There are 972 total results for your Zhao search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
招考 see styles |
zhāo kǎo zhao1 kao3 chao k`ao chao kao |
to advertise an entrance examination for an academic institution (old) |
招聘 see styles |
zhāo pìn zhao1 pin4 chao p`in chao pin shouhei / shohe しょうへい |
to invite applications for a job; to recruit (1) (courteous) invitation; call; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to invite (with the utmost courtesy, e.g. an expert or professor to give a lecture) |
招股 see styles |
zhāo gǔ zhao1 gu3 chao ku |
share offer |
招致 see styles |
zhāo zhì zhao1 zhi4 chao chih shouchi / shochi しょうち |
to recruit (followers); to scout for (talent etc); to incur; to lead to (noun, transitive verb) invitation; summons; bidding (e.g. to host the Olympics); calling to invite |
招親 招亲 see styles |
zhāo qīn zhao1 qin1 chao ch`in chao chin |
to invite the groom (who will live with the bride's family); to take a wife by one's own choice |
招認 招认 see styles |
zhāo rèn zhao1 ren4 chao jen |
to confess |
招誘 招诱 see styles |
zhāo yòu zhao1 you4 chao yu |
to invite; to recruit; to attract; to entice |
招請 招请 see styles |
zhāo qǐng zhao1 qing3 chao ch`ing chao ching shousei / shose しょうせい |
to recruit; to take on (an employee) (noun/participle) calling together; invitation |
招財 招财 see styles |
zhāo cái zhao1 cai2 chao ts`ai chao tsai |
lit. inviting wealth; We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhao1 cai2 jin4 bao3]) |
招貼 招贴 see styles |
zhāo tiē zhao1 tie1 chao t`ieh chao tieh |
poster; placard; bill |
招贅 招赘 see styles |
zhāo zhuì zhao1 zhui4 chao chui |
to have the groom move into the bride's house after marriage |
招遠 招远 see styles |
zhāo yuǎn zhao1 yuan3 chao yüan |
Zhaoyuan, county-level city in Yantai 煙台|烟台[Yan1 tai2], Shandong |
招錄 招录 see styles |
zhāo lù zhao1 lu4 chao lu |
to recruit |
招降 see styles |
zhāo xiáng zhao1 xiang2 chao hsiang |
to ask for sb's surrender |
招集 see styles |
zhāo jí zhao1 ji2 chao chi shoushuu / shoshu しょうしゅう |
to call on (people) to gather; to convene (noun, transitive verb) call; summons; convening; convocation to bring about |
招領 招领 see styles |
zhāo lǐng zhao1 ling3 chao ling |
to advertise for the owner of lost property |
招風 招风 see styles |
zhāo fēng zhao1 feng1 chao feng |
to catch the wind; (fig.) to attract criticism because of one's prominence |
招魂 see styles |
zhāo hún zhao1 hun2 chao hun shoukon / shokon しょうこん |
to call back the soul of sb who has died or is seriously ill; (fig.) to resurrect (an old system etc) invocation of the spirits of the dead To call back the spirit (of the dead). |
按照 see styles |
àn zhào an4 zhao4 an chao |
according to; in accordance with; in the light of; on the basis of |
捉急 see styles |
zhuō jí zhuo1 ji2 cho chi |
humorous pronunciation of 著急|着急[zhao2 ji2] |
措着 see styles |
cuò zhāo cuo4 zhao1 ts`o chao tso chao sochaku |
to latch onto |
揚召 扬召 see styles |
yáng zhào yang2 zhao4 yang chao |
to flag down (a cab) on the street; to hail (a taxicab) |
擧著 擧着 see styles |
jǔ zhāo ju3 zhao1 chü chao kojaku |
to picks up and puts |
支招 see styles |
zhī zhāo zhi1 zhao1 chih chao |
to give advice; to make a suggestion; to help out |
文沼 see styles |
wén zhǎo wen2 zhao3 wen chao Monshō |
Wenchao |
日照 see styles |
rì zhào ri4 zhao4 jih chao hideri ひでり |
sunshine sunlight; (place-name) Hideri Divākara |
明朝 see styles |
míng zhāo ming2 zhao1 ming chao minchou / mincho みんちょう |
tomorrow morning; the following morning (1) (hist) Ming dynasty (of China; 1368-1644); (2) (abbreviation) (See 明朝体) Ming (typeface); Minchō |
映照 see styles |
yìng zhào ying4 zhao4 ying chao |
to shine upon; to reflect |
昭平 see styles |
zhāo píng zhao1 ping2 chao p`ing chao ping shouhei / shohe しょうへい |
Zhaoping county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi (given name) Shouhei |
昭示 see styles |
zhāo shì zhao1 shi4 chao shih shouji / shoji しょうじ |
to declare publicly; to make clear (noun/participle) elucidation; explicit statement; (given name) Shouji |
昭蘇 昭苏 see styles |
zhāo sū zhao1 su1 chao su |
Zhaosu County or Mongghulküre nahiyisi in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
昭覺 昭觉 see styles |
zhāo jué zhao1 jue2 chao chüeh |
Zhaojue county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
昭通 see styles |
zhāo tōng zhao1 tong1 chao t`ung chao tung terumichi てるみち |
see 昭通市[Zhao1tong1 Shi4] (personal name) Terumichi |
昭陽 昭阳 see styles |
zhāo yáng zhao1 yang2 chao yang shouyou / shoyo しょうよう |
Zhaoyang district of Zhaotong city 昭通市[Zhao1 tong1 shi4], Yunnan (given name) Shouyou |
昭雪 see styles |
zhāo xuě zhao1 xue3 chao hsüeh akiyuki あきゆき |
to exonerate; to clear (from an accusation); to rehabilitate (personal name) Akiyuki |
晨朝 see styles |
chén zhāo chen2 zhao1 ch`en chao chen chao jinjou; shinchou; jinchou / jinjo; shincho; jincho じんじょう; しんちょう; じんちょう |
{Buddh} (See 六時) around six o'clock AM; dawn service The morning period, the first of the three divisions of the day. |
普照 see styles |
pǔ zhào pu3 zhao4 p`u chao pu chao fushou / fusho ふしょう |
(of sunlight) to bathe all things; to shine gloriously (surname, given name) Fushou illuminating universally |
曬照 see styles |
shài zhào shai4 zhao4 shai chao |
(Internet slang) to post a photo of oneself online |
有朝 see styles |
yǒu zhāo you3 zhao1 yu chao aria ありあ |
one day; sometime in the future (female given name) Aria |
朕兆 see styles |
zhèn zhào zhen4 zhao4 chen chao |
omen; sign (that something is about to happen); warning sign |
朗照 see styles |
lǎng zhào lang3 zhao4 lang chao |
to shine brightly; (fig.) to perceive clearly |
朝參 朝参 see styles |
zhāo sān zhao1 san1 chao san chōsan |
early assembly |
朝夕 see styles |
zhāo xī zhao1 xi1 chao hsi asayu あさゆ |
morning and night; all the time (1) morning and evening; (n,adv) (2) from morning until night; constantly; (female given name) Asayu 朝暮 Morning and evening. |
朝山 see styles |
zhāo shān zhao1 shan1 chao shan chouzan / chozan ちょうざん |
(given name) Chōzan To worship (towards) the hills, pay court to a noted monastery, especially to pay court to the Dalai Lama. |
朝座 see styles |
zhāo zuò zhao1 zuo4 chao tso asaza あさざ |
{Buddh} (See 夕座) morning service The morning service. |
朝旦 see styles |
zhāo dàn zhao1 dan4 chao tan chōtan |
morning |
朝暮 see styles |
zhāo mù zhao1 mu4 chao mu chōbo |
morning and evening |
朝曦 see styles |
zhāo xī zhao1 xi1 chao hsi |
early morning sunlight |
朝朝 see styles |
zhāo zhāo zhao1 zhao1 chao chao |
every day (archaic) |
朝梵 see styles |
zhāo fàn zhao1 fan4 chao fan chōbon |
chanting the scriptures in the morning |
朝歌 see styles |
zhāo gē zhao1 ge1 chao ko asaka あさか |
Zhaoge, capital of the Shang dynasty 商朝; Zhaoge town in Qi county 淇縣|淇县, Hebi 鶴壁|鹤壁, Henan (female given name) Asaka |
朝氣 朝气 see styles |
zhāo qì zhao1 qi4 chao ch`i chao chi |
vitality; dynamism |
朝粥 see styles |
zhāo zhōu zhao1 zhou1 chao chou asagayu あさがゆ |
breakfast rice gruel morning gruel |
朝講 朝讲 see styles |
zhāo jiǎng zhao1 jiang3 chao chiang chōkō |
morning lecture |
朝陽 朝阳 see styles |
zhāo yáng zhao1 yang2 chao yang hikari ひかり |
the morning sun morning sun; sunrise; (female given name) Hikari |
朝雨 see styles |
zhāo yǔ zhao1 yu3 chao yü asame あさめ |
morning rain (female given name) Asame |
朝食 see styles |
zhāo shí zhao1 shi2 chao shih choushoku / choshoku ちょうしょく |
breakfast breakfast |
朝餓 朝饿 see styles |
zhāo è zhao1 e4 chao o chō ga |
morning hunger |
李曄 李晔 see styles |
lǐ yè li3 ye4 li yeh |
Li Ye, personal name of twentieth Tang emperor Zhaozong 昭宗[Zhao1 zong1] (867-904), reigned 888-904 |
李肈 李肇 see styles |
lǐ zhào li3 zhao4 li chao |
Li Zhao (c. 800), Tang dynasty scholar and official |
查找 see styles |
chá zhǎo cha2 zhao3 ch`a chao cha chao |
to search for; to look up |
校招 see styles |
xiào zhāo xiao4 zhao1 hsiao chao |
campus recruiting (abbr. for 校園招聘|校园招聘[xiao4 yuan2 zhao1 pin4]) |
根著 根着 see styles |
gēn zhāo gen1 zhao1 ken chao konjaku |
to be attached firmly to |
榮朝 荣朝 see styles |
róng zhāo rong2 zhao1 jung chao eichou / echo えいちょう |
(personal name) Eichō Eichō |
樂着 乐着 see styles |
yuè zhāo yue4 zhao1 yüeh chao gyōjaku |
to be attached to the enjoyment of objects |
正德 see styles |
zhèng dé zheng4 de2 cheng te |
Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhu1 Hou4 zhao4] (1491-1521), reigned 1505-1521, temple name 明武宗[Ming2 Wu3 zong1] |
正著 正着 see styles |
zhèng zháo zheng4 zhao2 cheng chao |
head-on; red-handed See: 正着 |
比照 see styles |
bǐ zhào bi3 zhao4 pi chao |
according to; in the light of; contrast |
水富 see styles |
shuǐ fù shui3 fu4 shui fu mizutomi みずとみ |
Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan (surname) Mizutomi |
永善 see styles |
yǒng shàn yong3 shan4 yung shan hisayoshi ひさよし |
Yongshan county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan (personal name) Hisayoshi |
池沼 see styles |
chí zhǎo chi2 zhao3 ch`ih chao chih chao ikenuma いけぬま |
pool; pond (1) ponds and swamps; (2) (net-sl) (derogatory term) (homophone of 知障) (See 知障) retard; mentally disabled person; (surname) Ikenuma |
沼氣 沼气 see styles |
zhǎo qì zhao3 qi4 chao ch`i chao chi |
marsh gas; methane CH4 |
沼澤 沼泽 see styles |
zhǎo zé zhao3 ze2 chao tse numazawa ぬまざわ |
marsh; swamp; wetlands; glade (surname) Numazawa |
沼狸 see styles |
zhǎo li zhao3 li5 chao li |
see 狐獴[hu2 meng3] |
法照 see styles |
fǎ zhào fa3 zhao4 fa chao hosshou / hossho ほっしょう |
(personal name) Hosshou Dharma-shining; name of the fourth patriarch of the 蓮宗 Lotus sect. |
法詔 法诏 see styles |
fǎ zhào fa3 zhao4 fa chao hōshō |
instructions (or the teaching) of the Dharma |
泥沼 see styles |
ní zhǎo ni2 zhao3 ni chao doronuma どろぬま |
swamp (1) bog; marsh; swamp; quagmire; morass; (2) quandary; dire situation from which one cannot extricate oneself; imbroglio; (place-name) Doronuma |
湖沼 see styles |
hú zhǎo hu2 zhao3 hu chao koshou / kosho こしょう |
lakes and marshes lake; marsh; wetland; inland waters |
澄昭 see styles |
chéng zhāo cheng2 zhao1 ch`eng chao cheng chao Chōshō |
Jingso |
炎照 see styles |
yán zhào yan2 zhao4 yen chao enshō |
to shine |
無着 无着 see styles |
wú zhāo wu2 zhao1 wu chao muchiyaku むちやく |
(surname) Muchiyaku without attachment |
照了 see styles |
zhào liǎo zhao4 liao3 chao liao shōryō |
manifest |
照事 see styles |
zhào shì zhao4 shi4 chao shih shōji |
[correctly] observe affairs |
照亮 see styles |
zhào liàng zhao4 liang4 chao liang teruaki てるあき |
to illuminate; to light up; lighting (personal name) Teruaki |
照付 see styles |
zhào fù zhao4 fu4 chao fu |
to pay as charged |
照例 see styles |
zhào lì zhao4 li4 chao li |
as a rule; as usual; usually |
照做 see styles |
zhào zuò zhao4 zuo4 chao tso |
to do as instructed; to comply |
照像 see styles |
zhào xiàng zhao4 xiang4 chao hsiang |
variant of 照相[zhao4 xiang4] |
照取 see styles |
zhào qǔ zhao4 qu3 chao ch`ü chao chü shōshu |
apprehend |
照境 see styles |
zhào jìng zhao4 jing4 chao ching shōkyō |
to cognize object(s) |
照壁 see styles |
zhào bì zhao4 bi4 chao pi |
a screen wall across the gate of a house (for privacy) |
照寂 see styles |
zhào jí zhao4 ji2 chao chi shōjaku |
The shining mystic purity of Buddha, or the bhūtatathatā. |
照射 see styles |
zhào shè zhao4 she4 chao she shousha / shosha しょうしゃ |
to shine on; to light up; to irradiate (n,vs,vt,vi) (1) irradiation; radiation; beaming; (n,vs,vt,vi) (2) exposure (to light); illumination |
照常 see styles |
zhào cháng zhao4 chang2 chao ch`ang chao chang teruhisa てるひさ |
as usual (personal name) Teruhisa |
照度 see styles |
zhào dù zhao4 du4 chao tu shoudo / shodo しょうど |
level of illumination; (physics) illuminance (intensity of) illumination; illuminance |
照得 see styles |
zhào dé zhao4 de2 chao te |
seeing that |
照心 see styles |
zhào xīn zhao4 xin1 chao hsin shōshin |
to illuminate the mind |
照應 照应 see styles |
zhào ying zhao4 ying5 chao ying shouou / shoo しょうおう |
to look after; to take care of; to attend to (personal name) Shouou |
照抄 see styles |
zhào chāo zhao4 chao1 chao ch`ao chao chao |
to copy word for word |
照拂 see styles |
zhào fú zhao4 fu2 chao fu shō futsu |
The manager of affairs in a monastery. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Zhao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.