There are 445 total results for your 煙 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
過眼煙雲 过眼烟云 see styles |
guò yǎn yān yún guo4 yan3 yan1 yun2 kuo yen yen yün |
ephemeral (idiom) |
過眼雲煙 过眼云烟 see styles |
guò yǎn yún yān guo4 yan3 yun2 yan1 kuo yen yün yen |
ephemeral (idiom) |
間接喫煙 see styles |
kansetsukitsuen かんせつきつえん |
passive smoking; secondhand smoke |
集合煙突 see styles |
shuugouentotsu / shugoentotsu しゅうごうえんとつ |
collective chimney; centralized smoke stack |
雨煙内川 see styles |
uennaigawa うえんないがわ |
(place-name) Uennaigawa |
雨煙別川 see styles |
uenbetsugawa うえんべつがわ |
(place-name) Uenbetsugawa |
雨煙別橋 see styles |
uenbetsubashi うえんべつばし |
(place-name) Uenbetsubashi |
雲煙万里 see styles |
unenbanri うんえんばんり |
(yoji) limitless expanse of clouds and smoke |
雲煙過眼 see styles |
unenkagan うんえんかがん |
(yoji) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes) |
雲煙飛動 see styles |
unenhidou / unenhido うんえんひどう |
(1) (yoji) flying clouds and drifting haze; (2) magnificent calligraphy; vivid penmanship |
非喫煙者 see styles |
hikitsuensha ひきつえんしゃ |
non-smoker |
煙幕を張る see styles |
enmakuoharu えんまくをはる |
(exp,v5r) (idiom) to throw up a smoke screen; to put up a false front; to purposely mislead |
Variations: |
enpa えんぱ |
sea spray |
Variations: |
enshou / ensho えんしょう |
gunpowder |
煙突掃除人 see styles |
entotsusoujinin / entotsusojinin えんとつそうじにん |
chimney sweep; chimney sweeper |
煙突掃除夫 see styles |
entotsusoujifu / entotsusojifu えんとつそうじふ |
chimney sweep; chimney sweeper |
煙突掃除扶 see styles |
entotsusoujifu / entotsusojifu えんとつそうじふ |
chimney sweeper (cleaner) |
Variations: |
entou / ento えんとう |
(1) (archaism) (See 煙突・1) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe |
Variations: |
enkan えんかん |
(1) kiseru; Japanese smoking pipe; (2) fire tube (of a fire-tube boiler); (3) chimney |
煙腹毛腳燕 烟腹毛脚燕 see styles |
yān fù máo jiǎo yàn yan1 fu4 mao2 jiao3 yan4 yen fu mao chiao yen |
(bird species of China) Asian house martin (Delichon dasypus) |
Variations: |
ensou / enso えんそう |
(rare) (See タバコ・1) tobacco |
煙草をすう see styles |
tabakoosuu / tabakoosu たばこをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
煙草を吸う see styles |
tabakoosuu / tabakoosu たばこをすう |
(exp,v5u) to smoke a cigarette |
Variations: |
enka えんか |
(1) (form) smoke and mist; (enveloping) mist; (2) (form) natural view; landscape of the mountains and valleys |
両切り煙草 see styles |
ryougiritabako / ryogiritabako りょうぎりたばこ |
plain cigarette |
口付き煙草 see styles |
kuchizukitabako くちづきたばこ |
cigarette with a mouthpiece |
Variations: |
kyuuen / kyuen きゅうえん |
(noun/participle) (rare) smoking |
喫煙ルーム see styles |
kitsuenruumu / kitsuenrumu きつえんルーム |
smoking room |
嫌煙活動家 see styles |
kenenkatsudouka / kenenkatsudoka けんえんかつどうか |
antismoking activist |
Variations: |
kanen かんえん |
cold smoke |
放射性煙羽 放射性烟羽 see styles |
fàng shè xìng yān yǔ fang4 she4 xing4 yan1 yu3 fang she hsing yen yü |
radiation plume |
新雨煙別橋 see styles |
shinuenbetsubashi しんうえんべつばし |
(place-name) Shin'uenbetsubashi |
Variations: |
mizukemuri; suien みずけむり; すいえん |
(1) mist over a body of water; spray; (2) (すいえん only) suien; four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial |
Variations: |
yuen ゆえん |
lamp soot (smoke) |
Variations: |
suien すいえん |
(form) smoke from cooking; smoke from a cook stove |
Variations: |
houen / hoen ほうえん |
(See 狼煙・1) smoke signals |
Variations: |
houen / hoen ほうえん |
gunsmoke; smoke of cannon |
禁煙パイプ see styles |
kinenpaipu きんえんパイプ |
artificial cigarette used to avoid smoking |
禁煙ルーム see styles |
kinenruumu / kinenrumu きんえんルーム |
non-smoking room |
禁煙補助薬 see styles |
kinenhojoyaku きんえんほじょやく |
quit-smoking drug; smoking-cessation aid; stop-smoking medication |
紙巻き煙草 see styles |
kamimakitabako かみまきたばこ |
cigarette |
葉巻き煙草 see styles |
hamakitabako はまきたばこ |
cigar |
過濾嘴香煙 过滤嘴香烟 see styles |
guò lǜ zuǐ xiāng yān guo4 lu:4 zui3 xiang1 yan1 kuo lü tsui hsiang yen |
filter-tipped cigarette |
雨煙内ダム see styles |
uennaidamu うえんないダム |
(place-name) Uennai Dam |
Variations: |
unen うんえん |
(1) (form) clouds and smoke; haze; (2) (form) landscape (painting) |
Variations: |
kemuri(p); keburi; kemu; kebu けむり(P); けぶり; けむ; けぶ |
smoke; fumes |
煙管ボイラー see styles |
enkanboiraa / enkanboira えんかんボイラー |
fire-tube boiler |
煙草をやめる see styles |
tabakooyameru たばこをやめる |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
煙草を止める see styles |
tabakooyameru たばこをやめる |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
煙黑叉尾海燕 烟黑叉尾海燕 see styles |
yān hēi chā wěi hǎi yàn yan1 hei1 cha1 wei3 hai3 yan4 yen hei ch`a wei hai yen yen hei cha wei hai yen |
(bird species of China) Wilson's storm petrel (Oceanites oceanicus) |
不食人間煙火 不食人间烟火 see styles |
bù shí rén jiān yān huǒ bu4 shi2 ren2 jian1 yan1 huo3 pu shih jen chien yen huo |
lit. not eating the food of common mortals; fig. placing oneself above the common populace |
喫煙コーナー see styles |
kitsuenkoonaa / kitsuenkoona きつえんコーナー |
smoking corner |
Variations: |
kemugaru; kebugaru けむがる; けぶがる |
(v5r,vi) (See 煙たがる・けむたがる・1) to be sensitive to smoke; to be uncomfortable because of smoke |
Variations: |
kemudashi けむだし |
chimney |
Variations: |
yukemuri ゆけむり |
steam |
Variations: |
kemui(p); kebui けむい(P); けぶい |
(adjective) smoky |
Variations: |
kemuru(p); keburu(ok) けむる(P); けぶる(ok) |
(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire); to billow smoke; to smoulder; to smolder; (v5r,vi) (2) to be hazy; to look dim |
Variations: |
entotsu えんとつ |
(1) chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe; (2) (slang) carrying a passenger without turning on the taximeter |
Variations: |
tabakobon タバコぼん |
tobacco tray |
Variations: |
tabakosen タバコせん |
tobacco money; money to buy a pack of cigarettes |
中国喫煙健康協会 see styles |
chuugokukitsuenkenkoukyoukai / chugokukitsuenkenkokyokai ちゅうごくきつえんけんこうきょうかい |
(o) Chinese Association on Smoking and Health |
Variations: |
kitsuen きつえん |
(noun/participle) (See 禁煙・1) smoking |
Variations: |
iwatabako(岩tabako); iwatabako(岩煙草); iwatabako いわタバコ(岩タバコ); いわたばこ(岩煙草); イワタバコ |
(kana only) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
Variations: |
mizutabako(水tabako); mizutabako(水煙草) みずタバコ(水タバコ); みずたばこ(水煙草) |
(1) hookah; waterpipe; (2) (See 岩タバコ) alpine gesneriad (Conandron ramondioides) |
Variations: |
noroshi; rouen(狼煙, 狼烟); houka(烽火) / noroshi; roen(狼煙, 狼烟); hoka(烽火) のろし; ろうえん(狼煙, 狼烟); ほうか(烽火) |
(1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) starting shot; starting signal |
Variations: |
kinen きんえん |
(n,vs,adj-no) (1) (See 喫煙) abstaining from smoking; quitting smoking; (expression) (2) (on a sign) No Smoking!; Smoking Prohibited! |
Variations: |
hanabi はなび |
fireworks |
Variations: |
kemutagaru; kebutagaru けむたがる; けぶたがる |
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance |
Variations: |
kemuppoi けむっぽい |
(adjective) (kana only) smoky |
未成年者喫煙禁止法 see styles |
miseinenshakitsuenkinshihou / misenenshakitsuenkinshiho みせいねんしゃきつえんきんしほう |
{law} Act on Prohibition of Smoking by Minors |
烽煙四起,戰火紛飛 烽烟四起,战火纷飞 see styles |
fēng yān sì qǐ , zhàn huǒ fēn fēi feng1 yan1 si4 qi3 , zhan4 huo3 fen1 fei1 feng yen ssu ch`i , chan huo fen fei feng yen ssu chi , chan huo fen fei |
lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war |
Variations: |
baien ばいえん |
dirty smoke; soot and smoke |
Variations: |
hakuen はくえん |
white smoke |
Variations: |
unenkagan うんえんかがん |
(yoji) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes) |
Variations: |
unenhidou / unenhido うんえんひどう |
(1) (yoji) flying clouds and drifting haze; (2) magnificent calligraphy; vivid penmanship |
Variations: |
kemuri(p); kemu; kebu; keburi(ok) けむり(P); けむ; けぶ; けぶり(ok) |
smoke; fumes |
Variations: |
kemutai(p); kebutai けむたい(P); けぶたい |
(adjective) (1) smoky; (adjective) (2) awkward; ill at ease |
Variations: |
kiserujousha / kiserujosha キセルじょうしゃ |
(noun/participle) (See 煙管乗り) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey |
Variations: |
tabako(gikun)(p); ensou(煙草, 烟草); keburigusa(煙草, 烟草); kemurigusa(煙草, 烟草); tabako(p) / tabako(gikun)(p); enso(煙草, 烟草); keburigusa(煙草, 烟草); kemurigusa(煙草, 烟草); tabako(p) たばこ(gikun)(P); えんそう(煙草, 烟草); けぶりぐさ(煙草, 烟草); けむりぐさ(煙草, 烟草); タバコ(P) |
(1) (kana only) tobacco (por: tabaco); cigarette; cigaret; cigar; (2) (kana only) tobacco plant (Nicotiana tabacum) |
Variations: |
kiserunori キセルのり |
(rare) (See キセル乗車) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey |
Variations: |
kiserujousha / kiserujosha キセルじょうしゃ |
(noun/participle) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey |
三遍回って煙草にしょ see styles |
sanbenmawattetabakonisho さんべんまわってタバコにしょ |
(expression) (proverb) measure twice and cut once; go around three times before you take a smoke |
Variations: |
entotsusoujifu / entotsusojifu えんとつそうじふ |
chimney sweeper (cleaner) |
飯後一支煙,賽過活神仙 饭后一支烟,赛过活神仙 see styles |
fàn hòu yī zhī yān , sài guò huó shén xiān fan4 hou4 yi1 zhi1 yan1 , sai4 guo4 huo2 shen2 xian1 fan hou i chih yen , sai kuo huo shen hsien |
have a smoke after each meal and you will surpass the immortals (proverb) |
Variations: |
entotsu えんとつ |
(1) chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe; (2) (slang) carrying a passenger without turning on the taximeter |
Variations: |
kitsuen きつえん |
(n,vs,vi) smoking (tobacco) |
火のない所に煙は立たない see styles |
hinonaitokoronikemurihatatanai ひのないところにけむりはたたない |
(expression) (proverb) there's no smoke without fire |
火の無い所に煙は立たない see styles |
hinonaitokoronikemurihatatanai ひのないところにけむりはたたない |
(expression) (proverb) there's no smoke without fire |
Variations: |
noroshi(gikun); rouen(狼煙, 狼烟); houka(烽火) / noroshi(gikun); roen(狼煙, 狼烟); hoka(烽火) のろし(gikun); ろうえん(狼煙, 狼烟); ほうか(烽火) |
(1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) (のろし only) starting shot; starting signal |
Variations: |
kinen きんえん |
(n,vs,vi) (1) abstaining from smoking; quitting smoking; (n,vs,vi) (2) prohibition of smoking; (expression) (3) (on a sign) No Smoking; Smoking Prohibited |
Variations: |
hanabi はなび |
fireworks |
Variations: |
nagagiseru ながギセル |
(See キセル・1) long kiseru (type of tobacco pipe) |
Variations: |
kemutagaru けむたがる |
(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke; (transitive verb) (2) to dislike the company of (someone); to consider (someone) a burden or nuisance |
Variations: |
tabakoya(tabako屋); tabakoya(tabako屋, 煙草屋) タバコや(タバコ屋); たばこや(たばこ屋, 煙草屋) |
tobacconist |
Variations: |
tabakobatake(tabako畑); tabakobatake(tabako畑, 煙草畑) タバコばたけ(タバコ畑); たばこばたけ(たばこ畑, 煙草畑) |
tobacco field; tobacco patch |
Variations: |
tabakozei / tabakoze タバコぜい |
tobacco tax; cigarette tax |
Variations: |
netabako(寝tabako, 寝煙草); netabako(寝tabako) ねたばこ(寝たばこ, 寝煙草); ねタバコ(寝タバコ) |
smoking in bed |
Variations: |
mizugiseru(水giseru, 水煙管); mizugiseru(水giseru) みずぎせる(水ぎせる, 水煙管); みずギセル(水ギセル) |
hookah; waterpipe |
Variations: |
hatabako はタバコ |
leaf tobacco |
Variations: |
kemutai(p); kebutai けむたい(P); けぶたい |
(adjective) (1) smoky; (adjective) (2) awkward; uncomfortable; ill at ease |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "煙" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.