Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5046 total results for your search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647484950...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
和え
韲え
合え(iK)

see styles
 ae
    あえ
(n-suf,n-pref,n) (when a suffix, follows a word indicating the type of dressing) (See 和える) food with dressing on it (e.g. salad)

国際写真製版労働組合連盟

see styles
 kokusaishashinseihanroudoukumiairenmei / kokusaishashinsehanrodokumiairenme
    こくさいしゃしんせいはんろうどうくみあいれんめい
(o) International Graphical Federation

国際繊維衣服労働組合連盟

see styles
 kokusaiseniifukuroudoukumiairenmei / kokusaisenifukurodokumiairenme
    こくさいせんいいふくろうどうくみあいれんめい
(o) International Textile and Garment Workers' Federation

国際連合教育科学文化機関

see styles
 kokusairengoukyouikukagakubunkakikan / kokusairengokyoikukagakubunkakikan
    こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん
(See ユネスコ) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO; (o) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO

Variations:
埋め合せる
埋め合わせる

see styles
 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for

Variations:
埋め合わせる
埋め合せる

see styles
 umeawaseru
    うめあわせる
(transitive verb) to make up for; to compensate for; to offset

小田原市外二ヶ市町組合地

see styles
 odawarashihokanikashichoukumiaichi / odawarashihokanikashichokumiaichi
    おだわらしほかにかしちょうくみあいち
(place-name) Odawarashihokanikashichōkumiaichi

Variations:
居合わす
居合す(sK)

see styles
 iawasu
    いあわす
(v5s,vi) (See 居合わせる) to happen to be present

Variations:
嵌合
はめ合い
嵌め合い

see styles
 hameai; kangou(嵌) / hameai; kango(嵌)
    はめあい; かんごう(嵌合)
(noun/participle) fitting together (e.g. nuts and bolts); fit

Variations:
巡り合わせ
めぐり合わせ

see styles
 meguriawase
    めぐりあわせ
fate; chance

Variations:
度合い(P)
度合(P)

see styles
 doai
    どあい
degree; extent

Variations:
弔い合戦
弔合戦(sK)

see styles
 tomuraigassen
    とむらいがっせん
fighting to avenge someone's death; battle of revenge

Variations:
思い合わせる
思い合せる

see styles
 omoiawaseru
    おもいあわせる
(transitive verb) to consider (all the circumstances); to bear (a number of things) in mind

整列併合用ファイル記述項

see styles
 seiretsuheigouyoufairukijutsukou / seretsuhegoyofairukijutsuko
    せいれつへいごうようファイルきじゅつこう
{comp} sort-merge file description entry

日本エアシステム乗員組合

see styles
 nihoneashisutemujouinkumiai / nihoneashisutemujoinkumiai
    にほんエアシステムじょういんくみあい
(org) Japan Air System Pilot Union; JPU; (o) Japan Air System Pilot Union; JPU

日本エアシステム労働組合

see styles
 nihoneashisutemuroudoukumiai / nihoneashisutemurodokumiai
    にほんエアシステムろうどうくみあい
(o) Japan Air System Labor Union

日本私鉄労働組合総連合会

see styles
 nipponshitetsuroudoukumiaisourengoukai / nipponshitetsurodokumiaisorengokai
    にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい
(o) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan

検索時概念組合せ索引作業

see styles
 kensakujigainenkumiawasesakuinsagyou / kensakujigainenkumiawasesakuinsagyo
    けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう
{comp} post-coordinated indexing

Variations:
沖合(P)
沖合い(P)

see styles
 okiai
    おきあい
off the coast; offshore; out at sea

Variations:
犇めき合う
ひしめき合う

see styles
 hishimekiau
    ひしめきあう
(Godan verb with "u" ending) to crowd together in a confined space; to gather and make a commotion

Variations:
犬合わせ
犬合せ(sK)

see styles
 inuawase
    いぬあわせ
(archaism) dogfighting

Variations:
生憎(P)
合憎(iK)

see styles
 ainiku
    あいにく
(adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; sorry, but ...

Variations:
申し合わせ(P)
申合せ

see styles
 moushiawase / moshiawase
    もうしあわせ
mutual agreement; understanding; common consent

Variations:
相合
相合い
相相
相々

see styles
 aiai; aiyai
    あいあい; あいやい
(1) (obsolete) doing together; (2) (obsolete) being on par; being equal

Variations:
相棒(P)
合棒(sK)

see styles
 aibou / aibo
    あいぼう
partner; pal; accomplice

Variations:
示し合わせる
示し合せる

see styles
 shimeshiawaseru
    しめしあわせる
(transitive verb) to arrange beforehand; to make a sign to each other; to conspire

米国独立根本主義教会連合

see styles
 beikokudokuritsukonponshugikyoukairengou / bekokudokuritsukonponshugikyokairengo
    べいこくどくりつこんぽんしゅぎきょうかいれんごう
(o) Independent Fundamental Churches of America

Variations:
結び合わせる
結び合せる

see styles
 musubiawaseru
    むすびあわせる
(transitive verb) to tie; to link; to connect; to correlate

統合デジタル放送サービス

see styles
 tougoudejitaruhousousaabisu / togodejitaruhososabisu
    とうごうデジタルほうそうサービス
Integrated Services Digital Broadcasting; ISDB; Japanese standard for digital television and radio, also widely used in South America

統合開放形ハイパメディア

see styles
 tougoukaihougatahaipamedia / togokaihogatahaipamedia
    とうごうかいほうがたハイパメディア
{comp} Integrated open hypermedia; IOH

Variations:
続き合い
続合い
続き間

see styles
 tsuzukiai
    つづきあい
relation; family relationship

Variations:
綴じ合わせる
綴じ合せる

see styles
 tojiawaseru
    とじあわせる
(Ichidan verb) to bind together (e.g. the pages of a book); to sew up; to tape together; to stitch together

Variations:
綴り合わせる
綴り合せる

see styles
 tsuzuriawaseru
    つづりあわせる
(transitive verb) to bind together

Variations:
総合(P)
綜合(rK)

see styles
 sougou / sogo
    そうごう
(noun, transitive verb) (1) synthesis; combination; integration; putting together; (can act as adjective) (2) general; combined; composite; mixed; integrated; comprehensive; (noun, transitive verb) (3) {phil} synthesis; colligation

総合サービスディジタル網

see styles
 sougousaabisudijitarumou / sogosabisudijitarumo
    そうごうサービスディジタルもう
{comp} Integrated Services Digital Network; ISDN

総合型地域スポーツクラブ

see styles
 sougougatachiikisupootsukurabu / sogogatachikisupootsukurabu
    そうごうがたちいきスポーツクラブ
comprehensive community sports club

総合社会福祉施設太陽の国

see styles
 sougoushakaifukushishisetsutaiyounokuni / sogoshakaifukushishisetsutaiyonokuni
    そうごうしゃかいふくししせつたいようのくに
(place-name) Sougoushakaifukushishisetsutaiyounokuni

Variations:
聞き合わせる
聞き合せる

see styles
 kikiawaseru
    ききあわせる
(transitive verb) to make inquiries; to refer to

Variations:
肌を合わせる
肌を合せる

see styles
 hadaoawaseru
    はだをあわせる
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth)

Variations:
腹具合
腹ぐあい(sK)

see styles
 haraguai
    はらぐあい
condition of one's stomach

Variations:
行き合わせる
行き合せる

see styles
 ikiawaseru; yukiawaseru
    いきあわせる; ゆきあわせる
(v1,vi) to happen upon (someone or something); to happen to meet

袖の振り合わせも他生の縁

see styles
 fudenofuriawasemotashounoen / fudenofuriawasemotashonoen
    ふでのふりあわせもたしょうのえん
(expression) (proverb) even accidentally touching sleeves with a passing stranger is caused by fate

Variations:
親類付き合い
親類付合い

see styles
 shinruizukiai
    しんるいづきあい
(1) associating with relatives; keeping in touch with relatives; (2) associating with someone as if they were family; family-like relationship

Variations:
触れ合う(P)
触れあう

see styles
 fureau
    ふれあう
(v5u,vi) to come into contact with; to touch (each other); to have a brush with

Variations:
言い合わせる
言合わせる

see styles
 iiawaseru / iawaseru
    いいあわせる
(transitive verb) to arrange (beforehand); to agree in advance; to prearrange

Variations:
読み合わせる
読み合せる

see styles
 yomiawaseru
    よみあわせる
(transitive verb) to read out and compare (e.g. proofs against a manuscript); to check (accounts, etc.) by reading aloud

農林漁業団体職員共済組合

see styles
 nouringyogyoudantaishokuinkyousaikumiai / noringyogyodantaishokuinkyosaikumiai
    のうりんぎょぎょうだんたいしょくいんきょうさいくみあい
(org) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel; (o) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel

Variations:
連合(P)
聯合(oK)

see styles
 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

Variations:
連合(P)
聯合(rK)

see styles
 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

連合国最高司令官総司令部

see styles
 rengoukokusaikoushireikansoushireibu / rengokokusaikoshirekansoshirebu
    れんごうこくさいこうしれいかんそうしれいぶ
(hist) (See GHQ) General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (1945-1952); GHQ

Variations:
運転見合わせ
運転見合せ

see styles
 untenmiawase
    うんてんみあわせ
(exp,n) (See 運転を見合わせる) temporary suspension public transport service

Variations:
都合が悪い
都合がわるい

see styles
 tsugougawarui / tsugogawarui
    つごうがわるい
(exp,adj-i) (See 都合の悪い) (ant: 都合がいい) inconvenient

Variations:
都合の悪い
都合のわるい

see styles
 tsugounowarui / tsugonowarui
    つごうのわるい
(exp,adj-i) (See 都合が悪い) inconvenient

Variations:
間に合う(P)
間にあう

see styles
 maniau
    まにあう
(v5u,vi) (1) to be in time (for); (v5u,vi) (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough; to manage; to make do

Variations:
間の楔
合の楔
合いの楔

see styles
 ainokusabi
    あいのくさび
(1) wedge (for securing objects together); (2) tie; bond

電機及電子學工程師聯合會


电机及电子学工程师联合会

see styles
diàn jī jí diàn zǐ xué gōng chéng shī lián hé huì
    dian4 ji1 ji2 dian4 zi3 xue2 gong1 cheng2 shi1 lian2 he2 hui4
tien chi chi tien tzu hsüeh kung ch`eng shih lien ho hui
    tien chi chi tien tzu hsüeh kung cheng shih lien ho hui
IEEE; Institute of Electrical and Electronic Engineers

Variations:
合わせ酢
あわせ酢
合せ酢

see styles
 awasezu
    あわせず
mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar)

Variations:
合わせ鏡
あわせ鏡
合せ鏡

see styles
 awasekagami
    あわせかがみ
opposite mirrors

Variations:
合印
合い印
合い標
合標

see styles
 aijirushi
    あいじるし
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) (See 合い印・あいいん) verification seal; tally

Variations:
合略仮名
合略がな(sK)

see styles
 gouryakugana / goryakugana
    ごうりゃくがな
kana ligature

Variations:
合間(P)
合い間(io)

see styles
 aima
    あいま
(noun - becomes adjective with の) interval; break; pause; spare moment

Variations:
うまい具合に
上手い具合に

see styles
 umaiguaini
    うまいぐあいに
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily

Variations:
そろばんが合う
算盤が合う

see styles
 sorobangaau / sorobangau
    そろばんがあう
(exp,v5u) (1) the figures add up; the calculation comes out right; (exp,v5u) (2) to be profitable; to pay

Variations:
つじつまが合う
辻褄が合う

see styles
 tsujitsumagaau / tsujitsumagau
    つじつまがあう
(exp,v5u) (See 辻褄) to be consistent; to be coherent

Variations:
はぎ合わせる
接ぎ合わせる

see styles
 hagiawaseru
    はぎあわせる
(transitive verb) to join together (wooden boards, etc.); to patch together (pieces of cloth, etc.); to glue together

Variations:
ファジー集合
ファジィ集合

see styles
 fajiishuugou(fajii集); fajishuugou(faji集) / fajishugo(faji集); fajishugo(faji集)
    ファジーしゅうごう(ファジー集合); ファジィしゅうごう(ファジィ集合)
{math} fuzzy set

Variations:
ぶつかり合う
打つかり合う

see styles
 butsukariau
    ぶつかりあう
(transitive verb) to collide; to clash

Variations:
ふれあい広場
触れ合い広場

see styles
 fureaihiroba
    ふれあいひろば
meeting place; open area for meetings, markets, etc.

プロトコル適合性試験報告書

see styles
 purotokorutekigouseishikenhoukokusho / purotokorutekigoseshikenhokokusho
    プロトコルてきごうせいしけんほうこくしょ
{comp} protocol conformance test report; PCTR

ホクレン農業協同組合連合会

see styles
 hokurennougyoukyoudoukumiairengoukai / hokurennogyokyodokumiairengokai
    ホクレンのうぎょうきょうどうくみあいれんごうかい
(o) Hokuren Federation of Agricultural Cooperatives (Hokkaidō)

三個臭皮匠,合成一個諸葛亮


三个臭皮匠,合成一个诸葛亮

see styles
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè zhū gě liàng
    san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , he2 cheng2 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4
san ko ch`ou p`i chiang , ho ch`eng i ko chu ko liang
    san ko chou pi chiang , ho cheng i ko chu ko liang
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom

上海證券交易所綜合股價指數


上海证券交易所综合股价指数

see styles
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ shù
    shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3 shu4
shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
    shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index

Variations:
体によく合う
体に良く合う

see styles
 karadaniyokuau
    からだによくあう
(exp,v5u) (1) to fit well (e.g. clothes); (exp,v5u) (2) to be good for one's health

全国一般労働組合全国協議会

see styles
 zenkokuippanroudoukumiaizenkokuhyougikai / zenkokuippanrodokumiaizenkokuhyogikai
    ぜんこくいっぱんろうどうくみあいぜんこくひょうぎかい
(o) National Union of General Workers; NUGW

全日本金属情報機器労働組合

see styles
 zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai
    ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union

Variations:
取り合う
取りあう
取合う

see styles
 toriau
    とりあう
(transitive verb) (1) (as 手を取り合う) (See 手を取り合う・1) to join (hands); to take (each other's hands); (transitive verb) (2) to scramble for; to struggle for; to fight for; (v5u,vi) (3) (usu. in the negative) to pay attention to; to take notice of; to listen to; to concern oneself with; to deal with

Variations:
叩き合う
叩き会う(iK)

see styles
 tatakiau
    たたきあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to strike (each other); to come to blows; to fight (each other); (Godan verb with "u" ending) (2) to speak (to each other)

Variations:
向き合う
向きあう(sK)

see styles
 mukiau
    むきあう
(v5u,vi) (1) to be opposite; to face each other; (v5u,vi) (2) to confront (an issue); to face

Variations:
噛み合う
噛合う
かみ合う

see styles
 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to engage (with); to be in gear (with); to mesh; (v5u,vi) (2) to bite each other; (v5u,vi) (3) (usu. neg.) to be on the same wavelength

広帯域総合ディジタル通信網

see styles
 koutaiikisougoudijitarutsuushinmou / kotaikisogodijitarutsushinmo
    こうたいいきそうごうディジタルつうしんもう
{comp} B-ISDN; Broadband Integrated Services Digital Network

Variations:
御都合主義者
ご都合主義者

see styles
 gotsugoushugisha / gotsugoshugisha
    ごつごうしゅぎしゃ
opportunist

Variations:
押し合う
押合う
押しあう

see styles
 oshiau
    おしあう
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle

Variations:
揉み合う
もみ合う
揉合う

see styles
 momiau
    もみあう
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

Variations:
水が合う
水があう(sK)

see styles
 mizugaau / mizugau
    みずがあう
(exp,v5u) (idiom) (See 水が合わない) to agree with one; to suit one; to feel comfortable (in, with); the water agrees with one

Variations:
溶け合う
溶合う
融け合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) to melt together

Variations:
潮合
潮合い
汐合
汐合い

see styles
 shioai
    しおあい
(1) (See 潮時・しおどき・1) tidal hour; (2) (See 潮時・しおどき・2) right time; favourable opportunity (favorable)

独立行政法人酒類総合研究所

see styles
 dokuritsugyouseihoujinshuruisougoukenkyuujo / dokuritsugyosehojinshuruisogokenkyujo
    どくりつぎょうせいほうじんしゅるいそうごうけんきゅうじょ
(o) National Research Institute of Brewing

Variations:
相決り
合決り
合決
相決

see styles
 aijakuri
    あいじゃくり
half lap joint between parallel boards

Variations:
突き合う
突合う
つき合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(Godan verb with "u" ending) to poke each other; to jab each other

Variations:
組み合わせ回路
組合せ回路

see styles
 kumiawasekairo
    くみあわせかいろ
{comp} combinational circuit

Variations:
組合せ数学
組み合わせ数学

see styles
 kumiawasesuugaku / kumiawasesugaku
    くみあわせすうがく
{math} (See 組合せ論) combinatorics

Variations:
絡み合う(P)
からみ合う

see styles
 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) (1) to intertwine; to become entangled; to get tangled (together); (v5u,vi) (2) to become intertwined (of matters, interests, etc.); to become connected; to become linked

Variations:
複合タンパク質
複合蛋白質

see styles
 fukugoutanpakushitsu(複tanpaku質); fukugoutanpakushitsu(複蛋白質) / fukugotanpakushitsu(複tanpaku質); fukugotanpakushitsu(複蛋白質)
    ふくごうタンパクしつ(複合タンパク質); ふくごうたんぱくしつ(複合蛋白質)
(See 単純蛋白質) conjugated protein

Variations:
見合わせる(P)
見合せる

see styles
 miawaseru
    みあわせる
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (transitive verb) (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (transitive verb) (3) to contrast; to compare

Variations:
近所付き合い
近所づきあい

see styles
 kinjozukiai
    きんじょづきあい
(noun/participle) interaction with one's neighbors; relationship with one's neighbors (neighbours)

連合国軍最高司令官総司令部

see styles
 rengoukokugunsaikoushireikansoushireibu / rengokokugunsaikoshirekansoshirebu
    れんごうこくぐんさいこうしれいかんそうしれいぶ
(hist) (See GHQ) General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (1945-1952); GHQ

Variations:
都合をつける
都合を付ける

see styles
 tsugouotsukeru / tsugootsukeru
    つごうをつける
(exp,v1) to find a way; to find the time; to try to make oneself available

Variations:
雨合羽
雨ガッパ
雨がっぱ

see styles
 amagappa(雨羽, 雨gappa); amagappa(雨gappa)
    あまがっぱ(雨合羽, 雨がっぱ); あまガッパ(雨ガッパ)
raincoat; oilcoat

Variations:
首脳会合
首腦會合(oK)

see styles
 shunoukaigou / shunokaigo
    しゅのうかいごう
summit meeting; meeting of leaders

Variations:
馴れ合い夫婦
なれ合い夫婦

see styles
 nareaifuufu / nareaifufu
    なれあいふうふ
common-law couple; couple in an illicit union

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...4041424344454647484950...>

This page contains 100 results for "合" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary