There are 860 total results for your Cold search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
水をかける see styles |
mizuokakeru みずをかける |
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on |
水を掛ける see styles |
mizuokakeru みずをかける |
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on |
Variations: |
shirome; hakugan(白眼) しろめ; はくがん(白眼) |
(1) (See 黒目) white of the eye; (2) (See 青眼・2) cold, unwelcoming eyes |
素っ気ない see styles |
sokkenai そっけない |
(adjective) (kana only) cold; short; curt; blunt |
素っ気無い see styles |
sokkenai そっけない |
(adjective) (kana only) cold; short; curt; blunt |
総合感冒薬 see styles |
sougoukanbouyaku / sogokanboyaku そうごうかんぼうやく |
{pharm} general-purpose cold medicine |
腰が引ける see styles |
koshigahikeru こしがひける |
(exp,v1) to get cold feet; to back away; to withdraw |
路頭に迷う see styles |
rotounimayou / rotonimayo ろとうにまよう |
(exp,v5u) (idiom) to be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out |
身にしみる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
身に染みる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
身に沁みる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
身を切る様 see styles |
miokiruyou / miokiruyo みをきるよう |
(exp,adj-na) piercing (cold); biting (wind) |
釜揚げ饂飩 see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
風邪っぴき see styles |
kazeppiki かぜっぴき |
(See 風邪を引く) catching a cold |
風邪をひく see styles |
kazeohiku かぜをひく |
(exp,v5k) to catch a cold |
風邪を引く see styles |
kazeohiku かぜをひく |
(exp,v5k) to catch a cold |
風邪を治す see styles |
kazeonaosu かぜをなおす |
(exp,v5s) to cure a cold |
風邪を移す see styles |
kazeoutsusu / kazeotsusu かぜをうつす |
(exp,v5s) to give a cold (to someone) |
Variations: |
kikan きかん |
hunger and cold |
オクローシカ see styles |
okurooshika オクローシカ |
{food} okroshka (cold soup) (rus:) |
二の足を踏む see styles |
ninoashiofumu にのあしをふむ |
(exp,v5m) (idiom) to hesitate; to think twice; to flinch; to get cold feet |
余所余所しい see styles |
yosoyososhii / yosoyososhi よそよそしい |
(adjective) (kana only) distant; cold; formal |
Variations: |
hiyajiru ひやじる |
cold soup (usu. miso) |
Variations: |
hiyameshi; reihan(冷飯); hiemeshi(冷飯); tsumetameshi(冷飯) / hiyameshi; rehan(冷飯); hiemeshi(冷飯); tsumetameshi(冷飯) ひやめし; れいはん(冷飯); ひえめし(冷飯); つめためし(冷飯) |
(1) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbreviation) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor |
Variations: |
hiyazake; reishu(冷酒) / hiyazake; reshu(冷酒) ひやざけ; れいしゅ(冷酒) |
cold sake |
口唇ヘルペス see styles |
koushinherupesu / koshinherupesu こうしんヘルペス |
oral herpes; cold sores; herpes simplex virus 1; HSV-1 |
寒からしめる see styles |
samukarashimeru さむからしめる |
(Ichidan verb) (archaism) (See 心胆を寒からしめる) to make cold; to chill |
河童の寒稽古 see styles |
kappanokangeiko / kappanokangeko かっぱのかんげいこ |
(exp,n) (idiom) something that looks difficult but actually isn't; swimming in a cold lake during mid-winter seems difficult, but it's nothing to a kappa |
熱臉貼冷屁股 热脸贴冷屁股 see styles |
rè liǎn tiē lěng pì gu re4 lian3 tie1 leng3 pi4 gu5 je lien t`ieh leng p`i ku je lien tieh leng pi ku |
to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom); to be snubbed despite showing good intentions |
白い目で見る see styles |
shiroimedemiru しろいめでみる |
(exp,v1) (idiom) to look coldly at; to turn a cold shoulder |
相手にしない see styles |
aitenishinai あいてにしない |
(exp,adj-i) to ignore; to take no notice of; to give the cold shoulder to; to not associate with; to snub; to refuse to deal with |
Variations: |
kinyaku(禁薬); kinyaku(禁yaku) きんやく(禁薬); きんヤク(禁ヤク) |
(noun/participle) quitting drugs; going cold turkey; going clean |
Variations: |
ochiuo おちうお |
(1) fish going downstream (to spawn); (2) dead fish; (3) fish that moves into deeper waters (to avoid the cold) |
Variations: |
mushimeshi むしめし |
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) (See こわめし) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) |
Variations: |
kusurigui くすりぐい |
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold |
血も涙もない see styles |
chimonamidamonai ちもなみだもない |
(exp,adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate |
血も涙も無い see styles |
chimonamidamonai ちもなみだもない |
(exp,adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate |
身を切るよう see styles |
miokiruyou / miokiruyo みをきるよう |
(exp,adj-na) piercing (cold); biting (wind) |
釜揚げうどん see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
風邪をうつす see styles |
kazeoutsusu / kazeotsusu かぜをうつす |
(exp,v5s) to give a cold (to someone) |
黃花菜都涼了 黄花菜都凉了 see styles |
huáng huā cài dōu liáng le huang2 hua1 cai4 dou1 liang2 le5 huang hua ts`ai tou liang le huang hua tsai tou liang le |
lit. the dishes are cold (idiom); fig. to arrive late; to take one's sweet time |
エスカベーシュ see styles |
esukabeeshu エスカベーシュ |
escabeche (fre: escabèche); fried fish marinated and served cold |
Variations: |
osamui おさむい |
(adjective) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (adjective) (2) (polite language) (See 寒い・1) cold; chilly |
コールドウォー see styles |
koorudowoo コールドウォー |
cold war |
コールドカラー see styles |
koorudokaraa / koorudokara コールドカラー |
(obscure) cold colour (color) |
コールドタイプ see styles |
koorudotaipu コールドタイプ |
cold type |
コールドチキン see styles |
koorudochikin コールドチキン |
cold chicken |
コールドパーマ see styles |
koorudopaama / koorudopama コールドパーマ |
(abbreviation) cold permanent wave |
コールドビーフ see styles |
koorudobiifu / koorudobifu コールドビーフ |
cold beef |
コールドブート see styles |
koorudobuuto / koorudobuto コールドブート |
(computer terminology) cold booting |
コールドミート see styles |
koorudomiito / koorudomito コールドミート |
cold meat; cold cuts |
コールドロード see styles |
koorudoroodo コールドロード |
(computer terminology) cold load |
コーンフレーク see styles |
koonfureeku コーンフレーク |
cold cereal; breakfast cereal; corn flakes |
Variations: |
tsukemen つけめん |
{food} cold Chinese noodles served with a dipping sauce separately |
Variations: |
haburu; haburu ハブる; はぶる |
(transitive verb) (colloquialism) to shut (someone) out; to leave out; to freeze out; to exclude; to ostracize; to give the cold shoulder |
Variations: |
bibiru; bibiru ビビる; びびる |
(v5r,vi) (1) to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters; (v5r,vi) (2) (colloquialism) to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked; (v5r,vi) (3) (archaism) to be shy; to be bashful |
冷たい暗黒物質 see styles |
tsumetaiankokubusshitsu つめたいあんこくぶっしつ |
(exp,n) (See 熱い暗黒物質) cold dark matter |
Variations: |
hiya ひや |
(1) (abbreviation) (See 冷や水・ひやみず) cold water; (2) (abbreviation) (See 冷や酒・ひやざけ) cold sake; (pref,adj-no) (3) cold; cool; chilled; unheated |
冷ややかな態度 see styles |
hiyayakanataido ひややかなたいど |
cold attitude |
Variations: |
shoukisan / shokisan しょうきさん |
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects) |
水だしコーヒー see styles |
mizudashikoohii / mizudashikoohi みずだしコーヒー |
cold-brew coffee |
水出しコーヒー see styles |
mizudashikoohii / mizudashikoohi みずだしコーヒー |
cold-brew coffee |
Variations: |
mizugori みずごり |
cold-water ablutions (for spiritual purification) |
Variations: |
hikoishi ひこいし |
desire for a fire that comes with the cold of autumn |
Variations: |
buaisou / buaiso ぶあいそう |
(noun or adjectival noun) unsociable; unfriendly; blunt; surly; curt; cold; brusque |
石の上にも三年 see styles |
ishinouenimosannen / ishinoenimosannen いしのうえにもさんねん |
(exp,n) (proverb) perseverance prevails; three years on a (cold) stone (will make the stone warm) |
Variations: |
mimiate みみあて |
earmuffs (for protection against cold); ear warmers |
Variations: |
kusurigui くすりぐい |
winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold |
風邪による発熱 see styles |
kazeniyoruhatsunetsu かぜによるはつねつ |
(exp,n) fever caused by a cold |
風邪に因る発熱 see styles |
kazeniyoruhatsunetsu かぜによるはつねつ |
(exp,n) fever caused by a cold |
Variations: |
toriwasa とりわさ |
briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu) |
コールド・ウオー see styles |
koorudo uoo コールド・ウオー |
cold war |
コールド・カラー see styles |
koorudo karaa / koorudo kara コールド・カラー |
(obscure) cold colour (color) |
コールド・タイプ see styles |
koorudo taipu コールド・タイプ |
cold type |
コールド・チキン see styles |
koorudo chikin コールド・チキン |
cold chicken |
コールド・パーマ see styles |
koorudo paama / koorudo pama コールド・パーマ |
(abbreviation) cold permanent wave |
コールド・ビーフ see styles |
koorudo biifu / koorudo bifu コールド・ビーフ |
cold beef |
コールド・ブート see styles |
koorudo buuto / koorudo buto コールド・ブート |
(computer terminology) cold booting |
コールド・ミート see styles |
koorudo miito / koorudo mito コールド・ミート |
cold meat; cold cuts |
コールド・ロード see styles |
koorudo roodo コールド・ロード |
(computer terminology) cold load |
コールドウェーブ see styles |
koorudoweebu コールドウェーブ |
cold wave |
コールドクリーム see styles |
koorudokuriimu / koorudokurimu コールドクリーム |
cold cream |
コールドコーヒー see styles |
koorudokoohii / koorudokoohi コールドコーヒー |
cold coffee |
コールドスタート see styles |
koorudosutaato / koorudosutato コールドスタート |
(computer terminology) cold start |
コールドチェーン see styles |
koorudocheen コールドチェーン |
cold chain |
コールドフォルト see styles |
koorudoforuto コールドフォルト |
(computer terminology) cold fault |
コールドリセット see styles |
koorudorisetto コールドリセット |
(computer terminology) cold reset |
コーン・フレーク see styles |
koon fureeku コーン・フレーク |
cold cereal; breakfast cereal; corn flakes |
コーンフレークス see styles |
koonfureekusu コーンフレークス |
cold cereal; breakfast cereal; corn flakes |
Variations: |
nodokaze のどかぜ |
cold in the throat; common cold with a sore throat |
Variations: |
kanzarashi かんざらし |
exposure to cold |
Variations: |
samuke(p); kanki(寒気)(p) さむけ(P); かんき(寒気)(P) |
(1) (さむけ only) chill; the shivers; shivering fit; (2) (usu. かんき) cold; coldness; cold air |
暑さ寒さも彼岸迄 see styles |
atsusasamusamohiganmade あつささむさもひがんまで |
(expression) (idiom) No heat or cold lasts over the equinox |
Variations: |
zannin ざんにん |
(noun or adjectival noun) brutal; cruel; merciless; ruthless; cold-blooded |
焼け野の雉夜の鶴 see styles |
yakenonokigisuyorunotsuru やけののきぎすよるのつる |
(expression) (rare) parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night) |
Variations: |
sogai そがい |
(noun/participle) (1) estrangement; neglect; alienation; (noun/participle) (2) casting out; ostracism; giving the cold shoulder |
Variations: |
aburaase / aburase あぶらあせ |
cold sweat; greasy sweat |
Variations: |
ususamui; usuzamui うすさむい; うすざむい |
(adjective) somewhat cold; a bit chilly |
Variations: |
sukimakaze すきまかぜ |
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons |
風邪を引いている see styles |
kazeohiiteiru / kazeohiteru かぜをひいている |
(exp,v1) to have a cold |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cold" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.