Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3949 total results for your search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

熊谷貨物ターミナル

see styles
 kumagayakamotsutaaminaru / kumagayakamotsutaminaru
    くまがやかもつターミナル
(personal name) Kumagayakamotsu Terminal

特定外来生物防止法

see styles
 tokuteigairaiseibutsuboushihou / tokutegairaisebutsuboshiho
    とくていがいらいせいぶつぼうしほう
(abbreviation) (rare) {law} (See 外来生物法) Invasive Alien Species Act

猪目洞窟遺物包含層

see styles
 inomedoukutsuibutsuhougansou / inomedokutsuibutsuhoganso
    いのめどうくついぶつほうがんそう
(place-name) Inomedoukutsuibutsuhougansou

Variations:
玩物
翫物(sK)

see styles
 ganbutsu
    がんぶつ
toy; plaything

生物多様性センター

see styles
 seibutsutayouseisentaa / sebutsutayosesenta
    せいぶつたようせいセンター
(place-name) Biodiversity Centre

産業廃棄物処理施設

see styles
 sangyouhaikibutsushorishisetsu / sangyohaikibutsushorishisetsu
    さんぎょうはいきぶつしょりしせつ
(See 産業廃棄物処理場・さんぎょうはいきぶつしょりじょう) industrial waste disposal facility; wastes treatment facility

田港御願の植物群落

see styles
 taminatougannoshokubutsugunraku / taminatogannoshokubutsugunraku
    たみなとうがんのしょくぶつぐんらく
(place-name) Taminatougannoshokubutsugunraku

白馬連山高山植物帯

see styles
 hakubarenzankouzanshokubutsutai / hakubarenzankozanshokubutsutai
    はくばれんざんこうざんしょくぶつたい
(place-name) Hakubarenzankouzanshokubutsutai

盛岡貨物ターミナル

see styles
 moriokakamotsutaaminaru / moriokakamotsutaminaru
    もりおかかもつターミナル
(personal name) Moriokakamotsu Terminal

目は口程に物を言う

see styles
 mehakuchihodonimonooiu
    めはくちほどにものをいう
(exp,v5u) (proverb) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue

福井県立歴史博物館

see styles
 fukuikenritsurekishihakubutsukan
    ふくいけんりつれきしはくぶつかん
(org) Fukui Prefectural Museum of Cultural History; (o) Fukui Prefectural Museum of Cultural History

福岡貨物ターミナル

see styles
 fukuokakamotsutaaminaru / fukuokakamotsutaminaru
    ふくおかかもつターミナル
(personal name) Fukuokakamotsu Terminal

米国生物科学研究所

see styles
 beikokuseibutsukagakukenkyuujo / bekokusebutsukagakukenkyujo
    べいこくせいぶつかがくけんきゅうじょ
(o) American Institute of Biological Sciences

腫れ物に触るように

see styles
 haremononisawaruyouni / haremononisawaruyoni
    はれものにさわるように
(expression) with great caution; gingerly

臭い物に蝿がたかる

see styles
 kusaimononihaegatakaru
    くさいものにはえがたかる
(exp,v5r) flies are attracted to foul smells; ruffians flock together

臭い物に蠅がたかる

see styles
 kusaimononihaegatakaru
    くさいものにはえがたかる
(exp,v5r) flies are attracted to foul smells; ruffians flock together

芝谷地湿原植物群落

see styles
 shibayachishitsugenshokubutsugunraku
    しばやちしつげんしょくぶつぐんらく
(place-name) Shibayachishitsugenshokubutsugunraku

蒼島暖地性植物群落

see styles
 aoshimadanchiseishokubutsugunraku / aoshimadanchiseshokubutsugunraku
    あおしまだんちせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Aoshimadanchiseishokubutsugunraku

薬用植物栽培試験場

see styles
 yakuyoushokubutsusaibaishikenjou / yakuyoshokubutsusaibaishikenjo
    やくようしょくぶつさいばいしけんじょう
(place-name) Yakuyoushokubutsusaibaishikenjō

製造物賠償責任保険

see styles
 seizoubutsubaishousekininhoken / sezobutsubaishosekininhoken
    せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん
product liability insurance

詰まらない物ですが

see styles
 tsumaranaimonodesuga
    つまらないものですが
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts

諸志御嶽の植物群落

see styles
 moshiodakenoshokubutsugunraku
    もしおだけのしょくぶつぐんらく
(place-name) Moshiodakenoshokubutsugunraku

越谷貨物ターミナル

see styles
 koshigayakamotsutaaminaru / koshigayakamotsutaminaru
    こしがやかもつターミナル
(place-name) Koshigayakamotsu Terminal

農業生物資源研究所

see styles
 nougyouseibutsushigenkenkyujo / nogyosebutsushigenkenkyujo
    のうぎょうせいぶつしげんけんきゅじょ
(org) National Institute of Agrobiological Sciences; (place-name) Nougyouseibutsushigenkenkyujo

逐次刊行物の受入れ

see styles
 chikujikankoubutsunoukeire / chikujikankobutsunokere
    ちくじかんこうぶつのうけいれ
{comp} accessioning of serials

遺伝子組み換え作物

see styles
 idenshikumikaesakumotsu
    いでんしくみかえさくもつ
genetically-modified crop; genetically-engineered crop; transgenic crop; GM crop

郡山貨物ターミナル

see styles
 kooriyamakamotsutaaminaru / kooriyamakamotsutaminaru
    こおりやまかもつターミナル
(personal name) Kooriyamakamotsu Terminal

金生水沼沢植物群落

see styles
 kanashoumizunumazawashokubutsugunraku / kanashomizunumazawashokubutsugunraku
    かなしょうみずぬまざわしょくぶつぐんらく
(place-name) Kanashoumizunumazawashokubutsugunraku

長い物には巻かれよ

see styles
 nagaimononihamakareyo
    ながいものにはまかれよ
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them

長い物には巻かれろ

see styles
 nagaimononihamakarero
    ながいものにはまかれろ
(expression) (proverb) if you can't beat them; join them; you can't fight city hall; if your adversaries are stronger than you, it is better to join their side than to fight them

雄国沼湿原植物群落

see styles
 oguninumashitsugenshokubutsugunraku
    おぐにぬましつげんしょくぶつぐんらく
(place-name) Oguninumashitsugenshokubutsugunraku

霧ヶ峰湿原植物群落

see styles
 kirigamineshitsugenshokubutsugunraku
    きりがみねしつげんしょくぶつぐんらく
(place-name) Kirigamineshitsugenshokubutsugunraku

Variations:
食わせ物
食わせ者

see styles
 kuwasemono
    くわせもの
(1) (食わせ物 only) fake; sham; counterfeit; (2) impostor; cheat; hypocrite

鯉ヶ窪湿生植物群落

see styles
 koigakuboshisseishokubutsugunraku / koigakuboshisseshokubutsugunraku
    こいがくぼしっせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Koigakuboshisseishokubutsugunraku

Variations:
物のついで
物の序で

see styles
 mononotsuide
    もののついで
(expression) (kana only) (See 事の序で) take the opportunity to (do something else)

Variations:
物の弾み
物のはずみ

see styles
 mononohazumi
    もののはずみ
(exp,n) spur of the moment; mere chance

Variations:
物の道理
ものの道理

see styles
 mononodouri / mononodori
    もののどうり
the principle of the thing

物も言い様で角が立つ

see styles
 monomoiiyoudekadogatatsu / monomoiyodekadogatatsu
    ものもいいようでかどがたつ
(exp,v5t) (idiom) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak

Variations:
物を言う
ものを言う

see styles
 monooiu
    ものをいう
(exp,v5u) (1) to speak (of something); (exp,v5u) (2) to be effective; to be powerful; to be helpful; to be important; to matter; to mean everything

物事の明るい面を見る

see styles
 monogotonoakaruimenomiru
    ものごとのあかるいめんをみる
(exp,v1) to look on the bright side

Variations:
物忘れ
物忘(io)

see styles
 monowasure
    ものわすれ
(n,vs,vi) forgetfulness

Variations:
物恐ろしい
物恐しい

see styles
 monoosoroshii / monoosoroshi
    ものおそろしい
(expression) (impalpable sense of) fright or horror

Variations:
物欲しげ
もの欲しげ

see styles
 monohoshige
    ものほしげ
(adjectival noun) greedy

物理レコードアドレス

see styles
 butsurirekoodoadoresu
    ぶつりレコードアドレス
{comp} physical record address

物理的配達サービス名

see styles
 butsuritekihaitatsusaabisumei / butsuritekihaitatsusabisume
    ぶつりてきはいたつサービスめい
{comp} physical delivery service name

物理的配達郵便局番号

see styles
 butsuritekihaitatsuyuubinkyokubangou / butsuritekihaitatsuyubinkyokubango
    ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう
{comp} physical delivery office number

Variations:
物置小屋
物置き小屋

see styles
 monookigoya
    ものおきごや
storage shed

物言えば唇寒し秋の風

see styles
 monoiebakuchibirusamushiakinokaze
    ものいえばくちびるさむしあきのかぜ
(expression) (proverb) silence is golden

あきれて物が言えない

see styles
 akiretemonogaienai
    あきれてものがいえない
(exp,adj-i) astonished beyond words; speechless out of shock

アポイ岳高山植物群落

see styles
 apoidakekouzanshokubutsugunraku / apoidakekozanshokubutsugunraku
    アポイだけこうざんしょくぶつぐんらく
(place-name) Apoidakekouzanshokubutsugunraku

この世の物とも思えぬ

see styles
 konoyonomonotomoomoenu
    このよのものともおもえぬ
(expression) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal

さいたま緑の森博物館

see styles
 saitamamidorinomorihakubutsukan
    さいたまみどりのもりはくぶつかん
(place-name) Saitamamidorinomori Museum

Variations:
その物(P)
其の物

see styles
 sonomono
    そのもの
(exp,n,n-suf) (kana only) the very thing; itself

Variations:
ちょんまげ物
丁髷物

see styles
 chonmagemono; chonmagemono(sk)
    ちょんまげもの; ちょんまげモノ(sk)
(kana only) (rare) (See ちょんまげ・1) period play set in the Edo period; period drama

Variations:
ものは相談
物は相談

see styles
 monohasoudan / monohasodan
    ものはそうだん
(expression) (1) (proverb) a wise man is he who listens to counsel; a worry shared is a worry halved; (expression) (2) I've got something to ask you

Variations:
モノ化
もの化
物化

see styles
 monoka(mono化); monoka(mono化, 化)
    モノか(モノ化); ものか(もの化, 物化)
(noun/participle) objectification; objectifying

Variations:
もの柔らか
物柔らか

see styles
 monoyawaraka
    ものやわらか
(noun or adjectival noun) mild; mild-mannered; gentle

ヤマザキ動物看護大学

see styles
 yamazakidoubutsukangodaigaku / yamazakidobutsukangodaigaku
    ヤマザキどうぶつかんごだいがく
(org) Yamazaki University of Animal Nursing; (o) Yamazaki University of Animal Nursing

三宝寺池沼沢植物群落

see styles
 sanpoujiikeshoutakushokubutsugunraku / sanpojikeshotakushokubutsugunraku
    さんぽうじいけしょうたくしょくぶつぐんらく
(place-name) Sanpoujiikeshoutakushokubutsugunraku

世界野生生物保護協会

see styles
 sekaiyaseiseibutsuhogokyoukai / sekaiyasesebutsuhogokyokai
    せかいやせいせいぶつほごきょうかい
(o) Global Wildlife Society

Variations:
乗り物酔い
乗物酔い

see styles
 norimonoyoi
    のりものよい
(noun/participle) motion sickness; travel sickness

Variations:
付き物
つき物
付物

see styles
 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

低レベル放射性廃棄物

see styles
 teireberuhoushaseihaikibutsu / tereberuhoshasehaikibutsu
    ていレベルほうしゃせいはいきぶつ
low-level radioactive waste

低炭水化物ダイエット

see styles
 teitansuikabutsudaietto / tetansuikabutsudaietto
    ていたんすいかぶつダイエット
low-carbohydrate diet; low-carb diet

Variations:
先立つ物
先立つもの

see styles
 sakidatsumono
    さきだつもの
the wherewithal; means; the money (needed to do something)

全国動物実験反対協会

see styles
 zenkokudoubutsujikkenhantaikyoukai / zenkokudobutsujikkenhantaikyokai
    ぜんこくどうぶつじっけんはんたいきょうかい
(o) National Anti-Vivisection Society

全国履物製造業者協会

see styles
 zenkokuhakimonoseizougyoushakyoukai / zenkokuhakimonosezogyoshakyokai
    ぜんこくはきものせいぞうぎょうしゃきょうかい
(o) National Footwear Manufacturers' Association

全國重點文物保護單位


全国重点文物保护单位

see styles
quán guó zhòng diǎn wén wù bǎo hù dān wèi
    quan2 guo2 zhong4 dian3 wen2 wu4 bao3 hu4 dan1 wei4
ch`üan kuo chung tien wen wu pao hu tan wei
    chüan kuo chung tien wen wu pao hu tan wei
Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level

八景島暖地性植物群落

see styles
 yakeijimadanchiseishokubutsugunraku / yakejimadanchiseshokubutsugunraku
    やけいじまだんちせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Yakeijimadanchiseishokubutsugunraku

Variations:
化け物屋敷
化物屋敷

see styles
 bakemonoyashiki
    ばけものやしき
haunted mansion; haunted house; enchanted house

北海道野生動物研究所

see styles
 hokkaidouyaseidoubutsukenkyuujo / hokkaidoyasedobutsukenkyujo
    ほっかいどうやせいどうぶつけんきゅうじょ
(org) Hokkaido Wildlife Laboratory; (o) Hokkaido Wildlife Laboratory

千葉国際動物専門学校

see styles
 chibakokusaidoubutsusenmongakkou / chibakokusaidobutsusenmongakko
    ちばこくさいどうぶつせんもんがっこう
(org) Chiba International Animal Health & Management College; (o) Chiba International Animal Health & Management College

Variations:
反芻動物
反すう動物

see styles
 hansuudoubutsu / hansudobutsu
    はんすうどうぶつ
ruminant

名古屋貨物ターミナル

see styles
 nagoyakamotsutaaminaru / nagoyakamotsutaminaru
    なごやかもつターミナル
(personal name) Nagoyakamotsu Terminal

国際植物寒冷適応会議

see styles
 kokusaishokubutsukanreitekioukaigi / kokusaishokubutsukanretekiokaigi
    こくさいしょくぶつかんれいてきおうかいぎ
(o) International Plant Cold Hardiness Seminar; IPCHS

国際植物生長物質会議

see styles
 kokusaishokubutsuseichoubusshitsukaigi / kokusaishokubutsusechobusshitsukaigi
    こくさいしょくぶつせいちょうぶっしつかいぎ
(org) International Plant Growth Substance Association; IPGSA; (o) International Plant Growth Substance Association; IPGSA

Variations:
土産物店
みやげ物店

see styles
 miyagemonoten
    みやげものてん
souvenir shop

大阪貨物ターミナル駅

see styles
 oosakakamotsutaaminarueki / oosakakamotsutaminarueki
    おおさかかもつターミナルえき
(st) Osakakamotsu Terminal Station

天に二物を与えられた

see styles
 tenninibutsuoataerareta
    てんににぶつをあたえられた
(expression) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence)

Variations:
女物
女もの(sK)

see styles
 onnamono
    おんなもの
(adj-no,n) women's (of items, articles, etc.); ladies'; for women's use

好きこそ物の上手なれ

see styles
 sukikosomononojouzunare / sukikosomononojozunare
    すきこそもののじょうずなれ
(expression) (idiom) What one likes, one will do well; You become good at what you like doing

宇都宮貨物ターミナル

see styles
 utsunomiyakamotsutaaminaru / utsunomiyakamotsutaminaru
    うつのみやかもつターミナル
(place-name) Utsunomiyakamotsu Terminal

Variations:
屑物
くず物(sK)

see styles
 kuzumono
    くずもの
(1) trash; junk; garbage; (2) worthless product

岐阜貨物ターミナル駅

see styles
 gifukamotsutaaminarueki / gifukamotsutaminarueki
    ぎふかもつターミナルえき
(st) Gifukamotsu Terminal Station

広島貨物ターミナル駅

see styles
 hiroshimakamotsutaaminarueki / hiroshimakamotsutaminarueki
    ひろしまかもつターミナルえき
(st) Hiroshimakamotsu Terminal Station

弁天島熱帯性植物群落

see styles
 bentenjimanettaiseishokubutsugunraku / bentenjimanettaiseshokubutsugunraku
    べんてんじまねったいせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Bentenjimanettaiseishokubutsugunraku

御橋観音シダ植物群落

see styles
 ohashikannonshidashokubutsugunraku
    おはしかんのんシダしょくぶつぐんらく
(place-name) Ohashikannonshidashokubutsugunraku

Variations:
愛玩動物
愛がん動物

see styles
 aigandoubutsu / aigandobutsu
    あいがんどうぶつ
pet (animal)

Variations:
憑き物
つき物
憑物

see styles
 tsukimono
    つきもの
evil spirit (that possesses someone); demon; devil

Variations:
授かり物
授かりもの

see styles
 sazukarimono
    さずかりもの
boon; windfall; blessing

新宮藺沢浮島植物群落

see styles
 shinguuinosawaukijimashokubutsugunraku / shinguinosawaukijimashokubutsugunraku
    しんぐういのさわうきじましょくぶつぐんらく
(place-name) Shinguuinosawaukijimashokubutsugunraku

新座貨物ターミナル駅

see styles
 niizakamotsutaaminarueki / nizakamotsutaminarueki
    にいざかもつターミナルえき
(st) Niizakamotsu Terminal Station

新潟貨物ターミナル駅

see styles
 niigatakamotsutaaminarueki / nigatakamotsutaminarueki
    にいがたかもつターミナルえき
(st) Niigatakamotsu Terminal Station

日本動物遺伝育種学会

see styles
 nippondoubutsuidenikushugakkai / nippondobutsuidenikushugakkai
    にっぽんどうぶついでんいくしゅがっかい
(org) Japanese Society of Animal Breeding and Genetics; (o) Japanese Society of Animal Breeding and Genetics

日本哺乳動物卵子学会

see styles
 nipponhonyuudoubutsuranshigakkai / nipponhonyudobutsuranshigakkai
    にっぽんほにゅうどうぶつらんしがっかい
(org) Japanese Society of Mammalian Ova Research; JSMOR; (o) Japanese Society of Mammalian Ova Research; JSMOR

日本商品先物取引協会

see styles
 nipponshouhinsakimonotorihikikyoukai / nipponshohinsakimonotorihikikyokai
    にっぽんしょうひんさきものとりひききょうかい
(org) Commodity Futures Association of Japan; (o) Commodity Futures Association of Japan

日本岩石鉱物鉱床学会

see styles
 nippongansekikoubutsukoushougakkai / nippongansekikobutsukoshogakkai
    にっぽんがんせきこうぶつこうしょうがっかい
(org) Japanese Association of Mineralogists, Petrologists and Economic Geologists; (o) Japanese Association of Mineralogists, Petrologists and Economic Geologists

日本産業動物獣医学会

see styles
 nipponsangyoudoubutsujuuigakkai / nipponsangyodobutsujuigakkai
    にっぽんさんぎょうどうぶつじゅういがっかい
(org) Japanese Society of Farm Animal Veterinary Medicine; (o) Japanese Society of Farm Animal Veterinary Medicine

日本貨物鉄道株式会社

see styles
 nipponkamotsutetsudoukabushikigaisha / nipponkamotsutetsudokabushikigaisha
    にっぽんかもつてつどうかぶしきがいしゃ
(org) Japan Freight Railway Company; (o) Japan Freight Railway Company

Variations:
早いもので
早い物で

see styles
 hayaimonode
    はやいもので
(expression) already; time flies

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940>

This page contains 100 results for "物" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary