There are 478 total results for your Running search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
閻浮那提金 阎浮那提金 see styles |
yán fun à tí jīn yan2 fun2 a4 ti2 jin1 yen fun a t`i chin yen fun a ti chin enbunadai gon |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
閻浮那陀金 阎浮那陀金 see styles |
yán fun à tuó jīn yan2 fun2 a4 tuo2 jin1 yen fun a t`o chin yen fun a to chin enbunadakon |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
Variations: |
tobi とび |
(1) (See 飛ぶ・1) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万とびとび三十六) zero; naught; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (飛び only) {mahj} running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points |
駆けつける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
駆け付ける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
Variations: |
shinshin しんしん |
(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly; flying (of time); rapidly; with great strides; (adv-to,adj-t) (2) (archaism) (original meaning) running quickly (of a horse) |
エンカウント see styles |
enkaunto エンカウント |
(n,vs,vi) (1) {vidg} enemy encounter (wasei: encount); (n,vs,vi) (2) (slang) encounter (with); running into; coming across |
Variations: |
kureen くれえん |
(See 縁・6) open-air veranda with thin boards running the length of it |
Variations: |
dobugawa どぶがわ |
ditch with running water; drainage channel |
トラック競技 see styles |
torakkukyougi / torakkukyogi トラックきょうぎ |
track event; running event |
トロッコ列車 see styles |
torokkoressha トロッコれっしゃ |
heritage railway train (typically running on a scenic tramway previously used for logging or mining); sightseeing train |
Variations: |
kushizashi くしざし |
(1) skewer; spit; (2) skewering; (3) impalement; running through (e.g. with spear); stabbing |
副大統領候補 see styles |
fukudaitouryoukouho / fukudaitoryokoho ふくだいとうりょうこうほ |
vice-presidential candidate; running mate |
居た堪らない see styles |
itatamaranai いたたまらない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
居た堪れない see styles |
itatamarenai いたたまれない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
Variations: |
koujin / kojin こうじん |
(See 後塵を拝する・こうじんをはいする・1) trailing dust; dust left by someone running ahead |
男はつらいよ see styles |
otokohatsuraiyo おとこはつらいよ |
(work) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies); (wk) Otoko Wa Tsurai Yo (long-running series of Japanese comedy movies) |
Variations: |
gentou / gento げんとう |
running lights; sidelight; side light |
Variations: |
fumiita / fumita ふみいた |
(1) board (across a ditch, etc.); (2) step; tread; footboard; running board; (3) pedal (of an organ, etc.); treadle |
Variations: |
rekisatsu れきさつ |
(noun, transitive verb) killing by running over (with a car or train) |
閻浮那提金光 阎浮那提金光 see styles |
yán fun à tí jīn guāng yan2 fun2 a4 ti2 jin1 guang1 yen fun a t`i chin kuang yen fun a ti chin kuang enfunadai konkō |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
イモビライザー see styles |
imobiraizaa / imobiraiza イモビライザー |
immobiliser (electronic device that prevents an automobile engine from running without the key); immobilizer |
エネルギー切れ see styles |
enerugiigire / enerugigire エネルギーぎれ |
running out of energy; running out of strength |
オーバーペース see styles |
oobaapeesu / oobapeesu オーバーペース |
running too fast (wasei: overpace); pacing oneself too fast while running |
Variations: |
oyakusoku おやくそく |
(noun, transitive verb) (1) (honorific or respectful language) (humble language) (See 約束・1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (noun - becomes adjective with の) (2) something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation) |
ストリーキング see styles |
sutoriikingu / sutorikingu ストリーキング |
streaking (i.e. running naked in a public place) |
ヒカゲノカズラ see styles |
hikagenokazura ヒカゲノカズラ |
(kana only) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum) |
実況アナウンス see styles |
jikkyouanaunsu / jikkyoanaunsu じっきょうアナウンス |
(the) play-by-play; play-by-play commentary; running account |
居たたまらない see styles |
itatamaranai いたたまらない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
居たたまれない see styles |
itatamarenai いたたまれない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
Variations: |
narashi; narashi ならし; ナラシ |
running-in; breaking in (e.g. engine, etc.); accustomizing; warming up |
Variations: |
furi ふり |
(n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (2) (kana only) appearance; behaviour; (3) (kana only) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (5) move (dance); postures; (6) (kana only) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (9) (archaism) not wearing underwear or pants |
Variations: |
nokorisukuna; nokorizukuna のこりすくな; のこりずくな |
(adjectival noun) running short; running low; having few remaining; having little left |
Variations: |
shakunetsu しゃくねつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) becoming red hot; red heat; scorching heat; incandescence; (noun - becomes adjective with の) (2) running high (of emotions); burning (with passion, enthusiasm, etc.) |
Variations: |
binkiri; bingiri(鬢切ri) びんきり; びんぎり(鬢切り) |
(hist) binkiri; Edo-period hairstyle with a lock of hair running down from the temples and hanging over the ears |
Variations: |
hitahashiri; hitabashiri ひたはしり; ひたばしり |
running swiftly; running at full speed |
ピンポンダッシュ see styles |
pinpondasshu ピンポンダッシュ |
(noun/participle) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away) |
ベースランニング see styles |
beesuranningu ベースランニング |
base running |
マンギョンボン号 see styles |
mangyonbongou / mangyonbongo マンギョンボンごう |
(product) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata); (product name) Mangyongbong-92 (mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata) |
ランニングコスト see styles |
ranningukosuto ランニングコスト |
running cost |
ランニングシャツ see styles |
ranningushatsu ランニングシャツ |
athletic-style shirt (wasei: running shirt); running vest |
ランニングバック see styles |
ranningubakku ランニングバック |
running back |
ランニングパンツ see styles |
ranningupantsu ランニングパンツ |
running shorts; running pants |
ランニングフット see styles |
ranningufutto ランニングフット |
(computer terminology) running foot |
ランニングプレー see styles |
ranningupuree ランニングプレー |
running play |
ランニングヘッド see styles |
ranninguheddo ランニングヘッド |
(computer terminology) running head |
ランニングマシン see styles |
ranningumashin ランニングマシン |
running machine |
Variations: |
heikou / heko へいこう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) going side-by-side; going abreast; (n,vs,vi,adj-no) (2) running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with |
Variations: |
kirimawashi きりまわし |
management; handling; running |
Variations: |
kirimori きりもり |
(noun, transitive verb) (1) management (of a house, store, etc.); administration; running; (noun, transitive verb) (2) cutting up and serving food; (noun, transitive verb) (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
Variations: |
zasu ざす |
(n,vs,vi) stranding; running aground |
Variations: |
kokatsu こかつ |
(noun/participle) (1) drying up; running dry; (noun/participle) (2) running out; being exhausted; being drained |
Variations: |
kadou / kado かどう |
(noun, transitive verb) (1) operation (of a machine); running; (n,vs,vi) (2) working (and earning money); (n,vs,vi) (3) {comp} deployment (e.g. to a production environment); release; shipping |
Variations: |
tsuzukeji つづけじ |
cursive handwriting; connected characters; running characters |
Variations: |
momoage ももあげ |
high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running) |
Variations: |
tobikura とびくら |
(See 飛びっ競・とびっくら) jumping match; running match |
Variations: |
ozendate おぜんだて |
(n,vs,vt,vi) (1) setting the table; laying the table; (n,vs,vt,vi) (2) (idiom) setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage |
トレールランニング see styles |
toreeruranningu トレールランニング |
trail running |
トレイルランニング see styles |
toreiruranningu / toreruranningu トレイルランニング |
trail running |
ピンポン・ダッシュ see styles |
pinpon dasshu ピンポン・ダッシュ |
(noun/participle) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away) |
フライングスタート see styles |
furaingusutaato / furaingusutato フライングスタート |
(1) false start (wasei: flying start); jumping the gun; (2) flying start; running start; (3) broadcasting a television or radio program a few minutes before its scheduled time |
ベース・ランニング see styles |
beesu ranningu ベース・ランニング |
base running |
ランニング・コスト see styles |
ranningu kosuto ランニング・コスト |
running cost |
ランニング・シャツ see styles |
ranningu shatsu ランニング・シャツ |
athletic-style shirt (wasei: running shirt); running vest |
ランニング・バック see styles |
ranningu bakku ランニング・バック |
running back |
ランニング・パンツ see styles |
ranningu pantsu ランニング・パンツ |
running shorts; running pants |
ランニング・フット see styles |
ranningu futto ランニング・フット |
(computer terminology) running foot |
ランニング・プレー see styles |
ranningu puree ランニング・プレー |
running play |
ランニング・ヘッド see styles |
ranningu heddo ランニング・ヘッド |
(computer terminology) running head |
ランニング・マシン see styles |
ranningu mashin ランニング・マシン |
running machine |
ランニングキャッチ see styles |
ranningukyacchi ランニングキャッチ |
running catch |
ランニングシューズ see styles |
ranningushuuzu / ranningushuzu ランニングシューズ |
running shoes |
ランニングショット see styles |
ranningushotto ランニングショット |
running shot |
ランニングステッチ see styles |
ranningusutecchi ランニングステッチ |
running stitch |
ランニングストック see styles |
ranningusutokku ランニングストック |
running stock |
ランニングホーマー see styles |
ranninguhoomaa / ranninguhooma ランニングホーマー |
running homer |
Variations: |
kousou / koso こうそう |
(noun/participle) {sports} good run; fine running; running well |
Variations: |
kousou / koso こうそう |
(n,vs,vi) {sports} good run; fine running; running well |
Variations: |
zashou / zasho ざしょう |
(n,vs,vi) running aground; being stranded; grounding; beaching |
Variations: |
zannyuu / zannyu ざんにゅう |
(n,vs,vi) (1) (form) taking refuge (in); running into; (n,vs,vi) (2) (form) entering by mistake; being included by mistake |
Variations: |
sasa ささ |
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.) |
Variations: |
renpatsu れんぱつ |
(noun/participle) running continuously; firing in rapid succession |
Variations: |
tobikkura とびっくら |
(rare) (See 飛び競) jumping match; running match |
Variations: |
dobugawa どぶがわ |
ditch with running water; drainage channel |
トレール・ランニング see styles |
toreeru ranningu トレール・ランニング |
trail running |
トレイル・ランニング see styles |
toreiru ranningu / toreru ranningu トレイル・ランニング |
trail running |
フライング・スタート see styles |
furaingu sutaato / furaingu sutato フライング・スタート |
(1) false start (wasei: flying start); jumping the gun; (2) flying start; running start; (3) broadcasting a television or radio program a few minutes before its scheduled time |
ランニング・キャッチ see styles |
ranningu kyacchi ランニング・キャッチ |
running catch |
ランニング・シューズ see styles |
ranningu shuuzu / ranningu shuzu ランニング・シューズ |
running shoes |
ランニング・ショット see styles |
ranningu shotto ランニング・ショット |
running shot |
ランニング・ステッチ see styles |
ranningu sutecchi ランニング・ステッチ |
running stitch |
ランニング・ストック see styles |
ranningu sutokku ランニング・ストック |
running stock |
ランニングホームラン see styles |
ranninguhoomuran ランニングホームラン |
{baseb} inside-the-park home run (wasei: running home run); inside-the-parker |
Variations: |
kajiminarai かじみならい |
apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping |
Variations: |
interu; uinteru ウィンテル; ウインテル |
(product) Wintel (Intel-based computers running Windows) |
Variations: |
urochoro; urochoro うろちょろ; ウロチョロ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) hanging around; wandering around (aimlessly); moving around (restlessly); running around |
Variations: |
oyakusoku おやくそく |
(noun, transitive verb) (1) (honorific or respectful language) (humble language) (See 約束・1) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (noun - becomes adjective with の) (2) something expected or predictable (e.g. running gag); typical or clichéd development (in a story); something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation) |
Variations: |
yamazoi やまぞい |
(adj-no,n) (running) along a mountain; along (a chain of) mountains |
Variations: |
zabutonichimai ざぶとんいちまい |
(exp,int) (colloquialism) (joc) (from the long-running TV show 笑点) (See 座布団) that was a good one!; good pun!; what a stinger!; one zabuton |
Variations: |
teishoku / teshoku ていしょく |
(n,vs,vi) (1) infringement (of a law, treaty, etc.); contravention; running afoul; (n,vs,vi) (2) conflict (with a theory, claim, etc.); inconsistency; incompatibility; contradiction; (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) collision; contact; touching |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Running" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.