There are 431 total results for your Chou search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
臭架子 see styles |
chòu jià zi chou4 jia4 zi5 ch`ou chia tzu chou chia tzu |
stinking pretension; to give oneself airs and offend others; hateful arrogance |
臭氧層 臭氧层 see styles |
chòu yǎng céng chou4 yang3 ceng2 ch`ou yang ts`eng chou yang tseng |
ozone layer |
臭烘烘 see styles |
chòu hōng hōng chou4 hong1 hong1 ch`ou hung hung chou hung hung |
stinking |
臭燻燻 臭熏熏 see styles |
chòu xūn xūn chou4 xun1 xun1 ch`ou hsün hsün chou hsün hsün |
stinking |
臭皮囊 see styles |
chòu pí náng chou4 pi2 nang2 ch`ou p`i nang chou pi nang |
this mortal flesh |
臭老九 see styles |
chòu lǎo jiǔ chou4 lao3 jiu3 ch`ou lao chiu chou lao chiu |
stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution) |
臭臭鍋 臭臭锅 see styles |
chòu chòu guō chou4 chou4 guo1 ch`ou ch`ou kuo chou chou kuo |
hot pot containing stinky tofu and other ingredients (Taiwanese dish) |
臭豆腐 see styles |
chòu dòu fu chou4 dou4 fu5 ch`ou tou fu chou tou fu choudoufu / chodofu チョウドウフ |
stinky tofu; strong-smelling preserved beancurd; fig. rough exterior but lovable person fermented tofu (chi: chòudòufu); stinky tofu; smelly tofu |
藍籌股 蓝筹股 see styles |
lán chóu gǔ lan2 chou2 gu3 lan ch`ou ku lan chou ku |
blue chip stock |
西疇縣 西畴县 see styles |
xī chóu xiàn xi1 chou2 xian4 hsi ch`ou hsien hsi chou hsien |
Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
運籌學 运筹学 see styles |
yùn chóu xué yun4 chou2 xue2 yün ch`ou hsüeh yün chou hsüeh |
operations research (OR) |
醜八怪 丑八怪 see styles |
chǒu bā guài chou3 ba1 guai4 ch`ou pa kuai chou pa kuai |
ugly person |
醜小鴨 丑小鸭 see styles |
chǒu xiǎo yā chou3 xiao3 ya1 ch`ou hsiao ya chou hsiao ya |
ugly duckling |
除臭劑 除臭剂 see styles |
chú chòu jì chu2 chou4 ji4 ch`u ch`ou chi chu chou chi |
deodorant |
高薪酬 see styles |
gāo xīn chóu gao1 xin1 chou2 kao hsin ch`ou kao hsin chou |
high salary |
黏稠度 see styles |
nián chóu dù nian2 chou2 du4 nien ch`ou tu nien chou tu |
viscosity |
一箭之仇 see styles |
yī jiàn zhī chóu yi1 jian4 zhi1 chou2 i chien chih ch`ou i chien chih chou |
a wrong suffered (idiom); old grievance; previous defeat |
一籌莫展 一筹莫展 see styles |
yī chóu mò zhǎn yi1 chou2 mo4 zhan3 i ch`ou mo chan i chou mo chan |
to be unable to find a solution; to be at wits' end |
不瞅不睬 see styles |
bù chǒu - bù cǎi bu4 chou3 - bu4 cai3 pu ch`ou - pu ts`ai pu chou - pu tsai |
(idiom) to ignore completely; to pay no attention to |
么麼小醜 幺麽小丑 see styles |
yāo mó - xiǎo chǒu yao1 mo2 - xiao3 chou3 yao mo - hsiao ch`ou yao mo - hsiao chou |
(idiom) insignificant wretch |
人口稠密 see styles |
rén kǒu chóu mì ren2 kou3 chou2 mi4 jen k`ou ch`ou mi jen kou chou mi |
populous |
人煙稠密 人烟稠密 see styles |
rén yān - chóu mì ren2 yan1 - chou2 mi4 jen yen - ch`ou mi jen yen - chou mi |
(idiom) densely populated |
仇外心理 see styles |
chóu wài xīn lǐ chou2 wai4 xin1 li3 ch`ou wai hsin li chou wai hsin li |
xenophobia |
仇恨罪行 see styles |
chóu hèn zuì xíng chou2 hen4 zui4 xing2 ch`ou hen tsui hsing chou hen tsui hsing |
hate crime |
借酒澆愁 借酒浇愁 see styles |
jiè jiǔ - jiāo chóu jie4 jiu3 - jiao1 chou2 chieh chiu - chiao ch`ou chieh chiu - chiao chou |
(idiom) to drown one's sorrows |
公報私仇 公报私仇 see styles |
gōng bào sī chóu gong1 bao4 si1 chou2 kung pao ssu ch`ou kung pao ssu chou |
to use public office to avenge private wrongs |
出臭子兒 出臭子儿 see styles |
chū chòu zǐ r chu1 chou4 zi3 r5 ch`u ch`ou tzu r chu chou tzu r |
to make a bad move (in a game of chess) |
切骨之仇 see styles |
qiè gǔ zhī chóu qie4 gu3 zhi1 chou2 ch`ieh ku chih ch`ou chieh ku chih chou |
bitter hatred; hatred that cuts to the bone |
反目成仇 see styles |
fǎn mù chéng chóu fan3 mu4 cheng2 chou2 fan mu ch`eng ch`ou fan mu cheng chou |
(idiom) to fall out with sb; to become enemies |
同仇敵愾 同仇敌忾 see styles |
tóng chóu dí kài tong2 chou2 di2 kai4 t`ung ch`ou ti k`ai tung chou ti kai |
anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary |
同工同酬 see styles |
tóng gōng tóng chóu tong2 gong1 tong2 chou2 t`ung kung t`ung ch`ou tung kung tung chou |
equal pay for equal work |
善知酬報 善知酬报 see styles |
shàn zhī chóu bào shan4 zhi1 chou2 bao4 shan chih ch`ou pao shan chih chou pao zenchi shūhō |
well understands the effects [of conditioned activity] |
噯氣腐臭 嗳气腐臭 see styles |
ǎi qì fǔ chòu ai3 qi4 fu3 chou4 ai ch`i fu ch`ou ai chi fu chou |
putrid belching (medical term) |
地窄人稠 see styles |
dì zhǎi - rén chóu di4 zhai3 - ren2 chou2 ti chai - jen ch`ou ti chai - jen chou |
small and densely populated |
報仇雪恥 报仇雪耻 see styles |
bào chóu xuě chǐ bao4 chou2 xue3 chi3 pao ch`ou hsüeh ch`ih pao chou hsüeh chih |
to take revenge and erase humiliation (idiom) |
報仇雪恨 报仇雪恨 see styles |
bào chóu xuě hèn bao4 chou2 xue3 hen4 pao ch`ou hsüeh hen pao chou hsüeh hen |
to take revenge and wipe out a grudge (idiom) |
多愁善感 see styles |
duō chóu shàn gǎn duo1 chou2 shan4 gan3 to ch`ou shan kan to chou shan kan |
melancholy and moody (idiom); depressed personality |
多愁多病 see styles |
duō chóu duō bìng duo1 chou2 duo1 bing4 to ch`ou to ping to chou to ping |
much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly |
奇醜無比 奇丑无比 see styles |
qí chǒu wú bǐ qi2 chou3 wu2 bi3 ch`i ch`ou wu pi chi chou wu pi |
extremely ugly; incomparably hideous |
如蠅逐臭 如蝇逐臭 see styles |
rú yíng zhú chòu ru2 ying2 zhu2 chou4 ju ying chu ch`ou ju ying chu chou |
like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash |
嫉惡如仇 嫉恶如仇 see styles |
jí è - rú chóu ji2 e4 - ru2 chou2 chi o - ju ch`ou chi o - ju chou |
(idiom) to hate evil as one hates an enemy |
官報私仇 官报私仇 see styles |
guān bào sī chóu guan1 bao4 si1 chou2 kuan pao ssu ch`ou kuan pao ssu chou |
to take advantage of official post for personal revenge (idiom) |
尋來範疇 寻来范畴 see styles |
xún lái fàn chóu xun2 lai2 fan4 chou2 hsün lai fan ch`ou hsün lai fan chou |
(math.) derived category |
幸運抽獎 幸运抽奖 see styles |
xìng yùn chōu jiǎng xing4 yun4 chou1 jiang3 hsing yün ch`ou chiang hsing yün chou chiang |
lucky draw; lottery |
恩將仇報 恩将仇报 see styles |
ēn jiāng chóu bào en1 jiang1 chou2 bao4 en chiang ch`ou pao en chiang chou pao |
to bite the hand that feeds one (idiom) |
惆悵若失 惆怅若失 see styles |
chóu chàng ruò shī chou2 chang4 ruo4 shi1 ch`ou ch`ang jo shih chou chang jo shih |
to feel despondent (idiom) |
愁眉不展 see styles |
chóu méi bù zhǎn chou2 mei2 bu4 zhan3 ch`ou mei pu chan chou mei pu chan |
with a worried frown |
愁眉苦臉 愁眉苦脸 see styles |
chóu méi kǔ liǎn chou2 mei2 ku3 lian3 ch`ou mei k`u lien chou mei ku lien |
to look anxious (idiom); to look miserable |
愁腸百結 愁肠百结 see styles |
chóu cháng bǎi jié chou2 chang2 bai3 jie2 ch`ou ch`ang pai chieh chou chang pai chieh |
hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety |
慈善抽獎 慈善抽奖 see styles |
cí shàn chōu jiǎng ci2 shan4 chou1 jiang3 tz`u shan ch`ou chiang tzu shan chou chiang |
a raffle (for charity) |
抽抽噎噎 see styles |
chōu chou yē yē chou1 chou5 ye1 ye1 ch`ou ch`ou yeh yeh chou chou yeh yeh |
to sob and sniffle |
抽水馬桶 抽水马桶 see styles |
chōu shuǐ mǎ tǒng chou1 shui3 ma3 tong3 ch`ou shui ma t`ung chou shui ma tung |
flush toilet |
抽油煙機 抽油烟机 see styles |
chōu yóu yān jī chou1 you2 yan1 ji1 ch`ou yu yen chi chou yu yen chi |
range hood; kitchen exhaust hood |
抽絲剝繭 抽丝剥茧 see styles |
chōu sī bō jiǎn chou1 si1 bo1 jian3 ch`ou ssu po chien chou ssu po chien |
lit. to unwind the silk thread from the cocoon (idiom); fig. to unravel a mystery; to painstakingly follow the clues to eventually get to the bottom of the matter |
抽象代數 抽象代数 see styles |
chōu xiàng dài shù chou1 xiang4 dai4 shu4 ch`ou hsiang tai shu chou hsiang tai shu |
abstract algebra |
抽象思維 抽象思维 see styles |
chōu xiàng sī wéi chou1 xiang4 si1 wei2 ch`ou hsiang ssu wei chou hsiang ssu wei |
abstract thought; logical thinking |
新愁舊恨 新愁旧恨 see styles |
xīn chóu jiù hèn xin1 chou2 jiu4 hen4 hsin ch`ou chiu hen hsin chou chiu hen |
new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new |
曠野稠林 旷野稠林 see styles |
kuàng yě chóu lín kuang4 ye3 chou2 lin2 k`uang yeh ch`ou lin kuang yeh chou lin kōya jūrin |
dense jungle |
更勝一籌 更胜一筹 see styles |
gèng shèng yī chóu geng4 sheng4 yi1 chou2 keng sheng i ch`ou keng sheng i chou |
superior by a notch; a cut above; even better |
未雨綢繆 未雨绸缪 see styles |
wèi yǔ chóu móu wei4 yu3 chou2 mou2 wei yü ch`ou mou wei yü chou mou |
lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead; to prepare for a rainy day |
東瞧西瞅 东瞧西瞅 see styles |
dōng qiáo xī chǒu dong1 qiao2 xi1 chou3 tung ch`iao hsi ch`ou tung chiao hsi chou |
see 東張西望|东张西望[dong1 zhang1 xi1 wang4] |
消愁解悶 消愁解闷 see styles |
xiāo chóu jiě mèn xiao1 chou2 jie3 men4 hsiao ch`ou chieh men hsiao chou chieh men |
lit. to eliminate worry and dispel melancholy (idiom); diversion from boredom; to dispel depression or melancholy; to relieve stress; a relaxing pass-time |
濁臭熏天 浊臭熏天 see styles |
zhuó chòu xūn tiān zhuo2 chou4 xun1 tian1 cho ch`ou hsün t`ien cho chou hsün tien |
stinks to high heaven |
略勝一籌 略胜一筹 see styles |
lüè shèng yī chóu lu:e4 sheng4 yi1 chou2 lu:e sheng i ch`ou lu:e sheng i chou |
slightly better; a cut above |
疾惡如仇 疾恶如仇 see styles |
jí è - rú chóu ji2 e4 - ru2 chou2 chi o - ju ch`ou chi o - ju chou |
variant of 嫉惡如仇|嫉恶如仇[ji2e4-ru2chou2] |
短中取長 短中取长 see styles |
duǎn zhōng qǔ cháng duan3 zhong1 qu3 chang2 tuan chung ch`ü ch`ang tuan chung chü chang |
see 短中抽長|短中抽长[duan3 zhong1 chou1 chang2] |
短中抽長 短中抽长 see styles |
duǎn zhōng chōu cháng duan3 zhong1 chou1 chang2 tuan chung ch`ou ch`ang tuan chung chou chang |
to make the best of a bad job; to make the best use of limited resources (idiom) |
窮愁潦倒 穷愁潦倒 see styles |
qióng chóu liáo dǎo qiong2 chou2 liao2 dao3 ch`iung ch`ou liao tao chiung chou liao tao |
impoverished and dejected; wretched and penniless |
統籌兼顧 统筹兼顾 see styles |
tǒng chóu jiān gù tong3 chou2 jian1 gu4 t`ung ch`ou chien ku tung chou chien ku |
an overall plan taking into account all factors |
絲綢之路 丝绸之路 see styles |
sī chóu zhī lù si1 chou2 zhi1 lu4 ssu ch`ou chih lu ssu chou chih lu |
the Silk Road |
絲綢古路 丝绸古路 see styles |
sī chóu gǔ lù si1 chou2 gu3 lu4 ssu ch`ou ku lu ssu chou ku lu |
the ancient Silk Road; see also 絲綢之路|丝绸之路[Si1 chou2 zhi1 Lu4] |
絲綢織物 丝绸织物 see styles |
sī chóu zhī wù si1 chou2 zhi1 wu4 ssu ch`ou chih wu ssu chou chih wu |
silk fabric |
綠慘紅愁 绿惨红愁 see styles |
lǜ cǎn hóng chóu lu:4 can3 hong2 chou2 lü ts`an hung ch`ou lü tsan hung chou |
(of women) grieved appearance (idiom); sorrowful mien |
綾羅綢緞 绫罗绸缎 see styles |
líng - luó - chóu - duàn ling2 - luo2 - chou2 - duan4 ling - lo - ch`ou - tuan ling - lo - chou - tuan |
(idiom) silk and satin |
罵到臭頭 骂到臭头 see styles |
mà dào chòu tóu ma4 dao4 chou4 tou2 ma tao ch`ou t`ou ma tao chou tou |
to chew sb out (Tw) |
羸陋醜惡 羸陋丑恶 see styles |
léi lòu chǒu è lei2 lou4 chou3 e4 lei lou ch`ou o lei lou chou o ruirō shūaku |
emaciated, mean, and ragged [appearance] |
臭不可聞 臭不可闻 see styles |
chòu bù kě wén chou4 bu4 ke3 wen2 ch`ou pu k`o wen chou pu ko wen |
to stink to high heaven; (fig.) disgraceful; disgusting |
臭名昭彰 see styles |
chòu míng zhāo zhāng chou4 ming2 zhao1 zhang1 ch`ou ming chao chang chou ming chao chang |
notorious for his misdeeds (idiom); infamous |
臭名昭著 see styles |
chòu míng zhāo zhù chou4 ming2 zhao1 zhu4 ch`ou ming chao chu chou ming chao chu |
notorious; infamous; egregious (bandits) |
臭名遠揚 臭名远扬 see styles |
chòu míng yuǎn yáng chou4 ming2 yuan3 yang2 ch`ou ming yüan yang chou ming yüan yang |
stinking reputation; notorious far and wide |
臭味相投 see styles |
chòu wèi xiāng tóu chou4 wei4 xiang1 tou2 ch`ou wei hsiang t`ou chou wei hsiang tou |
to share vile habits; partners in notoriety; birds of a feather |
臭氣沖天 臭气冲天 see styles |
chòu qì chōng tiān chou4 qi4 chong1 tian1 ch`ou ch`i ch`ung t`ien chou chi chung tien |
(idiom) to stink to high heaven |
臭氣熏天 臭气熏天 see styles |
chòu qì xūn tiān chou4 qi4 xun1 tian1 ch`ou ch`i hsün t`ien chou chi hsün tien |
overwhelming stench (idiom) |
舊愁新恨 旧愁新恨 see styles |
jiù chóu xīn hèn jiu4 chou2 xin1 hen4 chiu ch`ou hsin hen chiu chou hsin hen |
old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new |
苦大仇深 see styles |
kǔ dà - chóu shēn ku3 da4 - chou2 shen1 k`u ta - ch`ou shen ku ta - chou shen |
(idiom) great bitterness and deep hatred; deeply ingrained long-standing resentment |
血親復仇 血亲复仇 see styles |
xuè qīn fù chóu xue4 qin1 fu4 chou2 hsüeh ch`in fu ch`ou hsüeh chin fu chou |
blood vengeance |
視如寇仇 视如寇仇 see styles |
shì rú kòu chóu shi4 ru2 kou4 chou2 shih ju k`ou ch`ou shih ju kou chou |
to regard as an enemy |
觥籌交錯 觥筹交错 see styles |
gōng chóu jiāo cuò gong1 chou2 jiao1 cuo4 kung ch`ou chiao ts`o kung chou chiao tso |
wine goblets and gambling chips lie intertwined; to drink and gamble together in a large group (idiom); a big (drinking) party |
跳梁小丑 see styles |
tiào liáng - xiǎo chǒu tiao4 liang2 - xiao3 chou3 t`iao liang - hsiao ch`ou tiao liang - hsiao chou |
(idiom) clownish troublemaker; contemptible buffoon |
躊躇不前 踌躇不前 see styles |
chóu chú bù qián chou2 chu2 bu4 qian2 ch`ou ch`u pu ch`ien chou chu pu chien |
to hesitate to move forward; to hesitate; to hold back |
躊躇不決 踌躇不决 see styles |
chóu chú bù jué chou2 chu2 bu4 jue2 ch`ou ch`u pu chüeh chou chu pu chüeh |
to hesitate; indecisive |
躊躇滿志 踌躇满志 see styles |
chóu chú mǎn zhì chou2 chu2 man3 zhi4 ch`ou ch`u man chih chou chu man chih |
enormously proud of one's success (idiom); smug; complacent |
辛丑條約 辛丑条约 see styles |
xīn chǒu tiáo yuē xin1 chou3 tiao2 yue1 hsin ch`ou t`iao yüeh hsin chou tiao yüeh |
Boxer Protocol of 1901 signed in Beijing, ending the Eight-power Allied Force intervention after the Boxer uprising |
近稠林行 see styles |
jìn chóu lín xíng jin4 chou2 lin2 xing2 chin ch`ou lin hsing chin chou lin hsing kon jūrin gyō |
practicing in a nearby forest (?) |
運籌帷幄 运筹帷幄 see styles |
yùn chóu wéi wò yun4 chou2 wei2 wo4 yün ch`ou wei wo yün chou wei wo |
lit. to devise battle plan in a tent (idiom); fig. planning strategies |
遺臭萬年 遗臭万年 see styles |
yí chòu wàn nián yi2 chou4 wan4 nian2 i ch`ou wan nien i chou wan nien |
to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom) |
邊際報酬 边际报酬 see styles |
biān jì bào chóu bian1 ji4 bao4 chou2 pien chi pao ch`ou pien chi pao chou |
marginal returns |
邪見稠林 邪见稠林 see styles |
xié jiàn chóu lín xie2 jian4 chou2 lin2 hsieh chien ch`ou lin hsieh chien chou lin jaken jūrin |
The thickets of heterodoxy. |
釜底抽薪 see styles |
fǔ dǐ chōu xīn fu3 di3 chou1 xin1 fu ti ch`ou hsin fu ti chou hsin |
to take drastic measures to deal with a situation; to pull the carpet from under sb |
面帶愁容 面带愁容 see styles |
miàn dài chóu róng mian4 dai4 chou2 rong2 mien tai ch`ou jung mien tai chou jung |
with a sad air; looking melancholy; with a worried look |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chou" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.