebokuya |
大目に見る see styles |
oomenimiru おおめにみる |
(exp,v1) to overlook (a mistake, fault, etc.); to tolerate; to let pass; to give someone a break; to let someone off lightly; to be lenient; to be forgiving |
大目大千鳥 see styles |
oomedaichidori; oomedaichidori おおめだいちどり; オオメダイチドリ |
(kana only) greater sand plover (Charadrius leschenaultii) |
天下分け目 see styles |
tenkawakeme てんかわけめ |
(can be adjective with の) fateful; decisive (e.g. war) |
天目山林道 see styles |
tenmokuzanrindou / tenmokuzanrindo てんもくざんりんどう |
(place-name) Tenmokuzanrindō |
太平目長崎 see styles |
taiheimenagasaki / taihemenagasaki たいへいめながさき |
(place-name) Taiheimenagasaki |
奥田天目寺 see styles |
okudatenmokuji おくだてんもくじ |
(place-name) Okudatenmokuji |
宇佐美魚目 see styles |
usamigyomoku うさみぎょもく |
(person) Usami Gyomoku |
宇品三丁目 see styles |
ujinasanchoume / ujinasanchome うじなさんちょうめ |
(personal name) Ujinasanchōme |
宇品二丁目 see styles |
ujinanichoume / ujinanichome うじなにちょうめ |
(personal name) Ujinanichōme |
宇品五丁目 see styles |
ujinagochoume / ujinagochome うじなごちょうめ |
(personal name) Ujinagochōme |
宇品四丁目 see styles |
ujinayonchoume / ujinayonchome うじなよんちょうめ |
(personal name) Ujinayonchōme |
Variations: |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) (1) (See 高め・たかめ・2) on the cheap side; comparatively cheap; (2) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score |
宮内出目東 see styles |
kunaidemehigashi くないでめひがし |
(place-name) Kunaidemehigashi |
宮内出目西 see styles |
kunaidemenishi くないでめにし |
(place-name) Kunaidemenishi |
家ノ前川目 see styles |
ienomaekawame いえのまえかわめ |
(place-name) Ienomaekawame |
Variations: |
shirime しりめ |
(1) (See 尻目にかける) backward glance; sidelong glance; (2) (See のっぺらぼう・3) faceless ghost with an eye in its rump |
尾黒目白鮫 see styles |
oguromejirozame; oguromejirozame おぐろめじろざめ; オグロメジロザメ |
(kana only) (See グレイリーフシャーク) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark); grey reef shark |
山谷川目川 see styles |
yamatanikawamegawa やまたにかわめがわ |
(place-name) Yamatanikawamegawa |
Variations: |
okame おかめ |
looking on from the side; looking on by an outsider |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.