There are 13054 total results for your 一 search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一乗寺大谷 see styles |
ichijoujiootani / ichijojiootani いちじょうじおおたに |
(place-name) Ichijōjiootani |
一乗寺小谷 see styles |
ichijoujikotani / ichijojikotani いちじょうじこたに |
(place-name) Ichijōjikotani |
一乗寺庵野 see styles |
ichijoujiiorino / ichijojiorino いちじょうじいおりの |
(place-name) Ichijōjiiorino |
一乗寺才形 see styles |
ichijoujisaikata / ichijojisaikata いちじょうじさいかた |
(place-name) Ichijōjisaikata |
一乗寺払殿 see styles |
ichijoujiharaitono / ichijojiharaitono いちじょうじはらいとの |
(place-name) Ichijōjiharaitono |
一乗寺掛橋 see styles |
ichijoujikakehashi / ichijojikakehashi いちじょうじかけはし |
(place-name) Ichijōjikakehashi |
一乗寺東浦 see styles |
ichijoujihigashiura / ichijojihigashiura いちじょうじひがしうら |
(place-name) Ichijōjihigashiura |
一乗寺松原 see styles |
ichijoujimatsuhara / ichijojimatsuhara いちじょうじまつはら |
(place-name) Ichijōjimatsuhara |
一乗寺松田 see styles |
ichijoujimatsuda / ichijojimatsuda いちじょうじまつだ |
(place-name) Ichijōjimatsuda |
一乗寺染殿 see styles |
ichijoujisomedono / ichijojisomedono いちじょうじそめどの |
(place-name) Ichijōjisomedono |
一乗寺水掛 see styles |
ichijoujimizugake / ichijojimizugake いちじょうじみずがけ |
(place-name) Ichijōjimizugake |
一乗寺清水 see styles |
ichijoujishimizu / ichijojishimizu いちじょうじしみず |
(place-name) Ichijōjishimizu |
一乗寺砂坂 see styles |
ichijoujisunasaka / ichijojisunasaka いちじょうじすなさか |
(place-name) Ichijōjisunasaka |
一乗寺稲荷 see styles |
ichijoujiinari / ichijojinari いちじょうじいなり |
(place-name) Ichijōjiinari |
一乗寺築田 see styles |
ichijoujitsukuda / ichijojitsukuda いちじょうじつくだ |
(place-name) Ichijōjitsukuda |
一乗寺葉山 see styles |
ichijoujihayama / ichijojihayama いちじょうじはやま |
(place-name) Ichijōjihayama |
一乗寺蓬谷 see styles |
ichijoujiyomogitani / ichijojiyomogitani いちじょうじよもぎたに |
(place-name) Ichijōjiyomogitani |
一乗寺谷田 see styles |
ichijoujitanida / ichijojitanida いちじょうじたにだ |
(place-name) Ichijōjitanida |
一乗寺赤宮 see styles |
ichijoujiakanomiya / ichijojiakanomiya いちじょうじあかのみや |
(place-name) Ichijōjiakanomiya |
一乗寺野田 see styles |
ichijoujinoda / ichijojinoda いちじょうじのだ |
(place-name) Ichijōjinoda |
一乗寺長尾 see styles |
ichijoujinagao / ichijojinagao いちじょうじながお |
(place-name) Ichijōjinagao |
一乗寺門口 see styles |
ichijoujimonguchi / ichijojimonguchi いちじょうじもんぐち |
(place-name) Ichijōjimonguchi |
一乗寺青城 see styles |
ichijoujiaojou / ichijojiaojo いちじょうじあおじょう |
(place-name) Ichijōjiaojō |
一乗寺馬坂 see styles |
ichijoujiumazaka / ichijojiumazaka いちじょうじうまざか |
(place-name) Ichijōjiumazaka |
一乗寺馬場 see styles |
ichijoujibaba / ichijojibaba いちじょうじばば |
(place-name) Ichijōjibaba |
一乗寺高槻 see styles |
ichijoujitakatsuki / ichijojitakatsuki いちじょうじたかつき |
(place-name) Ichijōjitakatsuki |
一乗院遺跡 see styles |
ichijouiniseki / ichijoiniseki いちじょういんいせき |
(place-name) Ichijōin Ruins |
一乘究竟教 see styles |
yī shèng jiū jìng jiào yi1 sheng4 jiu1 jing4 jiao4 i sheng chiu ching chiao ichijō kukyō kyō |
The One Vehicle in its final teaching, especially as found in the Lotus Sūtra. |
一乘顯性教 一乘显性教 see styles |
yī shèng xiǎn xìng jiào yi1 sheng4 xian3 xing4 jiao4 i sheng hsien hsing chiao ichijō kenshō kyō |
One of the five divisions made by 圭峯 Guifeng of the Huayan 華嚴 or Avataṃsaka School; v. 五教. |
一事が万事 see styles |
ichijigabanji いちじがばんじ |
(expression) (proverb) seen it once, seen it all; a single instance indicates what happens all the time; one case gives you an idea of what always happens |
一事不再理 see styles |
ichijifusairi いちじふさいり |
ne bis in idem; prohibition against double jeopardy |
一事不再議 see styles |
ichijifusaigi いちじふさいぎ |
the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down |
一二を争う see styles |
ichinioarasou / ichinioaraso いちにをあらそう |
(exp,v5u) to compete for the first place; to be one of the two best |
一二九運動 一二九运动 see styles |
yī èr jiǔ yùn dòng yi1 er4 jiu3 yun4 dong4 i erh chiu yün tung |
December 9th Movement (1935), student-led demonstrations demanding that the Chinese government resist Japanese aggression |
一二八事變 一二八事变 see styles |
yī èr bā shì biàn yi1 er4 ba1 shi4 bian4 i erh pa shih pien |
Shanghai Incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai |
一二月一日 see styles |
shiwasuda しわすだ |
(personal name) Shiwasuda |
一人あたり see styles |
hitoriatari ひとりあたり |
(exp,adv) per person; per capita; per head |
一人エッチ see styles |
hitoriecchi ひとりエッチ |
(n,vs,vi) (colloquialism) masturbation; onanism |
一人ごちる see styles |
hitorigochiru ひとりごちる |
(irregular kanji usage) (Ichidan verb) to talk to oneself; to mutter |
一人っきり see styles |
hitorikkiri ひとりっきり |
(n,adv) all on one's own |
一人っ切り see styles |
hitorikkiri ひとりっきり |
(n,adv) all on one's own |
一人として see styles |
hitoritoshite ひとりとして |
(expression) as one of |
一人につき see styles |
hitorinitsuki ひとりにつき |
(expression) per capita; per person |
一人ひとり see styles |
hitorihitori ひとりひとり |
(n-t,suf) one by one; each; one at a time |
一人ぼっち see styles |
hitoribocchi ひとりぼっち |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
一人よがり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
一人住まい see styles |
hitorizumai ひとりずまい |
living by oneself |
一人善がり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
一人当たり see styles |
hitoriatari ひとりあたり |
(exp,adv) per person; per capita; per head |
一人暮らし see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
一人残らず see styles |
hitorinokorazu ひとりのこらず |
(expression) everyone |
一人称単数 see styles |
ichininshoutansuu / ichininshotansu いちにんしょうたんすう |
{gramm} first-person singular |
一人称複数 see styles |
ichininshoufukusuu / ichininshofukusu いちにんしょうふくすう |
{gramm} first-person plural |
一人親家庭 see styles |
hitorioyakatei / hitorioyakate ひとりおやかてい |
single-parent family; one-parent family; single-parent household |
一代年寄り see styles |
ichidaitoshiyori いちだいとしより |
(sumo) special coaching stock awarded to retired grand champion |
一休の沢川 see styles |
ikkyuunosawagawa / ikkyunosawagawa いっきゅうのさわがわ |
(personal name) Ikkyūnosawagawa |
一休みの滝 see styles |
hitoyasuminotaki ひとやすみのたき |
(place-name) Hitoyasumi Falls |
一位一切位 see styles |
yī wèi yī qiè wèi yi1 wei4 yi1 qie4 wei4 i wei i ch`ieh wei i wei i chieh wei ichi i issai i |
idem 一門不門. |
Variations: |
issa いっさ |
{mil} colonel (JASDF, JGSDF); captain (JMSDF) |
一体となる see styles |
ittaitonaru いったいとなる |
(exp,v5r) to accrete; to become whole; to come together |
一個あたり see styles |
ikkoatari いっこあたり |
each; per piece |
一個接一個 一个接一个 see styles |
yī ge jiē yī ge yi1 ge5 jie1 yi1 ge5 i ko chieh i ko |
one by one; one after another |
一億総中流 see styles |
ichiokusouchuuryuu / ichiokusochuryu いちおくそうちゅうりゅう |
all-Japanese-are-middle-class mentality |
一億総懺悔 see styles |
ichiokusouzange / ichiokusozange いちおくそうざんげ |
(hist) national confession of Japanese war guilt (1945) |
一党独裁制 see styles |
ittoudokusaisei / ittodokusaise いっとうどくさいせい |
system of one-party rule; system of single-party rule |
一兵山家山 see styles |
ippeizankeyama / ippezankeyama いっぺいざんけやま |
(personal name) Ippeizankeyama |
一再ならず see styles |
issainarazu いっさいならず |
(expression) over and over; repeatedly |
Variations: |
ippun いっぷん |
(a) minute |
一切一心識 一切一心识 see styles |
yī qiè yī xīn shì yi1 qie4 yi1 xin1 shi4 i ch`ieh i hsin shih i chieh i hsin shih issai isshin shiki |
That all things are mind, or mental. |
一切世俗智 see styles |
yī qiè shì sú zhì yi1 qie4 shi4 su2 zhi4 i ch`ieh shih su chih i chieh shih su chih issai sezoku chi |
wisdom that understands all mundane phenomena |
一切人中尊 see styles |
yī qiè rén zhōng zūn yi1 qie4 ren2 zhong1 zun1 i ch`ieh jen chung tsun i chieh jen chung tsun issai ninchū son |
The most honoured among men, especially Vairocana; v. 毘. |
一切佛國土 一切佛国土 see styles |
yī qiè fó guó tǔ yi1 qie4 fo2 guo2 tu3 i ch`ieh fo kuo t`u i chieh fo kuo tu issai butsu kokudo |
all buddha-lands |
一切佛弟子 see styles |
yī qiè fó dì zǐ yi1 qie4 fo2 di4 zi3 i ch`ieh fo ti tzu i chieh fo ti tzu issai butsu deshi |
all Buddha-disciples |
一切佛心印 see styles |
yī qiè fó xīn yìn yi1 qie4 fo2 xin1 yin4 i ch`ieh fo hsin yin i chieh fo hsin yin issai busshin'in |
trikona. The sign on a Buddha's breast, especially that on Vairocana's; the sign of the Buddha-mind; it is a triangle of flame pointing downwards to indicate power overall temptations; it is also 一切徧智印 the sign of omniscience. |
一切依寂靜 一切依寂静 see styles |
yī qiè yī jí jìng yi1 qie4 yi1 ji2 jing4 i ch`ieh i chi ching i chieh i chi ching issai e jakujō |
tranquilization of all bases |
一切偏智印 see styles |
yī qiè piān zhì yìn yi1 qie4 pian1 zhi4 yin4 i ch`ieh p`ien chih yin i chieh pien chih yin issai henchi in |
sign of omniscience |
一切利有情 see styles |
yī qiè lì yǒu qíng yi1 qie4 li4 you3 qing2 i ch`ieh li yu ch`ing i chieh li yu ching issai ri ujō |
all kinds of benefits for sentient beings |
一切向錢看 一切向钱看 see styles |
yī qiè xiàng qián kàn yi1 qie4 xiang4 qian2 kan4 i ch`ieh hsiang ch`ien k`an i chieh hsiang chien kan |
to put money above everything else |
一切唯心造 see styles |
yī qiè wéi xīn zào yi1 qie4 wei2 xin1 zao4 i ch`ieh wei hsin tsao i chieh wei hsin tsao issai yuishin zō |
all things are created by the mind alone |
一切如來定 一切如来定 see styles |
yī qiè rú lái dìng yi1 qie4 ru2 lai2 ding4 i ch`ieh ju lai ting i chieh ju lai ting issai nyorai jō |
The highest of the 108 degrees of samādhi practised by bodhisattvas, also called 大空三昧 śūnyasamādhi, i.e. of the great void, or immateriality, and 金剛三昧 vajrasamādhi, Diamond samādhi. A samādhi on the idea that all things are of the (same) Buddha-nature. |
一切如來寶 一切如来宝 see styles |
yī qiè rú lái bǎo yi1 qie4 ru2 lai2 bao3 i ch`ieh ju lai pao i chieh ju lai pao issai nyorai hō |
The talismanic pearl of all Buddhas, especially one in the Garbhadhātu maṇḍala who holds a lotus in his left hand and the talismanic pearl in his right. |
一切如來行 一切如来行 see styles |
yī qiè rú lái xíng yi1 qie4 ru2 lai2 xing2 i ch`ieh ju lai hsing i chieh ju lai hsing issai nyorai gyō |
all tathāgata practices |
一切所作事 see styles |
yī qiè suǒ zuò shì yi1 qie4 suo3 zuo4 shi4 i ch`ieh so tso shih i chieh so tso shih issai shosa ji |
all undertakings |
一切所知境 see styles |
yī qiè suǒ zhī jìng yi1 qie4 suo3 zhi1 jing4 i ch`ieh so chih ching i chieh so chih ching issai shochikyō |
all cognitive objects |
一切所知障 see styles |
yī qiè suǒ zhī zhàng yi1 qie4 suo3 zhi1 zhang4 i ch`ieh so chih chang i chieh so chih chang issai shochishō |
all cognitive hindrances |
一切普門身 一切普门身 see styles |
yī qiè pǔ mén shēn yi1 qie4 pu3 men2 shen1 i ch`ieh p`u men shen i chieh pu men shen issai fumon shin |
The one who completely fills all the "four realms' (dharmadhātu), a doctrine of the 華嚴 School. |
一切智慧者 see styles |
yī qiè zhì huì zhě yi1 qie4 zhi4 hui4 zhe3 i ch`ieh chih hui che i chieh chih hui che issai chiesha |
The all-wise one, a title of Vairocana; v. 毘. |
一切有情界 see styles |
yī qiè yǒu qíng jiè yi1 qie4 you3 qing2 jie4 i ch`ieh yu ch`ing chieh i chieh yu ching chieh issai ujō kai |
worlds of all beings |
一切有根本 see styles |
yī qiè yǒu gēn běn yi1 qie4 you3 gen1 ben3 i ch`ieh yu ken pen i chieh yu ken pen Issaiu konpon |
The Mūlasarvāstivādaḥ, a branch of the Sarvāstivādin sect, which asserted the reality of things. |
一切有漏法 see styles |
yī qiè yǒu lòu fǎ yi1 qie4 you3 lou4 fa3 i ch`ieh yu lou fa i chieh yu lou fa issai uro hō |
all tainted phenomena |
一切有爲法 一切有为法 see styles |
yī qiè yǒu wéi fǎ yi1 qie4 you3 wei2 fa3 i ch`ieh yu wei fa i chieh yu wei fa issai ui hō |
all compounded phenomena |
一切業障海 一切业障海 see styles |
yī qiè yè zhàng hǎi yi1 qie4 ye4 zhang4 hai3 i ch`ieh yeh chang hai i chieh yeh chang hai issai gōshō kai |
sea of all karmic hindrances |
一切法不生 see styles |
yī qiè fǎ bù shēng yi1 qie4 fa3 bu4 sheng1 i ch`ieh fa pu sheng i chieh fa pu sheng issaihō fushō |
all phenomena are unarisen |
一切法無我 一切法无我 see styles |
yī qiè fǎ wú wǒ yi1 qie4 fa3 wu2 wo3 i ch`ieh fa wu wo i chieh fa wu wo issai hō muga |
all phenomena lack self |
一切流攝經 一切流摄经 see styles |
yī qiè liú shè jīng yi1 qie4 liu2 she4 jing1 i ch`ieh liu she ching i chieh liu she ching Issairu shō kyō |
Yiqieliu she jing |
一切無障礙 一切无障碍 see styles |
yī qiè wú zhàn gài yi1 qie4 wu2 zhan4 gai4 i ch`ieh wu chan kai i chieh wu chan kai issai mushōge |
Absolutely free or unhindered, e.g. like air; illimitable, universal. |
一切煩惱藏 一切烦恼藏 see styles |
yī qiè fán nǎo zàng yi1 qie4 fan2 nao3 zang4 i ch`ieh fan nao tsang i chieh fan nao tsang issai bonnō zō |
the store of all afflictions |
一切煩惱障 一切烦恼障 see styles |
yī qiè fán nǎo zhàng yi1 qie4 fan2 nao3 zhang4 i ch`ieh fan nao chang i chieh fan nao chang issai bonnō shō |
all afflictive hindrances |
一切皆空宗 see styles |
yī qiè jiē kōng zōng yi1 qie4 jie1 kong1 zong1 i ch`ieh chieh k`ung tsung i chieh chieh kung tsung issai kai kū shū |
The sects which maintain the unreality of all things; v. 十宗. |
一切眞言心 see styles |
yī qiè zhēn yán xīn yi1 qie4 zhen1 yan2 xin1 i ch`ieh chen yen hsin i chieh chen yen hsin issai shingon shin |
The first Sanskrit letter "a'; it is pronounced "an' by the Shingon School and emphasized as the heart of all wisdom. In India "a' is the "name of Vishṇu (especially as the first of the three sounds in the sacred syllable oṃ or aum), also of Brahmā, Śiva, and Vaiśvānara (Agni)' M. W. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.