There are 33 total results for your 蕊 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蕊 see styles |
ruǐ rui3 jui tsuguhiko つぐひこ |
stamen; pistil (1) pistil (of a flower); (2) stamen; (personal name) Tsuguhiko |
橤 蕊 see styles |
ruǐ rui3 jui |
variant of 蕊[rui3] See: 蕊 |
蕋 蕊 see styles |
ruǐ rui3 jui |
variant of 蕊[rui3] See: 蕊 |
蘂 蕊 see styles |
ruǐ rui3 jui zui ずい shibe しべ |
variant of 蕊[rui3] (1) pistil (of a flower); (2) stamen |
蕊取 see styles |
shibetoro しべとろ |
(place-name) Shibetoro |
大蕊 see styles |
ooshibe おおしべ |
(place-name) Ooshibe |
安蕊 see styles |
ashitomi あしとみ |
(personal name) Ashitomi |
燈蕊 灯蕊 see styles |
dēng ruǐ deng1 rui3 teng jui |
lamp wick |
石蕊 see styles |
shí ruǐ shi2 rui3 shih jui |
reindeer moss; litmus (chemistry) |
硬蕊 see styles |
yìng ruǐ ying4 rui3 ying jui |
hardcore (Tw) |
花蕊 see styles |
huā ruǐ hua1 rui3 hua jui kazui かずい |
stamen; pistil center of a flower (centre); pistils and stamens filaments |
雄蕊 see styles |
xióng ruǐ xiong2 rui3 hsiung jui yuuzui / yuzui ゆうずい oshibe おしべ |
stamen (male part of flower) (noun - becomes adjective with の) stamen |
雌蕊 see styles |
cí ruǐ ci2 rui3 tz`u jui tzu jui meshibe めしべ shizui しずい |
pistil pistil |
蕊取岬 see styles |
shibetoromisaki しべとろみさき |
(personal name) Shibetoromisaki |
蕊取嶽 see styles |
shibetorodake しべとろだけ |
(personal name) Shibetorodake |
蕊取川 see styles |
shibetorogawa しべとろがわ |
(personal name) Shibetorogawa |
蕊取沼 see styles |
shibetoronuma しべとろぬま |
(personal name) Shibetoronuma |
希拉蕊 see styles |
xī lā ruǐ xi1 la1 rui3 hsi la jui |
Taiwan equivalent of 希拉里[Xi1 la1 li3] |
瑠辺蕊 see styles |
rubeshibe るべしべ |
(place-name) Rubeshibe |
留辺蕊 see styles |
rubeshibe るべしべ |
(place-name) Rubeshibe |
雙蕊蘭 双蕊兰 see styles |
shuāng ruǐ lán shuang1 rui3 lan2 shuang jui lan |
double-stamen orchid (Diplandrorchis sinica S.C. Chen), an endangered species |
二強雄蕊 see styles |
nikyouyuuzui / nikyoyuzui にきょうゆうずい |
didynamous stamen |
四強雄蕊 see styles |
shikyouyuuzui / shikyoyuzui しきょうゆうずい |
tetradynamous stamen |
奥蕊別川 see styles |
okushibetsugawa おくしべつがわ |
(personal name) Okushibetsugawa |
小平蕊岳 see styles |
obirashibedake おびらしべだけ |
(personal name) Obirashibedake |
小平蕊川 see styles |
obirashibegawa おびらしべがわ |
(personal name) Obirashibegawa |
瑠辺蕊山 see styles |
rubeshibeyama るべしべやま |
(personal name) Rubeshibeyama |
瑠辺蕊川 see styles |
rubeshibegawa るべしべがわ |
(personal name) Rubeshibegawa |
石蕊試紙 石蕊试纸 see styles |
shí ruǐ shì zhǐ shi2 rui3 shi4 zhi3 shih jui shih chih |
(chemistry) litmus paper |
Variations: |
zui; shibe ずい; しべ |
(1) (See 雌しべ・めしべ,芯・しん・3) pistil (of a flower); (2) (See 雄しべ・おしべ,芯・しん・4) stamen |
留辺蕊軽便線 see styles |
rubeshibekeibensen / rubeshibekebensen るべしべけいべんせん |
(personal name) Rubeshibekeibensen |
Variations: |
oshibe; yuuzui(雄蕊, 雄蘂, 雄蕋) / oshibe; yuzui(雄蕊, 雄蘂, 雄蕋) おしべ; ゆうずい(雄蕊, 雄蘂, 雄蕋) |
{bot} (See 雌しべ) stamen |
Variations: |
meshibe; shizui(雌蕊, 雌蘂, 雌蕋) めしべ; しずい(雌蕊, 雌蘂, 雌蕋) |
{bot} (See 雄しべ) pistil |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 33 results for "蕊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.