There are 3934 total results for your 目 search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川太郎川目 see styles |
kawataroukawame / kawatarokawame かわたろうかわめ |
(place-name) Kawatarōkawame |
平板動物目 see styles |
heibandoubutsumoku / hebandobutsumoku へいばんどうぶつもく |
Tricoplaciformes; order of multicellular invertebrates |
平石三丁目 see styles |
hiraishisanchoume / hiraishisanchome ひらいしさんちょうめ |
(place-name) Hiraishisanchōme |
Variations: |
hirome ひろめ |
(adj-no,adj-na) fairly wide; quite large; relatively spacious |
御成敗式目 see styles |
goseibaishikimoku / gosebaishikimoku ごせいばいしきもく |
Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code) |
御目こぼし see styles |
omekoboshi おめこぼし |
(noun/participle) (polite language) connivance; overlooking |
御目出度い see styles |
omedetai おめでたい |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish |
御目出度う see styles |
omedetou / omedeto おめでとう |
(ateji / phonetic) (interjection) (kana only) congratulations!; an auspicious occasion! |
志染町細目 see styles |
shijimichouhosome / shijimichohosome しじみちょうほそめ |
(place-name) Shijimichōhosome |
折目正しい see styles |
orimetadashii / orimetadashi おりめただしい |
(adjective) well-mannered; courteous |
抜け目ない see styles |
nukemenai ぬけめない |
(adjective) shrewd; astute; cunning; alert |
抜け目無い see styles |
nukemenai ぬけめない |
(adjective) shrewd; astute; cunning; alert |
押し目買い see styles |
oshimegai おしめがい |
buying when the market is down |
控目に言う see styles |
hikaemeniiu / hikaemeniu ひかえめにいう |
(Godan verb with "u" ending) to understate |
摩訶目乾連 摩诃目干连 see styles |
mó hē mù gān lián mo2 he1 mu4 gan1 lian2 mo ho mu kan lien Makamokkanren |
Mahā-Maudgalyāyana |
摩訶目犍連 摩诃目犍连 see styles |
mó hē mù jiān lián mo2 he1 mu4 jian1 lian2 mo ho mu chien lien Makamokkenren |
Mahāmaudgalyāyana, v. 目, one of the chief disciples of Śākyamuni, at whose left his image is placed, Śāriputra being on the right. Mahāsthāmaprāpta is said to be a form of Maudgalyāyana. |
新宿三丁目 see styles |
shinjukusanchoume / shinjukusanchome しんじゅくさんちょうめ |
(personal name) Shinjukusanchōme |
日高目名川 see styles |
hidakamenagawa ひだかめながわ |
(place-name) Hidakamenagawa |
春の目覚め see styles |
harunomezame はるのめざめ |
(expression) puberty |
曲鼻猿亜目 see styles |
kyokubienamoku きょくびえんあもく |
Strepsirrhini (primate suborder) |
Variations: |
mokume もくめ |
grain (of wood) |
Variations: |
kime; kiri(肌理) きめ; きり(肌理) |
(1) (kana only) texture (e.g. skin, fabric); (2) (kana only) (esp. 木目) (See 木目・もくめ) grain (e.g. wood); (3) (きめ only) (kana only) (See きめ細か・きめこまか・2) detail |
木目細かい see styles |
kimekomakai きめこまかい |
(adjective) (1) smooth; (2) meticulous; painstaking; detailed |
木目細やか see styles |
kimekomayaka きめこまやか |
(adjectival noun) smooth; polite and attentive to detail |
木目込人形 see styles |
kimekominingyou / kimekominingyo きめこみにんぎょう |
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll |
本来の面目 see styles |
honrainomenmoku ほんらいのめんもく |
(exp,n) {Buddh} one's true nature |
本目岬灯台 see styles |
honmemisakitoudai / honmemisakitodai ほんめみさきとうだい |
(place-name) Honmemisakitoudai |
本郷三丁目 see styles |
hongousanchoume / hongosanchome ほんごうさんちょうめ |
(personal name) Hongousanchōme |
来目皇子墓 see styles |
kumeoujinohaka / kumeojinohaka くめおうじのはか |
(place-name) Kumeoujinohaka |
東十二丁目 see styles |
higashijuunichoume / higashijunichome ひがしじゅうにちょうめ |
(place-name) Higashijuunichōme |
東地久目喜 see styles |
higashijikumeki ひがしじくめき |
(place-name) Higashijikumeki |
東急目蒲線 see styles |
toukyuumekamasen / tokyumekamasen とうきゅうめかません |
(personal name) Tōkyūmekamasen |
Variations: |
masame まさめ |
(noun - becomes adjective with の) straight grain; quartersawn grain |
Variations: |
tsuchime つちめ |
(n,adj-f) hammered mark; hammered pattern |
横川一丁目 see styles |
yokogawaicchoume / yokogawaicchome よこがわいっちょうめ |
(personal name) Yokogawaicchōme |
橋西二町目 see styles |
hashinishinichoume / hashinishinichome はしにしにちょうめ |
(place-name) Hashinishinichōme |
機織轌ノ目 see styles |
hataorisorinome はたおりそりのめ |
(place-name) Hataorisorinome |
沖津ノ目島 see styles |
okitsunomejima おきつのめじま |
(personal name) Okitsunomejima |
注目を引く see styles |
chuumokuohiku / chumokuohiku ちゅうもくをひく |
(exp,v5k) to make a splash; to draw attention |
清水百目木 see styles |
shimizudoumegi / shimizudomegi しみずどうめぎ |
(place-name) Shimizudoumegi |
清水目ダム see styles |
shimizudamu しみずダム |
(place-name) Shimizu Dam |
清水目沖後 see styles |
suzunomeokiushiro すずのめおきうしろ |
(place-name) Suzunomeokiushiro |
清水目沖東 see styles |
suzunomeokihigashi すずのめおきひがし |
(place-name) Suzunomeokihigashi |
熨斗目穀蛾 see styles |
noshimekokuga; noshimekokuga のしめこくが; ノシメコクガ |
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer |
片瀬目白山 see styles |
katasemejiroyama かたせめじろやま |
(place-name) Katasemejiroyama |
獅子目隧道 see styles |
shishimezuidou / shishimezuido ししめずいどう |
(place-name) Shishimezuidō |
玉子に目鼻 see styles |
tamagonimehana たまごにめはな |
(expression) (obscure) cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg) |
生天目仁美 see styles |
nabatamehitomi なばためひとみ |
(person) Nabatame Hitomi (1976.8.4-) |
生天目昭一 see styles |
nabatameshouichi / nabatameshoichi なばためしょういち |
(person) Nabatame Shouichi |
生目古墳群 see styles |
ikimekofungun いきめこふんぐん |
(place-name) Ikimekofungun |
Variations: |
shirome; hakugan(白眼) しろめ; はくがん(白眼) |
(1) (See 黒目) white of the eye; (2) (See 青眼・2) cold, unwelcoming eyes |
白目をむく see styles |
shiromeomuku しろめをむく |
(exp,v5k) (1) to open one's eyes wide (as in fear or anger); (2) to faint |
白目を剥く see styles |
shiromeomuku しろめをむく |
(exp,v5k) (1) to open one's eyes wide (as in fear or anger); (2) to faint |
百々目木川 see styles |
dodomekigawa どどめきがわ |
(place-name) Dodomekigawa |
百目木公園 see styles |
doumekikouen / domekikoen どうめきこうえん |
(place-name) Doumeki Park |
直接目的語 see styles |
chokusetsumokutekigo ちょくせつもくてきご |
{gramm} direct object |
直鼻猿亜目 see styles |
chokubienamoku ちょくびえんあもく |
Haplorhini (primate suborder) |
Variations: |
mabisashi まびさし |
visor; eyeshade |
真無盲腸目 see styles |
shinmumouchoumoku / shinmumochomoku しんむもうちょうもく |
Eulipotyphla (order of mammals) |
真盤竜亜目 see styles |
shinhanryuuamoku / shinhanryuamoku しんはんりゅうあもく |
Eupelycosauria (suborder of pelycosaurs) |
真面目腐る see styles |
majimekusaru まじめくさる |
(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air |
Variations: |
mebaru; mebaru めばる; メバル |
(kana only) black rockfish (Sebastes inermis); darkbanded rockfish |
矢の目ダム see styles |
yanomedamu やのめダム |
(place-name) Yanome Dam |
積み荷目録 see styles |
tsuminimokuroku つみにもくろく |
manifest (of cargo) |
紫竹上長目 see styles |
shichikukaminagame しちくかみながめ |
(place-name) Shichikukaminagame |
紫竹下長目 see styles |
shichikushimonagame しちくしもながめ |
(place-name) Shichikushimonagame |
継ぎ目なし see styles |
tsugimenashi つぎめなし |
(can be adjective with の) seamless; jointless; one-piece |
継ぎ目無し see styles |
tsugimenashi つぎめなし |
(can be adjective with の) seamless; jointless; one-piece |
網目蜉蝣目 see styles |
amimekageroumoku / amimekageromoku あみめかげろうもく |
Neuroptera; order of insects with four membranous wings |
羽目になる see styles |
hameninaru; hameninaru はめになる; ハメになる |
(exp,v5r) to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant) |
羽目を外す see styles |
hameohazusu はめをはずす |
(exp,v5s) to cut loose; to act without restraint |
胡麻目大橋 see styles |
gomameoohashi ごまめおおはし |
(place-name) Gomameoohashi |
自己目的化 see styles |
jikomokutekika じこもくてきか |
(noun/participle) becoming its own goal |
色目を使う see styles |
iromeotsukau いろめをつかう |
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter |
Variations: |
wakame わかめ |
(can be adjective with の) youngish; young-looking |
荻野目悠樹 see styles |
oginomeyuuki / oginomeyuki おぎのめゆうき |
(person) Oginome Yūki |
荻野目慶子 see styles |
oginomekeiko / oginomekeko おぎのめけいこ |
(person) Oginome Keiko (1964.9-) |
荻野目洋子 see styles |
oginomeyouko / oginomeyoko おぎのめようこ |
(person) Oginome Yōko (1968.12-) |
華嚴孔目章 华严孔目章 see styles |
huá yán kǒng mù zhāng hua2 yan2 kong3 mu4 zhang1 hua yen k`ung mu chang hua yen kung mu chang Kegon kumoku shō |
Huayan kongmu zhang |
蛇の目の砂 see styles |
janomenosuna じゃのめのすな |
{sumo} sand circle around the ring |
蛇ノ目沢川 see styles |
janomesawagawa じゃのめさわがわ |
(place-name) Janomesawagawa |
蛙の目借時 see styles |
kawazunomekaridoki かわずのめかりどき kaerunomekarudoki かえるのめかるどき kaerunomekaridoki かえるのめかりどき |
(expression) springtime mating of frogs (haiku term) |
Variations: |
hikime ひきめ |
(abbr. of 響目) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) |
蟹目レンチ see styles |
kanimerenchi かにめレンチ |
adjustable pin wrench; adjustable pin spanner |
裏目に出る see styles |
uramenideru うらめにでる |
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended |
西4丁目駅 see styles |
nishiyonchoumeeki / nishiyonchomeeki にしよんちょうめえき |
(st) Nishiyonchōme Station |
西8丁目駅 see styles |
nishihacchoumeeki / nishihacchomeeki にしはっちょうめえき |
(st) Nishihacchōme Station |
西地久目喜 see styles |
nishijikumeki にしじくめき |
(place-name) Nishijikumeki |
西大立目永 see styles |
nishiootachimehisashi にしおおたちめひさし |
(person) Nishiootachime Hisashi |
西院笠目町 see styles |
saiinkasamechou / sainkasamecho さいいんかさめちょう |
(place-name) Saiinkasamechō |
見目より心 see styles |
mimeyorikokoro みめよりこころ |
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does |
見目麗しい see styles |
mimeuruwashii / mimeuruwashi みめうるわしい |
(adjective) good-looking; fair; beautiful |
試験群目標 see styles |
shikengunmokuhyou / shikengunmokuhyo しけんぐんもくひょう |
{comp} test group objective |
試験項目名 see styles |
shikenkoumokumei / shikenkomokume しけんこうもくめい |
{comp} test item name |
誰の目にも see styles |
darenomenimo だれのめにも |
(expression) anyone can see that; it's obvious that |
Variations: |
akame あかめ |
(1) red eyes; bloodshot eyes; (2) (See 赤目現象) red-eye; (3) (kana only) (See 赤目魚) red mullet (Chelon haematocheilus); (4) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue |
赤目の峡谷 see styles |
akamenokyoukoku / akamenokyokoku あかめのきょうこく |
(place-name) Akamenokyōkoku |
赤目町丈六 see styles |
akamechoujouroku / akamechojoroku あかめちょうじょうろく |
(place-name) Akamechōjōroku |
赤目町新川 see styles |
akamechoushinkawa / akamechoshinkawa あかめちょうしんかわ |
(place-name) Akamechōshinkawa |
赤目町星川 see styles |
akamechouhoshikawa / akamechohoshikawa あかめちょうほしかわ |
(place-name) Akamechōhoshikawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "目" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.