There are 402 total results for your Fishing search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
umizuri うみづり |
sea fishing |
漁業専管水域 see styles |
gyogyousenkansuiiki / gyogyosenkansuiki ぎょぎょうせんかんすいいき |
exclusive fishing zone |
Variations: |
isozuri; isozuri(ik) いそづり; いそずり(ik) |
surf fishing; rock fishing; fishing from rocks by the shore |
Variations: |
karazuri からづり |
fishing without bait |
Variations: |
tsugizao つぎざお |
a jointed fishing rod |
Variations: |
funazuri; funezuri ふなづり; ふねづり |
boat fishing |
Variations: |
tsuridai つりだい |
(1) fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly; (2) stand used to transport people or things (Edo period) |
Variations: |
tsuriito / tsurito つりいと |
fishing line |
Variations: |
tsurie; tsuriesa つりえ; つりえさ |
bait (for fishing) |
Variations: |
okazuri おかづり |
fishing from land |
Variations: |
esabako(餌箱); esabako(esa箱) えさばこ(餌箱); エサばこ(エサ箱) |
(animal) feed tray; feed trough; feed box; feed bowl; bait box (e.g. for fishing) |
Variations: |
kagaribi かがりび |
(1) (See 篝) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire; (2) (archaism) brothel-keeper (Edo period) |
Variations: |
sabani; sabani サバニ; さばに |
(from Ryuku lang.) plank-built fishing boat (Okinawa) |
テキサス・リグ see styles |
tekisasu rigu テキサス・リグ |
Texas rig; fishing with a soft plastic lure |
Variations: |
nobezao のべざお |
(1) fishing rod with the line connected to the tip (i.e. without a reel or guides); (2) fishing rod made of a single piece of bamboo; (3) (See 三味線) one-piece shamisen neck |
Variations: |
ikema いけま |
compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait |
Variations: |
kinryouki / kinryoki きんりょうき |
closed season for fishing or hunting |
Variations: |
nerie; neriesa ねりえ; ねりえさ |
(1) paste bird feed; (2) paste fishing bait |
Variations: |
tsuri つり |
(1) fishing; angling; (2) (kana only) (abbreviation) (See 釣り銭) change (for a purchase); (3) {internet} clickbaiting; (4) (net-sl) trolling; bait; making deliberately inflammatory posts online |
Variations: |
sakanatori さかなとり |
(exp,n) fishing, esp. using a net or trap; catching fish |
Variations: |
odeko おでこ |
(1) (kana only) (See 凸・でこ・1) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) not catching anything (in fishing) |
Variations: |
shirasuryou / shirasuryo しらすりょう |
fishing for young anchovy, sardines, etc. |
Variations: |
tarasensou / tarasenso たらせんそう |
(hist) Cod Wars (UK-Iceland confrontations over fishing rights; 1958, 1971, 1975) |
Variations: |
ipponzuri; ipponzuri(ik) いっぽんづり; いっぽんずり(ik) |
(noun/participle) fishing with a pole |
Variations: |
rankaku らんかく |
(noun, transitive verb) excessive fishing; overfishing; overhunting; excessive taking |
Variations: |
ebessan えべっさん |
(kana only) (ksb:) (osb:) (See 恵比寿) Ebisu; god of fishing and commerce |
Variations: |
kebari けばり |
(See フライ・2) (fishing) fly; lure; artificial fly |
Variations: |
aboshigaki あぼしがき |
(rare) bamboo fence that resembles a fishing net |
Variations: |
kurikomu くりこむ |
(v5m,vi) (1) to march in; to parade in; to file in; to stream in; (transitive verb) (2) to pull in (a net, rope, etc.); to haul in; to reel in (a fishing line); (transitive verb) (3) to incorporate (in); to include; to transfer (money; into); to put in; (transitive verb) (4) to round (up) to the nearest whole number; (transitive verb) (5) to dispatch (e.g. troops); to send in |
Variations: |
tsuritengu つりてんぐ |
person who brags about (or prides themselves on) their fishing skill |
Variations: |
tsuridougu / tsuridogu つりどうぐ |
fishing tackle |
ストリーマーフライ see styles |
sutoriimaafurai / sutorimafurai ストリーマーフライ |
streamer fly (fishing) |
スピアフィッシング see styles |
supiafisshingu スピアフィッシング |
spearfishing; spear fishing |
フライフィッシング see styles |
furaifisshingu フライフィッシング |
fly-fishing |
ルアーフィッシング see styles |
ruaafisshingu / ruafisshingu ルアーフィッシング |
lure fishing; fishing with a lure |
太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 see styles |
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
農林漁業体験実習館 see styles |
nouringyogyoutaikenjisshuukan / noringyogyotaikenjisshukan のうりんぎょぎょうたいけんじっしゅうかん |
agriculture, forestry and fishing industries training institute |
Variations: |
tsuribori つりぼり |
fish pond (artificially stocked); fishing pond |
ストリーマー・フライ see styles |
sutoriimaa furai / sutorima furai ストリーマー・フライ |
streamer fly (fishing) |
スピア・フィッシング see styles |
supia fisshingu スピア・フィッシング |
spearfishing; spear fishing |
フィッシングキャット see styles |
fisshingukyatto フィッシングキャット |
fishing cat |
ルアー・フィッシング see styles |
ruaa fisshingu / rua fisshingu ルアー・フィッシング |
lure fishing; fishing with a lure |
姜太公釣魚,願者上鉤 姜太公钓鱼,愿者上钩 see styles |
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
Variations: |
kishizuri; kishitsuri(sk) きしづり; きしつり(sk) |
shore fishing; bank fishing |
日本釣り環境保全連盟 see styles |
nipponzurikankyouhozenrenmei / nipponzurikankyohozenrenme にっぽんづりかんきょうほぜんれんめい |
(org) Japan Ecology Fishing Federation; JFF; (o) Japan Ecology Fishing Federation; JFF |
Variations: |
okiaigyogyou / okiaigyogyo おきあいぎょぎょう |
offshore fishing industry |
Variations: |
kuriireru / kurireru くりいれる |
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (transitive verb) (2) to reel in (e.g. net, fishing line) |
薑太公釣魚,願者上鉤 姜太公钓鱼,愿者上钩 see styles |
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
Variations: |
korogashizuri ころがしづり |
(rare) (See 転がし) fishing with multiple hooks on a weighted line |
Variations: |
tsurigu つりぐ |
fishing gear; fishing tackle |
Variations: |
sakanatsuri; uotsuri; iotsuri(ok) さかなつり; うおつり; いおつり(ok) |
fishing |
Variations: |
ukai; ugai うかい; うがい |
(1) cormorant fishing; (2) cormorant fisherman |
キャッチアンドリリース see styles |
kyacchiandoririisu / kyacchiandoririsu キャッチアンドリリース |
catch and release (fishing) |
フィッシング・キャット see styles |
fisshingu kyatto フィッシング・キャット |
fishing cat |
フィッシングジャケット see styles |
fisshingujaketto フィッシングジャケット |
fishing jacket |
任憑風浪起,穩坐釣魚臺 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 see styles |
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2 jen p`ing feng lang ch`i , wen tso tiao yü t`ai jen ping feng lang chi , wen tso tiao yü tai |
lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom); fig. to stay calm in a tense situation |
Variations: |
mekurikaruta; mekurikaruta めくりカルタ; メクリカルタ |
(1) (kana only) mekuri karuta; deck of 48 (later 49) cards or the fishing game played with it, esp. popular in the late Edo period; (2) (kana only) (See 花札) hanafuda |
Variations: |
uki うき |
(1) floating; buoyancy; (2) fishing float; bobber; (3) buoy; (4) lifebuoy; life belt; float; rubber ring |
Variations: |
iwa いわ |
(also written 岩) weight (of a fishing net) |
フィッシング・ジャケット see styles |
fisshingu jaketto フィッシング・ジャケット |
fishing jacket |
Variations: |
rankaku らんかく |
(noun, transitive verb) overfishing; overhunting; indiscriminate fishing; indiscriminate hunting |
Variations: |
irukaryou(iruka漁); irukaryou(iruka漁, 海豚漁) / irukaryo(iruka漁); irukaryo(iruka漁, 海豚漁) イルカりょう(イルカ漁); いるかりょう(いるか漁, 海豚漁) |
dolphin hunting; dolphin fishing |
キャッチ・アンド・リリース see styles |
kyacchi ando ririisu / kyacchi ando ririsu キャッチ・アンド・リリース |
catch and release (fishing) |
Variations: |
bukkomi; bukkomi ぶっこみ; ブッコミ |
(1) (kana only) (See 打っ込む・1) striking into; driving into; (2) (kana only) (See 打っ込む・2) throwing in; tossing in; (3) (kana only) (See 打っ込む・3) mixing; (4) (kana only) (See 打っ込む・4) wearing (a sword); (5) (kana only) (See ぶっこみづり) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through) |
Variations: |
negakari ねがかり |
(noun/participle) catching a fishing hook on seaweed, coral, etc. on the seabed or riverbed |
Variations: |
kabari かばり |
fishing fly |
Variations: |
tsuribune; tsurifune つりぶね; つりふね |
(1) fishing boat; (2) (also written 吊り舟) (See 吊り花生け) boat-shaped hanging flower vase |
Variations: |
kuitsuki くいつき |
bite (in fishing) |
Variations: |
tekisasurigu; tekisasu rigu テキサスリグ; テキサス・リグ |
{fish} Texas rig (rig used for fishing with soft plastic lures) |
Variations: |
deddosuroo; deddo suroo デッドスロー; デッド・スロー |
(1) reeling in a lure very slowly (in fishing) (wasei: dead slow); (2) idle speed (of a boat) |
Variations: |
noriaibune; noriaisen のりあいぶね; のりあいせん |
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) (esp. のりあいせん) shared fishing boat |
Variations: |
okizuri おきづり |
{fish} offshore fishing |
Variations: |
tsuribaka(釣ribaka); tsuribaka(釣ri馬鹿, 釣ribaka) つりバカ(釣りバカ); つりばか(釣り馬鹿, 釣りばか) |
fishing enthusiast; fishing nut |
Variations: |
hikizuri ひきづり |
(noun/participle) trolling (fishing) |
Variations: |
tsuriitootareru / tsuritootareru つりいとをたれる |
(exp,v1) to lower one's fishing line (into water) |
Variations: |
tsurizao つりざお |
fishing rod |
Variations: |
ataru あたる |
(v5r,vi) (1) (ant: 外す・5) to be hit; to strike; (v5r,vi) (2) to touch; to be in contact; to be affixed; (v5r,vi) (3) (often as ...に当たる) to be equivalent to; to be applicable; to apply to; (v5r,vi) (4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); (v5r,vi) (5) to be selected (in a lottery, etc.); to win; (v5r,vi) (6) to be successful; to go well; to be a hit; (v5r,vi) (7) to face; to confront; (v5r,vi) (8) to lie (in the direction of); (v5r,vi) (9) to undertake; to be assigned; (v5r,vi) (10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.); to be afflicted; (v5r,vi) (11) to be called on (e.g. by a teacher); (v5r,vi) (12) to treat (esp. harshly); to lash out at; (v5r,vi) (13) (as 〜するには当たらない, etc.) to be unnecessary; (v5r,vi) (14) {baseb} (usu. as 当たっている) to be hitting well; to be on a hitting streak; (v5r,vi) (15) to feel a bite (in fishing); (v5r,vi) (16) (of fruit, etc.) to be bruised; to spoil; (transitive verb) (17) to feel (something) out; to probe into; to check (i.e. by comparison); (transitive verb) (18) to shave; (transitive verb) (19) (as 〜の〜に当たる) to be a relative of a person; to be a ... in relation to ...; to stand in a relationship |
Variations: |
jibiki じびき |
(1) seine fishing; seining; (2) (abbreviation) (See 地曳網) seine; seine net |
Variations: |
ebisu(p); ebisu(恵比寿, 恵比須); ebesu(恵比須); hiruko(蛭子) えびす(P); ゑびす(恵比寿, 恵比須); えべす(恵比須); ひるこ(蛭子) |
(See 七福神) Ebisu; god of fishing and commerce |
Variations: |
tsuribaka つりばか |
(colloquialism) fishing enthusiast; fishing nut |
Variations: |
ukai; ugai うかい; うがい |
(1) cormorant fishing; (2) cormorant fisherman |
Variations: |
uki うき |
(1) floating; buoyancy; (2) fishing float; bobber; (3) buoy; (4) lifebuoy; life belt; float; rubber ring |
Variations: |
supiafisshingu; supia fisshingu スピアフィッシング; スピア・フィッシング |
spearfishing; spear fishing |
Variations: |
ruaafisshingu; ruaa fisshingu / ruafisshingu; rua fisshingu ルアーフィッシング; ルアー・フィッシング |
lure fishing; fishing with a lure |
Variations: |
tookaebisu とおかえびす |
(See 恵比寿) Tōka Ebisu; festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce |
Variations: |
jibikiamiryou / jibikiamiryo じびきあみりょう |
(See 地引網) seine fishing (usu. from the beach); dragnet fishing |
Variations: |
kawaasobi / kawasobi かわあそび |
(n,vs,vi) enjoying oneself on a river (e.g. boating, swimming, fishing) |
Variations: |
isozuri いそづり |
surf fishing; rock fishing; fishing from rocks by the shore |
Variations: |
oikomiryou / oikomiryo おいこみりょう |
drive fishing; drive hunting |
Variations: |
okazuri おかづり |
fishing from land |
Variations: |
goosutofisshingu; goosuto fisshingu ゴーストフィッシング; ゴースト・フィッシング |
ghost fishing (entangling of marine life by lost or abandoned fishing gear) |
Variations: |
fisshingukyatto; fisshingu kyatto フィッシングキャット; フィッシング・キャット |
fishing cat |
Variations: |
furootingubesuto; furootingu besuto フローティングベスト; フローティング・ベスト |
(See ライフジャケット) buoyancy vest (esp. one with many cargo pockets and used for fishing) (wasei: floating vest) |
Variations: |
fisshingujaketto; fisshingu jaketto フィッシングジャケット; フィッシング・ジャケット |
fishing jacket |
Variations: |
oibessan; ebissan; obessan; oyobessan おいべっさん; えびっさん; おべっさん; およべっさん |
(dialectal) (See 恵比寿) Ebisu; god of fishing and commerce |
Variations: |
bukkomizuri(bu込mi釣ri, bukkomi釣ri, 打込mi釣ri); bukkomizuri(bukkomi釣ri) ぶっこみづり(ぶっ込み釣り, ぶっこみ釣り, 打っ込み釣り); ブッコミづり(ブッコミ釣り) |
bottom fishing; legering |
Variations: |
nagashizuri ながしづり |
(1) {fish} (See トローリング) trolling; (2) {fish} drift fishing |
Variations: |
okazuri おかづり |
fishing from land |
Variations: |
bukkomizuri ぶっこみづり |
{fish} bottom fishing; legering |
Variations: |
okappari; okappari おかっぱり; オカッパリ |
(kana only) {fish} bank fishing; shore fishing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fishing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.