There are 417 total results for your Leaf search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
顫抖不已 颤抖不已 see styles |
chàn dǒu bù yǐ chan4 dou3 bu4 yi3 ch`an tou pu i chan tou pu i |
to shake like a leaf (idiom) |
風声鶴唳 see styles |
fuuseikakurei / fusekakure ふうせいかくれい |
(yoji) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow |
飯島柳鶯 饭岛柳莺 see styles |
fàn dǎo liǔ yīng fan4 dao3 liu3 ying1 fan tao liu ying |
(bird species of China) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae) |
飯島虫喰 see styles |
iijimamushikui; iijimamushikui / ijimamushikui; ijimamushikui いいじまむしくい; イイジマムシクイ |
(kana only) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae); Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler; Ijima's warbler |
黃腰柳鶯 黄腰柳莺 see styles |
huáng yāo liǔ yīng huang2 yao1 liu3 ying1 huang yao liu ying |
(bird species of China) Pallas's leaf warbler (Phylloscopus proregulus) |
黃腹柳鶯 黄腹柳莺 see styles |
huáng fù liǔ yīng huang2 fu4 liu3 ying1 huang fu liu ying |
(bird species of China) Tickell's leaf warbler (Phylloscopus affinis) |
ウリカエデ see styles |
urikaede ウリカエデ |
(kana only) hawthorn-leaf maple (Acer crataegifolium); uri maple |
ウリハムシ see styles |
urihamushi ウリハムシ |
(kana only) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) |
クロウスゴ see styles |
kurousugo / kurosugo クロウスゴ |
(kana only) Alaska blueberry (Vaccinium ovalifolium); early blueberry; oval-leaf bilberry; oval-leaf blueberry; oval-leaf huckleberry |
コノハムシ see styles |
konohamushi コノハムシ |
(kana only) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium) |
ベイリーフ see styles |
beiriifu / berifu ベイリーフ |
bay leaf |
めはり寿司 see styles |
meharizushi めはりずし |
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens |
もみじ饅頭 see styles |
momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう |
steamed bun shaped like a maple leaf |
モンステラ see styles |
monsutera モンステラ |
Swiss cheese plant (Monstera deliciosa) (lat: monstera); split-leaf philodendron; cerimen; Mexican breadfruit; fruit salad plant |
レースソウ see styles |
reesusou / reesuso レースソウ |
lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant |
Variations: |
hitohira ひとひら |
(kana only) (one) leaf; (one) petal; piece (of paper); flake (of snow) |
十五尊觀音 十五尊观音 see styles |
shí wǔ zūn guān yīn shi2 wu3 zun1 guan1 yin1 shih wu tsun kuan yin Jūgoson Kannon |
The fifteen kinds of Guanyin's images—normal face, with thousand hands, horse's head, eleven faces, as Cundā (Marīci), with the 如意 talismanic wheel, net, white robe, leaf robe, moon, willow, fruit, as Tārā, with azure neck, and as Gandharāja. |
台灣葉鼻蝠 台湾叶鼻蝠 see styles |
tái wān yè bí fú tai2 wan1 ye4 bi2 fu2 t`ai wan yeh pi fu tai wan yeh pi fu |
Formosan leaf-nosed bat |
堪察加柳鶯 堪察加柳莺 see styles |
kān chá jiā liǔ yīng kan1 cha2 jia1 liu3 ying1 k`an ch`a chia liu ying kan cha chia liu ying |
(bird species of China) Kamchatka leaf warbler (Phylloscopus examinandus) |
大イチョウ see styles |
ooichou / ooicho おおイチョウ |
(1) large ginkgo tree; (2) (sumo) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers; (place-name) Ooichō |
庫頁島柳鶯 库页岛柳莺 see styles |
kù yè dǎo liǔ yīng ku4 ye4 dao3 liu3 ying1 k`u yeh tao liu ying ku yeh tao liu ying |
(bird species of China) Sakhalin leaf warbler (Phylloscopus borealoides) |
Variations: |
hiba; hiba ひば; ヒバ |
(1) (See 檜) hinoki leaf; (2) (kana only) (See 翌檜) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata); (3) (kana only) (See 矮鶏檜葉) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species) |
Variations: |
uribae; uribae うりばえ; ウリバエ |
(kana only) (rare) (See 瓜羽虫) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) |
白斑尾柳鶯 白斑尾柳莺 see styles |
bái bān wěi liǔ yīng bai2 ban1 wei3 liu3 ying1 pai pan wei liu ying |
(bird species of China) Kloss's leaf warbler (Phylloscopus ogilviegranti) |
目張り寿司 see styles |
meharizushi めはりずし |
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens |
稲根喰葉虫 see styles |
inenekuihamushi いねねくいはむし |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
落ち葉焚き see styles |
ochibataki おちばたき |
burning fallen leaves; autumn leaf burning |
読みかける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
読み掛ける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
Variations: |
baiyou / baiyo ばいよう |
(hist) palm-leaf manuscript |
Variations: |
hyourei / hyore ひょうれい |
(n,vs,vi) (1) (obsolete) fluttering to the ground (of a leaf or petal); (n,vs,vi) (2) (obsolete) wandering; roaming; (n,vs,vi) (3) (obsolete) coming down in the world; going to ruin; falling low |
アレチノギク see styles |
arechinogiku アレチノギク |
(kana only) flax-leaf fleabane (Conyza bonariensis); hairy fleabane; Argentine fleabane |
サニーレタス see styles |
saniiretasu / saniretasu サニーレタス |
lollo rosso (wasei: sunny lettuce); red-leaf lettuce |
ソルトリーフ see styles |
sorutoriifu / sorutorifu ソルトリーフ |
salt leaf (var. of ice plant) |
ネクイハムシ see styles |
nekuihamushi ネクイハムシ |
(kana only) leaf beetle (of subfamily Donaciinae) |
ベイ・リーフ see styles |
bei riifu / be rifu ベイ・リーフ |
bay leaf |
ベビーリーフ see styles |
bebiiriifu / bebirifu ベビーリーフ |
baby leaf; baby leaves |
マメゾウムシ see styles |
mamezoumushi / mamezomushi マメゾウムシ |
(kana only) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae) |
ルーズリーフ see styles |
ruuzuriifu / ruzurifu ルーズリーフ |
loose-leaf |
Variations: |
nanafushi; nanafushi ななふし; ナナフシ |
(kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect |
捥る(oK) see styles |
mogiru もぎる |
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree) |
柏葉ゴムの木 see styles |
kashiwabagomunoki; kashiwabagomunoki かしわばゴムのき; カシワバゴムノキ |
(kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata) |
稲根喰い葉虫 see styles |
inenekuihamushi いねねくいはむし |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
華南冠紋柳鶯 华南冠纹柳莺 see styles |
huá nán guān wén liǔ yīng hua2 nan2 guan1 wen2 liu3 ying1 hua nan kuan wen liu ying |
(bird species of China) Hartert's leaf warbler (Phylloscopus goodsoni) |
Variations: |
hamushi; hamushi はむし; ハムシ |
(kana only) leaf beetle (of family Chrysomelidae) |
西南冠紋柳鶯 西南冠纹柳莺 see styles |
xī nán guān wén liǔ yīng xi1 nan2 guan1 wen2 liu3 ying1 hsi nan kuan wen liu ying |
(bird species of China) Blyth's leaf warbler (Phylloscopus reguloides) |
Variations: |
kinpaku きんぱく |
(noun - becomes adjective with の) gold leaf; beaten gold |
カグラコウモリ see styles |
kagurakoumori / kagurakomori カグラコウモリ |
(kana only) lesser great leaf-nosed bat (Hipposideros turpis); lesser roundleaf bat; lesser leaf-nosed bat |
グリーンリーフ see styles |
guriinriifu / gurinrifu グリーンリーフ |
green leaf; (personal name) Greenleaf |
ソルト・リーフ see styles |
soruto riifu / soruto rifu ソルト・リーフ |
salt leaf (var. of ice plant) |
ベビー・リーフ see styles |
bebii riifu / bebi rifu ベビー・リーフ |
baby leaf; baby leaves |
リーフグリーン see styles |
riifuguriin / rifugurin リーフグリーン |
leaf green |
多阿摩羅跋陀羅 多阿摩罗跋陀罗 see styles |
duō ā mó luó bá tuó luó duo1 a1 mo2 luo2 ba2 tuo2 luo2 to a mo lo pa t`o lo to a mo lo pa to lo tāmarabatsudara |
tamālapattra, cassia, 'the leaf of the xanthochymus pictorius, the leaf of the laurus cassia, ' M. W. The Malobathrum of Pliny. Also called 藿葉香 betony, bishopwort, or thyme; also 赤銅葉 copper-leaf. |
心を入れ替える see styles |
kokorooirekaeru こころをいれかえる |
(exp,v1) to turn over a new leaf; to mend one's ways; to reform |
紅葉まんじゅう see styles |
momijimanjuu / momijimanju もみじまんじゅう |
steamed bun shaped like a maple leaf |
Variations: |
kaishiki かいしき |
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
Variations: |
mushikui; mushikui むしくい; ムシクイ |
(can be adjective with の) (1) worm-eaten; moth-eaten; (2) holes eaten in clothing, leaves, etc. by caterpillars, moths, etc.; (3) (kana only) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus); chiffchaff; willow wren |
雲南白斑尾柳鶯 云南白斑尾柳莺 see styles |
yún nán bái bān wěi liǔ yīng yun2 nan2 bai2 ban1 wei3 liu3 ying1 yün nan pai pan wei liu ying |
(bird species of China) Davison's leaf warbler (Phylloscopus intensior) |
魂を入れ替える see styles |
tamashiioirekaeru / tamashioirekaeru たましいをいれかえる |
(exp,v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself) |
イイジマムシクイ see styles |
iijimamushikui / ijimamushikui イイジマムシクイ |
(kana only) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae); Izu leaf warbler, Ijima's willow warbler; Ijima's warbler |
イネネクイハムシ see styles |
inenekuihamushi イネネクイハムシ |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
カシワバゴムノキ see styles |
kashiwabagomunoki カシワバゴムノキ |
(kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata) |
グリーン・リーフ see styles |
guriin riifu / gurin rifu グリーン・リーフ |
green leaf |
リーフ・グリーン see styles |
riifu guriin / rifu gurin リーフ・グリーン |
leaf green |
Variations: |
goshichinokiri ごしちのきり |
paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf) |
Variations: |
sentan せんたん |
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge |
Variations: |
denaosu でなおす |
(v5s,vi) (1) to make a fresh start; to turn over a new leaf; (v5s,vi) (2) to call again; to visit again; to come again |
Variations: |
karehairo かれはいろ |
dead-leaf color; yellowish brown |
Variations: |
urihamushi; urihamushi うりはむし; ウリハムシ |
(kana only) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) |
Variations: |
ibota; ibota いぼた; イボタ |
(kana only) (See ネズミモチ) wax-leaf privet (Ligustrum japonicum); Japanese privet |
Variations: |
momijigari もみじがり |
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing |
Variations: |
kukiwakame くきわかめ |
(See 若布・わかめ) wakame stem; central rib of the wakame leaf |
葉衣觀自在菩薩經 叶衣观自在菩萨经 see styles |
yè yī guān zì zài pú sà jīng ye4 yi1 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 jing1 yeh i kuan tzu tsai p`u sa ching yeh i kuan tzu tsai pu sa ching Yōe kanjizai bosatsu kyō |
Dhāraṇī of Leaf-Clad Avalokitêśvara |
三つ葉のクローバー see styles |
mitsubanokuroobaa / mitsubanokurooba みつばのクローバー |
(exp,n) three-leaf clover |
四つ葉のクローバー see styles |
yotsubanokuroobaa / yotsubanokurooba よつばのクローバー |
(exp,n) four-leaf clover |
Variations: |
ooichou(大銀杏); ooichou(大ichou) / ooicho(大銀杏); ooicho(大icho) おおいちょう(大銀杏); おおイチョウ(大イチョウ) |
(1) large ginkgo tree; (2) {sumo} ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers |
Variations: |
ochiba(p); rakuyou(落葉) / ochiba(p); rakuyo(落葉) おちば(P); らくよう(落葉) |
(1) fallen leaves; leaf litter; falling leaves; (n,vs,vi) (2) (らくよう only) leaf fall; dropping leaves; defoliation; (can be adjective with の) (3) (らくよう only) deciduous |
Variations: |
hakage はかげ |
shadow of a leaf or tree |
新しいページをめくる see styles |
atarashiipeejiomekuru / atarashipeejiomekuru あたらしいページをめくる |
(exp,v5r) (idiom) to turn the page; to turn over a new leaf |
Variations: |
sasabune ささぶね |
toy bamboo-leaf boat |
Variations: |
nappa なっぱ |
(1) leaf vegetable; greens; (2) vegetable leaves |
Variations: |
ochibataki おちばたき |
burning fallen leaves; autumn leaf burning |
Variations: |
kinpaku きんぱく |
gold leaf; gold foil; beaten gold |
Variations: |
ginpaku; ginbaku ぎんぱく; ぎんばく |
silver foil; silver leaf; beaten silver |
Variations: |
karashina; karashina からしな; カラシナ |
(kana only) Indian mustard (Brassica juncea); Chinese mustard; leaf mustard; brown mustard; mustard greens |
Variations: |
osu おす |
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface |
木の葉を隠すなら森の中 see styles |
konohaokakusunaramorinonaka このはをかくすならもりのなか |
(expression) (proverb) if you want to hide a leaf, the best place is a forest |
Variations: |
itabane(板bane); itabane(板bane, 板発条) いたバネ(板バネ); いたばね(板ばね, 板発条) |
leaf spring; plate spring |
Variations: |
bane(gikun)(p); zenmai(発条, 撥条); hatsujou(発条, 撥条); danki(弾機); bane / bane(gikun)(p); zenmai(発条, 撥条); hatsujo(発条, 撥条); danki(弾機); bane ばね(gikun)(P); ぜんまい(発条, 撥条); はつじょう(発条, 撥条); だんき(弾機); バネ |
(kana only) spring (e.g. coil, leaf); mainspring; power spring |
Variations: |
beiriifu; bei riifu / berifu; be rifu ベイリーフ; ベイ・リーフ |
bay leaf |
Variations: |
riifupai; riifu pai / rifupai; rifu pai リーフパイ; リーフ・パイ |
{food} leaf-shaped pie pastry (wasei: leaf pie) |
一葉落ちて天下の秋を知る see styles |
ichiyouochitetenkanoakioshiru / ichiyoochitetenkanoakioshiru いちようおちててんかのあきをしる |
(exp,v5r) (proverb) a straw will show which way the wind blows; a falling leaf shows that autumn has come |
Variations: |
hoonoki(朴no木); hounoki(ik); hoonoki; hounoki(ik) / hoonoki(朴no木); honoki(ik); hoonoki; honoki(ik) ほおのき(朴の木); ほうのき(ik); ホオノキ; ホウノキ(ik) |
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia |
Variations: |
kareha かれは |
dead leaf; dry leaves |
Variations: |
inenekuihamushi; inenekuihamushi いねねくいはむし; イネネクイハムシ |
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle) |
Variations: |
shinkiitten / shinkitten しんきいってん |
(n,vs,vi) (yoji) changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start |
Variations: |
konokure このくれ |
(1) shade under a tree in full leaf; (2) summer |
Variations: |
moetatsu もえたつ |
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout |
Variations: |
hatabako はタバコ |
leaf tobacco |
Variations: |
sorutoriifu; soruto riifu / sorutorifu; soruto rifu ソルトリーフ; ソルト・リーフ |
salt leaf (var. of ice plant) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Leaf" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.