There are 60 total results for your 箪 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
箪 see styles |
isuke いすけ |
(personal name) Isuke |
簞 箪 see styles |
dān dan1 tan |
round basket for cooked rice See: 箪 |
箪笥 see styles |
tansu たんす |
(kana only) chest of drawers; bureau; cabinet; tansu; dresser; (place-name) Tansu |
箪谷 see styles |
hasuya はすや |
(place-name) Hasuya |
箪食 see styles |
tanshi たんし |
(archaism) (See 箪食壺漿,箪食瓢飲) bamboo dish of rice |
一箪 see styles |
ittan いったん |
bamboo utensil (for holding food); bamboo dish |
瓢箪 see styles |
hyoutan / hyotan ひょうたん |
(1) (kana only) calabash (Lagenaria siceraria); bottle gourd; (2) (kana only) gourd (container); calabash; (place-name) Hyōtan |
簞笥 箪笥 see styles |
dān sì dan1 si4 tan ssu |
bamboo box; vessels for holding food See: 箪笥 |
箪笥町 see styles |
tansumachi たんすまち |
(place-name) Tansumachi |
瓢箪坂 see styles |
hyoutanzaka / hyotanzaka ひょうたんざか |
(place-name) Hyōtanzaka |
瓢箪山 see styles |
fukubeyama ふくべやま |
(personal name) Fukubeyama |
瓢箪島 see styles |
hyoutanjima / hyotanjima ひょうたんじま |
(personal name) Hyōtanjima |
瓢箪廻 see styles |
hyoutanmawashi / hyotanmawashi ひょうたんまわし |
(place-name) Hyōtanmawashi |
瓢箪池 see styles |
hyoutanike / hyotanike ひょうたんいけ |
(place-name) Hyōtan'ike |
瓢箪沼 see styles |
hyoutannuma / hyotannuma ひょうたんぬま |
(personal name) Hyōtannuma |
瓢箪町 see styles |
hyoutanmachi / hyotanmachi ひょうたんまち |
(place-name) Hyōtanmachi |
瓢箪谷 see styles |
fukubedani ふくべだに |
(place-name) Fukubedani |
瓢箪鯰 see styles |
hyoutannamazu / hyotannamazu ひょうたんなまず |
(person) slippery as an eel |
用箪笥 see styles |
youdansu / yodansu ようだんす |
small cabinet; chest of drawers; bureau |
茶箪笥 see styles |
chadansu ちゃだんす |
cupboard or chest for tea implements |
青瓢箪 see styles |
aobyoutan / aobyotan あおびょうたん |
(1) green calabash; unripe gourd; (2) scrawny, pale person; sallow-faced person |
飄箪池 see styles |
hyoutanike / hyotanike ひょうたんいけ |
(place-name) Hyōtan'ike |
箪食瓢飲 see styles |
tanshihyouin / tanshihyoin たんしひょういん |
(rare) (yoji) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink |
千成瓢箪 see styles |
sennaribyoutan / sennaribyotan せんなりびょうたん |
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi) |
千生瓢箪 see styles |
sennaribyoutan / sennaribyotan せんなりびょうたん |
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi) |
大瓢箪山 see styles |
oofukubeyama おおふくべやま |
(personal name) Oofukubeyama |
整理箪笥 see styles |
seiridansu / seridansu せいりだんす |
bureau; chest of drawers; cabinet |
洋服箪笥 see styles |
youfukudansu / yofukudansu ようふくだんす youfukutansu / yofukutansu ようふくたんす |
wardrobe (esp. for Western clothes); chest of drawers; clothespress; dresser; tallboy |
瓢箪図子 see styles |
hyoutanzushi / hyotanzushi ひょうたんずし |
(place-name) Hyōtanzushi |
瓢箪山町 see styles |
hyoutanyamachou / hyotanyamacho ひょうたんやまちょう |
(place-name) Hyōtanyamachō |
瓢箪崩山 see styles |
hyoutankuzureyama / hyotankuzureyama ひょうたんくずれやま |
(personal name) Hyōtankuzureyama |
疏水簞瓢 疏水箪瓢 see styles |
shū shuǐ dān piáo shu1 shui3 dan1 piao2 shu shui tan p`iao shu shui tan piao |
little water and few utensils; to live a frugal life (idiom) |
簞食壺漿 箪食壶浆 see styles |
dān shí hú jiāng dan1 shi2 hu2 jiang1 tan shih hu chiang |
to receive troops with food and drink (idiom); to give troops a hearty welcome; also pr. [dan1 si4 hu2 jiang1] |
衣装箪笥 see styles |
ishoudansu / ishodansu いしょうだんす |
wardrobe |
箪笥の肥し see styles |
tansunokoyashi たんすのこやし |
(expression) unused things (esp. clothing); objects bought but never used |
ベビー箪笥 see styles |
bebiidansu / bebidansu ベビーだんす |
small-sized wardrobe |
千成り瓢箪 see styles |
sennaribyoutan / sennaribyotan せんなりびょうたん |
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi) |
千生り瓢箪 see styles |
sennaribyoutan / sennaribyotan せんなりびょうたん |
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi) |
瓢箪から駒 see styles |
hyoutankarakoma / hyotankarakoma ひょうたんからこま |
(expression) something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd |
瓢箪図子町 see styles |
hyoutanzushichou / hyotanzushicho ひょうたんずしちょう |
(place-name) Hyōtanzushichō |
瓢箪山古墳 see styles |
hyoutanyamakofun / hyotanyamakofun ひょうたんやまこふん |
(place-name) Hyōtanyama Tumulus |
箪笥の肥やし see styles |
tansunokoyashi たんすのこやし |
(expression) unused things (esp. clothing); objects bought but never used |
飯久保の瓢箪石 see styles |
ikubonohyoutanishi / ikubonohyotanishi いくぼのひょうたんいし |
(place-name) Ikubonohyoutan'ishi |
一箪の食一瓢の飲 see styles |
ittannoshiippyounoin / ittannoshippyonoin いったんのしいっぴょうのいん |
(exp,n) (idiom) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink |
Variations: |
aobyoutan / aobyotan あおびょうたん |
(1) green calabash; unripe gourd; (2) scrawny, pale person; sallow-faced person |
Variations: |
tansunokoyashi たんすのこやし |
(expression) unused things (esp. clothing); objects bought but never used |
Variations: |
youdansu(用dansu); youdansu(用箪笥, 用dansu) / yodansu(用dansu); yodansu(用箪笥, 用dansu) ようダンス(用ダンス); ようだんす(用箪笥, 用だんす) |
small cabinet; chest of drawers; bureau |
Variations: |
tanshikoshou / tanshikosho たんしこしょう |
(yoji) (rare) (from Mencius) receiving with food and drink (e.g. troops); baskets of rice and vessels of congee |
Variations: |
hyoutankarakoma / hyotankarakoma ひょうたんからこま |
(exp,n) (1) (idiom) something appearing from a place you wouldn't expect; something said as a joke actually happening; a horse from a gourd; (exp,n) (2) (idiom) something impossible; something ridiculous |
Variations: |
seiridansu(整理dansu); seiridansu(整理箪笥, 整理dansu) / seridansu(整理dansu); seridansu(整理箪笥, 整理dansu) せいりダンス(整理ダンス); せいりだんす(整理箪笥, 整理だんす) |
bureau; chest of drawers; cabinet |
Variations: |
kaidantansu(階段箪笥, 階段tansu); kaidantansu(階段tansu) かいだんたんす(階段箪笥, 階段たんす); かいだんタンス(階段タンス) |
chest of drawers that also function as stairs |
Variations: |
tansunokoyashi たんすのこやし |
(exp,n) unused things (esp. clothing); objects bought but never used |
Variations: |
tansuchokin(tansu貯金); tansuchokin(tansu貯金, 箪笥貯金) タンスちょきん(タンス貯金); たんすちょきん(たんす貯金, 箪笥貯金) |
(See タンス預金) mattress money |
Variations: |
tansuyokin(tansu預金); tansuyokin(tansu預金, 箪笥預金) タンスよきん(タンス預金); たんすよきん(たんす預金, 箪笥預金) |
mattress money |
Variations: |
sennaribyoutan / sennaribyotan せんなりびょうたん |
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi) |
Variations: |
seiridansu / seridansu せいりだんす |
bureau; chest of drawers; cabinet |
Variations: |
youfukudansu(洋服dansu); youfukutansu(洋服tansu); youfukudansu(洋服箪笥, 洋服dansu); youfukutansu(洋服箪笥, 洋服tansu) / yofukudansu(洋服dansu); yofukutansu(洋服tansu); yofukudansu(洋服箪笥, 洋服dansu); yofukutansu(洋服箪笥, 洋服tansu) ようふくダンス(洋服ダンス); ようふくタンス(洋服タンス); ようふくだんす(洋服箪笥, 洋服だんす); ようふくたんす(洋服箪笥, 洋服たんす) |
wardrobe (esp. for Western clothes); chest of drawers; clothespress; dresser; tallboy |
Variations: |
hyoutankarakoma / hyotankarakoma ひょうたんからこま |
(exp,n) (1) (idiom) something appearing from a place one wouldn't expect; something said as a joke actually happening; a horse from a gourd; (exp,n) (2) (idiom) something impossible; something ridiculous |
Variations: |
hyoutankarakomagaderu / hyotankarakomagaderu ひょうたんからこまがでる |
(exp,v1) (1) (idiom) something appearing from a place you wouldn't expect; something said as a joke actually happening; a horse comes out from a gourd; (exp,v1) (2) (idiom) something impossible; something ridiculous |
Variations: |
chadansu ちゃだんす |
tea cabinet; cupboard for tea implements |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 60 results for "箪" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.