Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3949 total results for your search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

食品添加物

see styles
 shokuhintenkabutsu
    しょくひんてんかぶつ
food additive

飽和化合物

see styles
 houwakagoubutsu / howakagobutsu
    ほうわかごうぶつ
saturated compound

騎士道物語

see styles
 kishidoumonogatari / kishidomonogatari
    きしどうものがたり
romance (e.g. the Arthurian romances)

高みの見物

see styles
 takaminokenbutsu
    たかみのけんぶつ
(expression) being a spectator; observing (out of curiosity) as a disinterested party

高分子物質

see styles
 koubunshibusshitsu / kobunshibusshitsu
    こうぶんしぶっしつ
(high) polymer; macromolecular substance

高層建築物

see styles
 kousoukenchikubutsu / kosokenchikubutsu
    こうそうけんちくぶつ
high-rise building; tall building; multi-storied building

高山植物園

see styles
 kouzanshokubutsuen / kozanshokubutsuen
    こうざんしょくぶつえん
(place-name) Kōzan Botanical Gardens

高岡貨物駅

see styles
 takaokakamotsueki
    たかおかかもつえき
(st) Takaokakamotsu Station

高次化合物

see styles
 koujikagoubutsu / kojikagobutsu
    こうじかごうぶつ
compound of higher order

鯨の博物館

see styles
 kujiranohakubutsukan
    くじらのはくぶつかん
(place-name) Kujirano Museum

鳴り物入り

see styles
 narimonoiri
    なりものいり
flourish of trumpets; fanfare

物が言えない

see styles
 monogaienai
    ものがいえない
(exp,adj-i) speechless (with amazement); struck dumb; tongue-tied; dumbfounded

物ともしない

see styles
 monotomoshinai
    ものともしない
(exp,adj-i) (kana only) (as ...をものともしない) to think nothing of ...; to care nothing for ...; to be undaunted by ...; to defy ...; to brave ...; to pay no attention to ...

物の分かった

see styles
 mononowakatta
    もののわかった
(can act as adjective) fair-minded; sensible

物はいいよう

see styles
 monohaiiyou / monohaiyo
    ものはいいよう
(expression) smooth words make smooth ways; it's not what you say, it's how you say it

物は使いよう

see styles
 monohatsukaiyou / monohatsukaiyo
    ものはつかいよう
(expression) (idiom) It depends on how you use it

物は考えよう

see styles
 monohakangaeyou / monohakangaeyo
    ものはかんがえよう
(expression) (idiom) It depends on how you look at it

物は言いよう

see styles
 monohaiiyou / monohaiyo
    ものはいいよう
(expression) smooth words make smooth ways; it's not what you say, it's how you say it

物も言いよう

see styles
 monomoiiyou / monomoiyo
    ものもいいよう
(expression) (idiom) To make or mar depends on the telling

物を言わせる

see styles
 monooiwaseru
    ものをいわせる
(exp,v1) to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on

物判りの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

Variations:
物名
物の名

see styles
 butsumei(名); mononona / butsume(名); mononona
    ぶつめい(物名); もののな
(1) name of a thing; (2) (See 物名歌・ぶつめいか) acrostic poem in which consecutive morae form the disguised name of an animal, plant, place, etc.

Variations:
物忌み
物忌

see styles
 monoimi; monoimai(忌); bukki(忌)
    ものいみ; ものいまい(物忌); ぶっき(物忌)
(n,vs,vi) (1) purification through fasting and abstinence; (n,vs,vi) (2) (See 陰陽道) confinement to one's house on inauspicious days to avoid misfortune (Onmyōdō practice)

物忌奈命神社

see styles
 monoiminanomikotojinja
    ものいみなのみことじんじゃ
(place-name) Monoiminanomikoto Shrine

Variations:
物持ち
物持

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

Variations:
物書き
物書

see styles
 monokaki
    ものかき
writer; copyist

物流センター

see styles
 butsuryuusentaa / butsuryusenta
    ぶつりゅうセンター
distribution center; (place-name) Butsuryuusenta-

物理アドレス

see styles
 butsuriadoresu
    ぶつりアドレス
{comp} physical address

物理メディア

see styles
 butsurimedia
    ぶつりメディア
{comp} physical media

物理レコード

see styles
 butsurirekoodo
    ぶつりレコード
{comp} physical record

物理入力装置

see styles
 butsurinyuuryokusouchi / butsurinyuryokusochi
    ぶつりにゅうりょくそうち
{comp} physical input device

物理探査学会

see styles
 butsuritansagakkai
    ぶつりたんさがっかい
(org) Society of Exploration Geophysicists of Japan; (o) Society of Exploration Geophysicists of Japan

物理研究協会

see styles
 butsurikenkyuukyoukai / butsurikenkyukyokai
    ぶつりけんきゅうきょうかい
(o) Society for Physical Research

物理記録密度

see styles
 butsurikirokumitsudo
    ぶつりきろくみつど
{comp} physical recording density

物的同君連合

see styles
 buttekidoukunrengou / buttekidokunrengo
    ぶってきどうくんれんごう
(See 人的同君連合) real union (between two or more states)

物見トンネル

see styles
 monomitonneru
    ものみトンネル
(place-name) Monomi Tunnel

物解りのいい

see styles
 monowakarinoii / monowakarinoi
    ものわかりのいい
(exp,adj-ix) sensible; understanding

物解りの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

Variations:
物詣で
物詣

see styles
 monomoude / monomode
    ものもうで
(rare) visiting a temple

物部トンネル

see styles
 monobetonneru
    ものべトンネル
(place-name) Monobe Tunnel

あかり博物館

see styles
 akarihakubutsukan
    あかりはくぶつかん
(place-name) Akari Museum

あめりか物語

see styles
 amerikamonogatari
    アメリカものがたり
(work) An American Tail (1986 film); (wk) An American Tail (1986 film)

アラバマ物語

see styles
 arabamamonogatari
    アラバマものがたり
(work) To Kill a Mockingbird (novel by Harper Lee); (wk) To Kill a Mockingbird (novel by Harper Lee)

イソップ物語

see styles
 isoppumonogatari
    イソップものがたり
Aesop's Fables

からという物

see styles
 karatoiumono
    からというもの
(expression) (kana only) after; since

からと言う物

see styles
 karatoiumono
    からというもの
(expression) (kana only) after; since

Variations:
くず物
屑物

see styles
 kuzumono
    くずもの
(1) trash; junk; garbage; (2) worthless product

クローン動物

see styles
 kuroondoubutsu / kuroondobutsu
    クローンどうぶつ
cloned animal

ジアゾ化合物

see styles
 jiazokagoubutsu / jiazokagobutsu
    ジアゾかごうぶつ
diazo compound

シアン化合物

see styles
 shiankagoubutsu / shiankagobutsu
    シアンかごうぶつ
cyanide

シシィ博物館

see styles
 shishihakubutsukan
    シシィはくぶつかん
(place-name) Sisi Museum, Vienna

たべっ子動物

see styles
 tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu
    たべっこどうぶつ
(product name) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)

ない物ねだり

see styles
 naimononedari
    ないものねだり
(noun/participle) (kana only) asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible

ニトロ化合物

see styles
 nitorokagoubutsu / nitorokagobutsu
    ニトロかごうぶつ
nitro compound

ばら積み貨物

see styles
 barazumikamotsu
    ばらづみかもつ
bulk cargo

ばら積貨物船

see styles
 barazumikamotsusen
    ばらづみかもつせん
bulk carrier; bulker

ハロゲン化物

see styles
 harogenkabutsu
    ハロゲンかぶつ
{chem} halide; halogenide

ハワイ植物園

see styles
 hawaishokubutsuen
    ハワイしょくぶつえん
(place-name) Hawai Botanical Gardens

パンと見世物

see styles
 pantomisemono
    パンとみせもの
(exp,n) bread and circuses

もてあそび物

see styles
 moteasobimono
    もてあそびもの
plaything; toy

りんご博物館

see styles
 ringohakubutsukan
    りんごはくぶつかん
(place-name) Ringo Museum

わが物にする

see styles
 wagamononisuru
    わがものにする
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself

わんわん物語

see styles
 wanwanmonogatari
    わんわんものがたり
(work) Lady and the Tramp (1955 Disney film); (wk) Lady and the Tramp (1955 Disney film)

一類保護動物


一类保护动物

see styles
yī lèi bǎo hù dòng wù
    yi1 lei4 bao3 hu4 dong4 wu4
i lei pao hu tung wu
class A protected animal

上鳥羽大物町

see styles
 kamitobadaimotsuchou / kamitobadaimotsucho
    かみとばだいもつちょう
(place-name) Kamitobadaimotsuchō

下り物シート

see styles
 orimonoshiito / orimonoshito
    おりものシート
(kana only) panty liner

不燃物処理場

see styles
 funenbutsushorijou / funenbutsushorijo
    ふねんぶつしょりじょう
(place-name) Funenbutsushorijō

不飽和化合物

see styles
 fuhouwakagoubutsu / fuhowakagobutsu
    ふほうわかごうぶつ
unsaturated compound

世界穀物銀行

see styles
 sekaikokumotsuginkou / sekaikokumotsuginko
    せかいこくもつぎんこう
(o) World Grain Bank

亀井織物工場

see styles
 kameiorimonokoujou / kameorimonokojo
    かめいおりものこうじょう
(place-name) Kameiorimono Factory

二次的著作物

see styles
 nijitekichosakubutsu
    にじてきちょさくぶつ
(See 原著作物) derivative work

五十二種供物


五十二种供物

see styles
wǔ shí èr zhǒng gōng wù
    wu3 shi2 er4 zhong3 gong1 wu4
wu shih erh chung kung wu
 gojūni shu kumotsu
The fifty-two kinds of offerings of the 五十二衆.

亜熱帯植物園

see styles
 anettaishokubutsuen
    あねったいしょくぶつえん
(place-name) Subtropical Botanical Gardens

付加物理表現

see styles
 fukabutsurihyougen / fukabutsurihyogen
    ふかぶつりひょうげん
{comp} additional physical rendition; PD PR

低放射性廢物


低放射性废物

see styles
dī fàng shè xìng fèi wù
    di1 fang4 she4 xing4 fei4 wu4
ti fang she hsing fei wu
low-level waste

住江織物工場

see styles
 suminoeorimonokoujou / suminoeorimonokojo
    すみのえおりものこうじょう
(place-name) Suminoeorimono Factory

Variations:
何物
何もの

see styles
 nanimono
    なにもの
(1) what kind of thing; (2) (as 〜にも, 〜でもない, etc.) anything (else); nothing (but)

Variations:
借り物
借物

see styles
 karimono
    かりもの
borrowed thing

Variations:
催し物
催物

see styles
 moyooshimono; moyoushimono(sk) / moyooshimono; moyoshimono(sk)
    もよおしもの; もようしもの(sk)
(program of) entertainments; special events; exhibitions; amusements; attractions

優先取組物質

see styles
 yuusentorikumibusshitsu / yusentorikumibusshitsu
    ゆうせんとりくみぶっしつ
substances requiring priority action (with regard to environmental issues); priority substance

先物取り引き

see styles
 sakimonotorihiki
    さきものとりひき
futures transaction; forward trading

Variations:
光り物
光物

see styles
 hikarimono
    ひかりもの
(1) luminous body (e.g. of a shooting star); (2) bright metal; (3) fish with a silver-blue sheen (e.g. sardines, mackerel); (4) {hanaf} 20-point card; bright; light

冠輪動物上門

see styles
 kanrindoubutsujoumon / kanrindobutsujomon
    かんりんどうぶつじょうもん
Lophotrochozoa (superphylum of protostome animals)

刃物会館前駅

see styles
 hamonokaikanmaeeki
    はものかいかんまええき
(st) Hamonokaikanmae Station

Variations:
切れ物
切物

see styles
 kiremono
    きれもの
edged tool; cutlery; shrewd businessman

Variations:
刳物
刳り物

see styles
 kurimono
    くりもの
(kana only) utensil made by hollowing out wood

前世紀の遺物

see styles
 zenseikinoibutsu / zensekinoibutsu
    ぜんせいきのいぶつ
(exp,n) relic from an earlier age; something extremely outmoded; museum piece

動植物園前駅

see styles
 doushokubutsuenmaeeki / doshokubutsuenmaeeki
    どうしょくぶつえんまええき
(st) Zoo and Botanical Garden Station

動物ウイルス

see styles
 doubutsuuirusu / dobutsuirusu
    どうぶつウイルス
animal virus

動物クッキー

see styles
 doubutsukukkii / dobutsukukki
    どうぶつクッキー
{food} animal cracker

動物ホルモン

see styles
 doubutsuhorumon / dobutsuhorumon
    どうぶつホルモン
animal hormone

動物性生産品

see styles
 doubutsuseiseisanhin / dobutsusesesanhin
    どうぶつせいせいさんひん
animal product

動物愛護協会

see styles
 doubutsuaigokyoukai / dobutsuaigokyokai
    どうぶつあいごきょうかい
animal welfare society

動物解放戦線

see styles
 doubutsukaihousensen / dobutsukaihosensen
    どうぶつかいほうせんせん
(org) Animal Liberation Front; ALF; (o) Animal Liberation Front; ALF

化合物半導体

see styles
 kagoubutsuhandoutai / kagobutsuhandotai
    かごうぶつはんどうたい
compound semiconductor

化学伝達物質

see styles
 kagakudentatsubusshitsu
    かがくでんたつぶっしつ
chemical messenger

北京物資學院


北京物资学院

see styles
běi jīng wù zī xué yuàn
    bei3 jing1 wu4 zi1 xue2 yuan4
pei ching wu tzu hsüeh yüan
Beijing Materials University

区分所有建物

see styles
 kubunshoyuutatemono / kubunshoyutatemono
    くぶんしょゆうたてもの
building consisting of individually owned units, shops, etc.; strata title building; sectional title complex; condominium

十方常住僧物

see styles
shí fāng cháng zhù sēng wù
    shi2 fang1 chang2 zhu4 seng1 wu4
shih fang ch`ang chu seng wu
    shih fang chang chu seng wu
 jippō jōjū sōmotsu
十方現前僧 see 四種僧.

十方現前僧物


十方现前僧物

see styles
shí fāng xiàn qián sēng wù
    shi2 fang1 xian4 qian2 seng1 wu4
shih fang hsien ch`ien seng wu
    shih fang hsien chien seng wu
 jippō genzen sōmotsu
eternally present monks implements in the ten directions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "物" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary