Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3949 total results for your search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
書き物机
書きもの机

see styles
 kakimonozukue
    かきものづくえ
writing desk

Variations:
最たるもの
最たる物

see styles
 saitarumono
    さいたるもの
(exp,n) the most extreme

札幌貨物ターミナル駅

see styles
 sapporokamotsutaaminarueki / sapporokamotsutaminarueki
    さっぽろかもつターミナルえき
(st) Sapporo Freight Terminal Station

東京貨物ターミナル駅

see styles
 toukyoukamotsutaaminarueki / tokyokamotsutaminarueki
    とうきょうかもつターミナルえき
(st) Tōkyōkamotsu Terminal Station

梶ケ谷貨物ターミナル

see styles
 kajigayakamotsutaaminaru / kajigayakamotsutaminaru
    かじがやかもつターミナル
(place-name) Kajigayakamotsu Terminal

Variations:
棹物
さお物(sK)

see styles
 saomono
    さおもの
(abbreviation) (See 棹物菓子) saomono; Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro)

横の物を縦にもしない

see styles
 yokonomonootatenimoshinai
    よこのものをたてにもしない
(expression) (See 縦の物を横にもしない) too lazy to do anything

江須崎暖地性植物群落

see styles
 esuzakidanchiseishokubutsugunraku / esuzakidanchiseshokubutsugunraku
    えすざきだんちせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Esuzakidanchiseishokubutsugunraku

Variations:
洋物
洋モノ
洋もの

see styles
 youmono / yomono
    ようもの
Western goods; Western things; imported goods

Variations:
流行り物
流行りもの

see styles
 hayarimono
    はやりもの
fashionable thing; popular thing; craze

Variations:
混ぜ物(P)
まぜ物

see styles
 mazemono
    まぜもの
mixture; adulteration

Variations:
焚き物
焚物(io)

see styles
 takimono
    たきもの
firewood

熊谷貨物ターミナル駅

see styles
 kumagayakamotsutaaminarueki / kumagayakamotsutaminarueki
    くまがやかもつターミナルえき
(st) Kumagayakamotsu Terminal Station

王立動物虐待防止協会

see styles
 ouritsudoubutsugyakutaiboushikyoukai / oritsudobutsugyakutaiboshikyokai
    おうりつどうぶつぎゃくたいぼうしきょうかい
(org) Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals; RSPCA; (o) Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals; RSPCA

生物化学的酸素要求量

see styles
 seibutsukagakutekisansoyoukyuuryou / sebutsukagakutekisansoyokyuryo
    せいぶつかがくてきさんそようきゅうりょう
biochemical oxygen demand; BOD

生物学的応答調節物質

see styles
 seibutsugakutekioutouchousetsubusshitsu / sebutsugakutekiotochosetsubusshitsu
    せいぶつがくてきおうとうちょうせつぶっしつ
biological response modifier

産業廃棄物最終処理場

see styles
 sangyouhaikibutsusaishuushorijou / sangyohaikibutsusaishushorijo
    さんぎょうはいきぶつさいしゅうしょりじょう
(place-name) Sangyouhaikibutsusaishuushorijō

Variations:
白物
白モノ
白もの

see styles
 shiromono; shiromono
    しろもの; シロモノ
(1) (abbreviation) (See 白物家電) white goods; large household electrical appliances; (2) (白物 only) (archaism) (secret language of court ladies) salt; tofu; white sake

盛岡貨物ターミナル駅

see styles
 moriokakamotsutaaminarueki / moriokakamotsutaminarueki
    もりおかかもつターミナルえき
(st) Moriokakamotsu Terminal Station

目は口ほどに物を言う

see styles
 mehakuchihodonimonooiu
    めはくちほどにものをいう
(exp,v5u) (proverb) one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue

神奈川臨海鉄道貨物線

see styles
 kanagawarinkaitetsudoukamotsusen / kanagawarinkaitetsudokamotsusen
    かながわりんかいてつどうかもつせん
(place-name) Kanagawarinkaitetsudoukamotsusen

神戸貨物ターミナル駅

see styles
 koubekamotsutaaminarueki / kobekamotsutaminarueki
    こうべかもつターミナルえき
(st) Kōbekamotsu Terminal Station

福岡貨物ターミナル駅

see styles
 fukuokakamotsutaaminarueki / fukuokakamotsutaminarueki
    ふくおかかもつターミナルえき
(st) Fukuokakamotsu Terminal Station

秋田駒ヶ岳高山植物帯

see styles
 akitakomagadakekouzanshokubutsutai / akitakomagadakekozanshokubutsutai
    あきたこまがだけこうざんしょくぶつたい
(place-name) Akitakomagadakekouzanshokubutsutai

稲積島暖地性植物群落

see styles
 inazumishimadanchiseishokubutsugunraku / inazumishimadanchiseshokubutsugunraku
    いなづみしまだんちせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Inazumishimadanchiseishokubutsugunraku

米国動物虐待防止協会

see styles
 beikokudoubutsugyakutaiboushikyoukai / bekokudobutsugyakutaiboshikyokai
    べいこくどうぶつぎゃくたいぼうしきょうかい
(org) American Society for the Prevention of Cruelty to Animals; ASPCA; (o) American Society for the Prevention of Cruelty to Animals; ASPCA

米国実験生物学会連合

see styles
 beikokujikkenseibutsugakkairengou / bekokujikkensebutsugakkairengo
    べいこくじっけんせいぶつがっかいれんごう
(o) Federation of American Societies for Experimental Biology; FASEB

Variations:
粉もの
粉物
粉もん

see styles
 konamono(粉mono, 粉); konamon(粉, 粉mon)
    こなもの(粉もの, 粉物); こなもん(粉物, 粉もん)
food made from flour (esp. dishes like okonomiyaki and takoyaki)

Variations:
練り物
煉り物
練物

see styles
 nerimono
    ねりもの
(1) {food} paste products (incl. sweets, fish paste, etc.); (2) parade float; procession

縦の物を横にもしない

see styles
 tatenomonooyokonimoshinai
    たてのものをよこにもしない
(expression) (See 横の物を縦にもしない) too lazy to do anything

縫道石の特殊植物群落

see styles
 nuidouishinotokushushokubutsugunraku / nuidoishinotokushushokubutsugunraku
    ぬいどういしのとくしゅしょくぶつぐんらく
(place-name) Nuidouishinotokushushokubutsugunraku

英国農業化学物質協会

see styles
 eikokunougyoukagakubusshitsukyoukai / ekokunogyokagakubusshitsukyokai
    えいこくのうぎょうかがくぶっしつきょうかい
(o) British Agrochemicals Association

Variations:
蓋物
ふた物(sK)

see styles
 futamono
    ふたもの
lidded pottery or receptacle

Variations:
蔓性植物
つる性植物

see styles
 manseishokubutsu(蔓性植); tsuruseishokubutsu / manseshokubutsu(蔓性植); tsuruseshokubutsu
    まんせいしょくぶつ(蔓性植物); つるせいしょくぶつ
creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)

Variations:
謡物
謡い物
歌い物

see styles
 utaimono
    うたいもの
(See 歌物) utai (noh chant) piece for recitation

Variations:
買い物上手
買物上手

see styles
 kaimonojouzu / kaimonojozu
    かいものじょうず
(noun or adjectival noun) being good at shopping sensibly; sensible shopper; shrewd buyer; smart shopper

Variations:
賜物

賚(rK)

see styles
 tamamono
    たまもの
(1) gift; boon; godsend; (2) (good) result; fruit (e.g. of one's efforts)

Variations:
賭け物
懸け物
懸物

see styles
 kakemono
    かけもの
(See 賭物) bet; stakes

赤井谷地沼野植物群落

see styles
 akaiyachinumanoshokubutsugunraku
    あかいやちぬまのしょくぶつぐんらく
(place-name) Akaiyachinumanoshokubutsugunraku

越谷貨物ターミナル駅

see styles
 koshigayakamotsutaaminarueki / koshigayakamotsutaminarueki
    こしがやかもつターミナルえき
(st) Koshigayakamotsu Terminal Station

Variations:
通り物
通物(io)

see styles
 toorimono
    とおりもの
(See 通り魔・2) demon who brings misfortune to houses or people he passes by

郡山貨物ターミナル駅

see styles
 kooriyamakamotsutaaminarueki / kooriyamakamotsutaminarueki
    こおりやまかもつターミナルえき
(st) Kooriyamakamotsu Terminal Station

金沢貨物ターミナル駅

see styles
 kanazawakamotsutaaminarueki / kanazawakamotsutaminarueki
    かなざわかもつターミナルえき
(st) Kanazawakamotsu Terminal Station

Variations:
金目のもの
金目の物

see styles
 kanemenomono
    かねめのもの
valuable article; valuables

長走風穴高山植物群落

see styles
 nagahashirifuuketsukouzanshokubutsugunraku / nagahashirifuketsukozanshokubutsugunraku
    ながはしりふうけつこうざんしょくぶつぐんらく
(place-name) Nagahashirifūketsukouzanshokubutsugunraku

限界生産物逓減の法則

see styles
 genkaiseisanbutsuteigennohousoku / genkaisesanbutsutegennohosoku
    げんかいせいさんぶつていげんのほうそく
law of diminishing marginal product

Variations:
際物
際もの(sK)

see styles
 kiwamono
    きわもの
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest

青島亜熱帯性植物群落

see styles
 aoshimaanettaiseishokubutsugunraku / aoshimanettaiseshokubutsugunraku
    あおしまあねったいせいしょくぶつぐんらく
(place-name) Aoshimaanettaiseishokubutsugunraku

韓国化学物質管理協会

see styles
 kankokukagakubusshitsukanrikyoukai / kankokukagakubusshitsukanrikyokai
    かんこくかがくぶっしつかんりきょうかい
(o) Korea Chemicals Management Association; KCMA

高レベル放射性廃棄物

see styles
 koureberuhoushaseihaikibutsu / koreberuhoshasehaikibutsu
    こうレベルほうしゃせいはいきぶつ
high level radioactive waste

高山植物園アルプの里

see styles
 kouzanshokubutsuenarupunosato / kozanshokubutsuenarupunosato
    こうざんしょくぶつえんアルプのさと
(place-name) Kōzanshokubutsuen'arupunosato

高松貨物ターミナル駅

see styles
 takamatsukamotsutaaminarueki / takamatsukamotsutaminarueki
    たかまつかもつターミナルえき
(st) Takamatsukamotsu Terminal Station

Variations:
髷物
まげ物(sK)

see styles
 magemono
    まげもの
(kana only) (See ちょんまげ・1) period story (play, film, novel, etc.; set in the Edo period)

鳥栖貨物ターミナル駅

see styles
 tosukamotsutaaminarueki / tosukamotsutaminarueki
    とすかもつターミナルえき
(st) Tosukamotsu Terminal Station

Variations:
鳴り物入り
鳴物入り

see styles
 narimonoiri
    なりものいり
flourish of trumpets; fanfare

Variations:
齧歯動物
げっ歯動物

see styles
 gesshidoubutsu / gesshidobutsu
    げっしどうぶつ
(1) gnawing animal; (2) rodent

Variations:
物の怪
物の気(rK)

see styles
 mononoke
    もののけ
evil spirit; (vengeful) ghost; specter; spectre

物も言いようで角が立つ

see styles
 monomoiiyoudekadogatatsu / monomoiyodekadogatatsu
    ものもいいようでかどがたつ
(exp,v5t) (idiom) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak

Variations:
物凄い(P)
もの凄い

see styles
 monosugoi
    ものすごい
(adjective) (1) (kana only) terrific; staggering; tremendous; incredible; extreme; (adjective) (2) (kana only) frightful; ghastly; horrific; terrible; awful; gruesome; eerie

Variations:
物取り
物盗り(iK)

see styles
 monotori
    ものとり
thief; robber

Variations:
物合わせ
物合せ
物合

see styles
 monoawase
    ものあわせ
(hist) (See 歌合・うたあわせ,絵合わせ・えあわせ・2) mono-awase; Heian period poetry, paintings, etc. comparison game

Variations:
物心が付く
物心がつく

see styles
 monogokorogatsuku
    ものごころがつく
(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.)

Variations:
物憂い
もの憂い
懶い

see styles
 monoui / monoi
    ものうい
(adjective) languid; weary; listless; melancholy

Variations:
物書き
もの書き
物書

see styles
 monokaki
    ものかき
writer; author

物理的配達アクセス単位

see styles
 butsuritekihaitatsuakusesutani
    ぶつりてきはいたつアクセスたんい
{comp} Physical Delivery Access Unit; PDAU

Variations:
物覚え(P)
もの覚え

see styles
 monooboe
    ものおぼえ
memory; ability to learn

物質工学工業技術研究所

see styles
 busshitsukougakukougyougijutsukenkyuujo / busshitsukogakukogyogijutsukenkyujo
    ぶっしつこうがくこうぎょうぎじゅつけんきゅうじょ
(org) National Institute of Materials and Chemical Research; (o) National Institute of Materials and Chemical Research

Variations:
お持たせ物
御持たせ物

see styles
 omotasemono
    おもたせもの
(honorific or respectful language) (See お持たせ) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

Variations:
お荷物
御荷物(sK)

see styles
 onimotsu
    おにもつ
(1) (polite language) (See 荷物・1) baggage; luggage; (2) burden; albatross around one's neck; excess baggage

カルバペネム系抗生物質

see styles
 karubapenemukeikouseibusshitsu / karubapenemukekosebusshitsu
    カルバペネムけいこうせいぶっしつ
{med} carbapenem antibiotic

コスモ石油函館物流基地

see styles
 kosumosekiyuhakodatebutsuryuukichi / kosumosekiyuhakodatebutsuryukichi
    コスモせきゆはこだてぶつりゅうきち
(place-name) Kosumosekiyuhakodatebutsuryūkichi

この世の物とも思えない

see styles
 konoyonomonotomoomoenai
    このよのものともおもえない
(exp,adj-i) unearthly; otherworldly; out of this world; ethereal

Variations:
デカ物
でか物(sK)

see styles
 dekabutsu; dekabutsu
    でかぶつ; デカブツ
(kana only) (from でかい and 物) huge person; enormous object

トランスジェニック生物

see styles
 toransujenikkuseibutsu / toransujenikkusebutsu
    トランスジェニックせいぶつ
transgenic organism

Variations:
もの臭い
物臭い
懶い

see styles
 monogusai
    ものぐさい
(adjective) troublesome; bothersome; burdensome

中山風穴地特殊植物群落

see styles
 nakayamafuuketsuchitokushushokubutsugunraku / nakayamafuketsuchitokushushokubutsugunraku
    なかやまふうけつちとくしゅしょくぶつぐんらく
(place-name) Nakayamafūketsuchitokushushokubutsugunraku

人間は万物の尺度である

see styles
 ningenhabanbutsunoshakudodearu
    にんげんはばんぶつのしゃくどである
(exp,v5r-i) (proverb) man is the measure of all things

Variations:
伊曽保物語
伊曾保物語

see styles
 isohomonogatari
    いそほものがたり
(work) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)

伝統的建造物群保存地区

see styles
 dentoutekikenzoubutsugunhozonchiku / dentotekikenzobutsugunhozonchiku
    でんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく
traditional architectures preservation district

Variations:
借り物競争
借り物競走

see styles
 karimonokyousou / karimonokyoso
    かりものきょうそう
scavenger hunt race

Variations:
儲け物
儲物
もうけ物

see styles
 moukemono / mokemono
    もうけもの
good bargain; (a) find; godsend; (a) steal

Variations:
先物取引
先物取り引き

see styles
 sakimonotorihiki
    さきものとりひき
{finc} futures trading

Variations:
割り物
割物
割りもの

see styles
 warimono
    わりもの
(1) mixer drink; (2) starburst (firework)

北九州貨物ターミナル駅

see styles
 kitakyuushuukamotsutaaminarueki / kitakyushukamotsutaminarueki
    きたきゅうしゅうかもつターミナルえき
(st) Kitakyūshuukamotsu Terminal Station

南大東島東海岸植物群落

see styles
 minamidaitoujimahigashikaiganshokubutsugunraku / minamidaitojimahigashikaiganshokubutsugunraku
    みなみだいとうじまひがしかいがんしょくぶつぐんらく
(place-name) Minamidaitoujimahigashikaiganshokubutsugunraku

名古屋貨物ターミナル駅

see styles
 nagoyakamotsutaaminarueki / nagoyakamotsutaminarueki
    なごやかもつターミナルえき
(st) Nagoyakamotsu Terminal Station

Variations:
吹き出物(P)
吹出物

see styles
 fukidemono
    ふきでもの
(skin) eruption; rash; pimple; spot; acne; boil

Variations:
呼び物
呼びもの
呼物

see styles
 yobimono
    よびもの
main attraction; special feature; big draw

Variations:
唐果物
唐菓物
唐菓子

see styles
 karakudamono; tougashi(唐菓子) / karakudamono; togashi(唐菓子)
    からくだもの; とうがし(唐菓子)
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)

国立民族学博物館友の会

see styles
 kokuritsuminzokugakuhakubutsukantomonokai
    こくりつみんぞくがくはくぶつかんとものかい
(org) Minpaku Associates; (o) Minpaku Associates

国際植物遺伝資源研究所

see styles
 kokusaishokubutsuidenshigenkenkyuujo / kokusaishokubutsuidenshigenkenkyujo
    こくさいしょくぶついでんしげんけんきゅうじょ
(org) International Plant Genetic Resources Institute; IPGRI; (o) International Plant Genetic Resources Institute; IPGRI

国際標準逐次刊行物番号

see styles
 kokusaihyoujunchikujikankoubutsubangou / kokusaihyojunchikujikankobutsubango
    こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう
{comp} International Standard Serial Number; ISSN

地球物理流体力学研究所

see styles
 chikyuubutsuriryuutairikigakukenkyuujo / chikyubutsuriryutairikigakukenkyujo
    ちきゅうぶつりりゅうたいりきがくけんきゅうじょ
(o) Geophysical Fluid Dynamics Laboratory; GFDL

大阪府立弥生文化博物館

see styles
 oosakafuritsuyayoibunkahakubutsukan
    おおさかふりつやよいぶんかはくぶつかん
(org) Osaka Prefectural Museum of Yayoi Culture; (o) Osaka Prefectural Museum of Yayoi Culture

Variations:
失せ物
うせ物(sK)

see styles
 usemono
    うせもの
lost article

宇都宮貨物ターミナル駅

see styles
 utsunomiyakamotsutaaminarueki / utsunomiyakamotsutaminarueki
    うつのみやかもつターミナルえき
(st) Utsunomiyakamotsu Terminal Station

Variations:
巻き物
巻物
巻きもの

see styles
 makimono
    まきもの
(1) (usu. 巻(き)物) scroll; rolled book; makimono; (2) (usu. 巻きもの) scarf; muffler; stole; (3) (usu. 巻きもの) (See 巻き寿司・まきずし) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling

市川市立市川自然博物館

see styles
 ichikawashiritsuichikawashizenhakubutsukan
    いちかわしりついちかわしぜんはくぶつかん
(o) Municipal Museum of Natural History in Ichikawa

後方羊蹄山の高山植物帯

see styles
 shiribeshiyamanokouzanshokubutsutai / shiribeshiyamanokozanshokubutsutai
    しりべしやまのこうざんしょくぶつたい
(place-name) Shiribeshiyamanokouzanshokubutsutai

Variations:
忘れ物(P)
忘れもの

see styles
 wasuremono
    わすれもの
lost article; something forgotten

<...3031323334353637383940>

This page contains 100 results for "物" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary