There are 431 total results for your Chou search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丑 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou chuu / chu ちゅう |
More info & calligraphy: Chou(1) the Ox (second sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am, 1-3am, or 2-4am); (3) (obsolete) north-northeast; (4) (obsolete) twelfth month of the lunar calendar; (personal name) Chuu |
復仇 复仇 see styles |
fù chóu fu4 chou2 fu ch`ou fu chou fukkyuu; fukukyuu / fukkyu; fukukyu ふっきゅう; ふくきゅう |
More info & calligraphy: Revenge(n,vs,vi) reprisal; revenge |
天道酬勤 see styles |
tiān dào chóu qín tian1 dao4 chou2 qin2 t`ien tao ch`ou ch`in tien tao chou chin |
More info & calligraphy: Heaven Blesses the Diligent |
丒 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
variant of 醜|丑[chou3] |
侴 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
surname Chou |
偢 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
to stare at |
儔 俦 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou hitoshi ひとし |
comrades; friends; companions (male given name) Hitoshi a companion |
吜 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
(onom.) |
嬦 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
(archaic) used in ladies' names |
惆 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
forlorn; vexed; disappointed |
愁 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou shuu / shu しゅう |
to worry about (given name) Shuu anguish |
懤 㤽 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
used in 懤懤|㤽㤽[chou2 chou2] |
抽 see styles |
chōu chou1 ch`ou chou chū |
to draw out; to pull out from in between; to remove part of the whole; (of certain plants) to sprout or bud; to whip or thrash Draw, withdraw, pull out. |
搊 see styles |
chōu chou1 ch`ou chou |
pluck (stringed instrument) |
杽 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
a kind of wooden handcuffs |
椆 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
species of tree resistant to cold weather |
殠 see styles |
chòu chou4 ch`ou chou |
variant of 臭[chou4] |
燽 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
salience; prominent; notable |
犨 see styles |
chōu chou1 ch`ou chou |
panting of cow; grunting of ox |
犫 see styles |
chōu chou1 ch`ou chou |
old variant of 犨[chou1] |
疇 畴 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou chū |
arable fields; cultivated field; class; category one's group, companions, peers |
瘳 see styles |
chōu chou1 ch`ou chou chū |
to convalesce; to recover; to heal to be healed |
瞅 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
(dialect) to look at |
矁 瞅 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou |
old variant of 瞅[chou3] |
稠 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou shigeru しげる |
dense; crowded; thick; many (given name) Shigeru Thick-set as growing grain, dense. |
篘 𥬠 see styles |
chōu chou1 ch`ou chou |
basket for straining; to strain |
籌 筹 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou hikaru ひかる |
chip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; way; means (archaism) wooden skewer used for counting; (given name) Hikaru To calculate, devise, plan; a tally. |
紬 䌷 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou tsumugu つむぐ |
silk pongee (soft thin cloth woven from raw silk); (female given name) Tsumugu |
綢 绸 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou chū |
(light) silk; CL:匹[pi3] fine |
裯 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
bed curtain; coverlet |
詶 酬 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
old variant of 酬[chou2] See: 酬 |
讎 雠 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
to collate; to proofread |
讐 仇 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou muneoka むねおか |
variant of 讎|雠[chou2] (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury; (personal name) Muneoka |
躊 踌 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
used in 躊躇|踌躇[chou2chu2] |
酧 酬 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
variant of 酬[chou2] See: 酬 |
酬 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou munekata むねかた |
to entertain; to repay; to return; to reward; to compensate; to reply; to answer (personal name) Munekata Pledge, toast, requite. |
醜 丑 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou muneyuki むねゆき |
shameful; ugly; disgraceful (noun or adjectival noun) (1) ugliness; (2) shame; disgrace; (personal name) Muneyuki Ugly, shameful, shame, disgraceful. |
醻 酬 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
variant of 酬[chou2] See: 酬 |
鯈 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
Leuciscus macropus |
㐜 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou |
variant of 仇[chou2] |
丁丑 see styles |
dīng chǒu ding1 chou3 ting ch`ou ting chou hinotonoushi; teichuu / hinotonoshi; techu ひのとのうし; ていちゅう |
fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057 (See 干支・1) Fire Ox (14th term of the sexagenary cycle, e.g. 1937, 1997, 2057) |
三仇 see styles |
sān chóu san1 chou2 san ch`ou san chou |
animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power |
丑時 丑时 see styles |
chǒu shí chou3 shi2 ch`ou shih chou shih |
1-3 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times) |
丑牛 see styles |
chǒu niú chou3 niu2 ch`ou niu chou niu |
Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009) |
丑角 see styles |
chǒu jué chou3 jue2 ch`ou chüeh chou chüeh |
clown role in opera; clown; buffoon |
丑鴨 丑鸭 see styles |
chǒu yā chou3 ya1 ch`ou ya chou ya |
(bird species of China) harlequin duck (Histrionicus histrionicus) |
世仇 see styles |
shì chóu shi4 chou2 shih ch`ou shih chou |
feud |
丟丑 丢丑 see styles |
diū chǒu diu1 chou3 tiu ch`ou tiu chou |
to lose face |
乙丑 see styles |
yǐ chǒu yi3 chou3 i ch`ou i chou kinotoushi; icchuu; occhuu / kinotoshi; icchu; occhu きのとうし; いっちゅう; おっちゅう |
second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045 (See 干支・1) Wood Ox (2nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1925, 1985, 2045) |
仇人 see styles |
chóu rén chou2 ren2 ch`ou jen chou jen |
foe; one's personal enemy |
仇外 see styles |
chóu wài chou2 wai4 ch`ou wai chou wai |
to feel animosity toward foreigners or outsiders; xenophobia |
仇家 see styles |
chóu jiā chou2 jia1 ch`ou chia chou chia |
enemy; foe |
仇富 see styles |
chóu fù chou2 fu4 ch`ou fu chou fu |
to hate the rich |
仇怨 see styles |
chóu yuàn chou2 yuan4 ch`ou yüan chou yüan |
hatred and desire for revenge |
仇恨 see styles |
chóu hèn chou2 hen4 ch`ou hen chou hen |
to hate; hatred; enmity; hostility |
仇敵 仇敌 see styles |
chóu dí chou2 di2 ch`ou ti chou ti kyuuteki / kyuteki きゅうてき |
enemy bitter enemy |
仇殺 仇杀 see styles |
chóu shā chou2 sha1 ch`ou sha chou sha |
to kill in revenge |
仇視 仇视 see styles |
chóu shì chou2 shi4 ch`ou shih chou shih |
to view sb as an enemy; to be hateful towards |
仇讎 仇雠 see styles |
chóu chóu chou2 chou2 ch`ou ch`ou chou chou kyuushuu / kyushu きゅうしゅう |
(literary) enemy; foe revenge; bitter enemy |
仇隙 see styles |
chóu xì chou2 xi4 ch`ou hsi chou hsi |
feud; bitter quarrel |
儔疋 俦疋 see styles |
chóu shū chou2 shu1 ch`ou shu chou shu chūsho |
a companion |
冤仇 see styles |
yuān chóu yuan1 chou2 yüan ch`ou yüan chou |
rancor; enmity; hatred resulting from grievances |
出醜 出丑 see styles |
chū chǒu chu1 chou3 ch`u ch`ou chu chou |
to make a fool of oneself |
口臭 see styles |
kǒu chòu kou3 chou4 k`ou ch`ou kou chou koushuu / koshu こうしゅう |
bad breath; halitosis bad breath; halitosis |
吃藕 see styles |
chī ǒu chi1 ou3 ch`ih ou chih ou |
(slang) unattractive; ugly (derived from near homophone 醜|丑[chou3]) |
哀愁 see styles |
āi chóu ai1 chou2 ai ch`ou ai chou aishuu / aishu あいしゅう |
sorrow; sadness; distressed; sorrowful pathos; sorrow; grief |
回抽 see styles |
huí chōu hui2 chou1 hui ch`ou hui chou |
to pull back; to withdraw; (finance) (of a stock price etc) to retrace |
地支 see styles |
dì zhī di4 zhi1 ti chih chishi ちし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑[chou3], 寅[yin2], 卯[mao3], 辰[chen2], 巳[si4], 午[wu3], 未[wei4], 申[shen1], 酉[you3], 戌[xu1], 亥[hai4], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc (See 十二支) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac) |
報仇 报仇 see styles |
bào chóu bao4 chou2 pao ch`ou pao chou |
to take revenge; to avenge |
報酬 报酬 see styles |
bào chou bao4 chou5 pao ch`ou pao chou houshuu / hoshu ほうしゅう |
reward; remuneration remuneration; recompense; reward; toll |
增稠 see styles |
zēng chóu zeng1 chou2 tseng ch`ou tseng chou |
to thicken |
奇醜 奇丑 see styles |
qí chǒu qi2 chou3 ch`i ch`ou chi chou |
grotesque; extremely ugly; hideous |
好醜 好丑 see styles |
hǎo chǒu hao3 chou3 hao ch`ou hao chou kōshū |
the attractive and the ugly |
子丑 see styles |
zǐ chǒu zi3 chou3 tzu ch`ou tzu chou |
first two of the twelve earthly branches 十二地支; by ext., the earthly branches |
家醜 家丑 see styles |
jiā chǒu jia1 chou3 chia ch`ou chia chou |
family scandal; skeleton in the closet |
宿仇 see styles |
sù chóu su4 chou2 su ch`ou su chou |
feud; vendetta; old foe |
尋仇 寻仇 see styles |
xún chóu xun2 chou2 hsün ch`ou hsün chou |
to carry out a vendetta against sb |
小丑 see styles |
xiǎo chǒu xiao3 chou3 hsiao ch`ou hsiao chou |
clown |
屍臭 尸臭 see styles |
shī chòu shi1 chou4 shih ch`ou shih chou |
odor of a dead body |
己丑 see styles |
jǐ chǒu ji3 chou3 chi ch`ou chi chou tsuchinotoushi; kichuu / tsuchinotoshi; kichu つちのとうし; きちゅう |
twenty-sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069 (See 干支・1) Earth Ox (26th term of the sexagenary cycle, e.g. 1949, 2009, 2069) |
平疇 平畴 see styles |
píng chóu ping2 chou2 p`ing ch`ou ping chou |
level farmland; well-cultivated land |
府綢 府绸 see styles |
fǔ chóu fu3 chou2 fu ch`ou fu chou |
poplin (cotton cloth used for shirts) |
恩仇 see styles |
ēn chóu en1 chou2 en ch`ou en chou |
debt of gratitude coupled with duty to avenge |
悲愁 see styles |
bēi chóu bei1 chou2 pei ch`ou pei chou hishuu / hishu ひしゅう |
melancholy grief |
惆悵 惆怅 see styles |
chóu chàng chou2 chang4 ch`ou ch`ang chou chang |
melancholy; depression |
惡臭 恶臭 see styles |
è chòu e4 chou4 o ch`ou o chou |
stink; stench; stinky; smelly; (fig.) disgusting; repugnant |
愁悶 愁闷 see styles |
chóu mèn chou2 men4 ch`ou men chou men shūmon |
depressed; gloomy distress |
愁惱 愁恼 see styles |
chóu nǎo chou2 nao3 ch`ou nao chou nao shūnō |
grief |
愁憂 愁忧 see styles |
chóu yōu chou2 you1 ch`ou yu chou yu shūu |
distress |
愁毒 see styles |
chóu dú chou2 du2 ch`ou tu chou tu shūdoku |
to grieve |
愁緒 愁绪 see styles |
chóu xù chou2 xu4 ch`ou hsü chou hsü |
melancholy |
愁腸 愁肠 see styles |
chóu cháng chou2 chang2 ch`ou ch`ang chou chang |
anxiety; worries |
愁苦 see styles |
chóu kǔ chou2 ku3 ch`ou k`u chou ku |
anxiety; distress |
憂愁 忧愁 see styles |
yōu chóu you1 chou2 yu ch`ou yu chou yuushuu / yushu ゆうしゅう |
to be worried (n,vs,adj-no) melancholy; gloom; grief misery |
應酬 应酬 see styles |
yìng chou ying4 chou5 ying ch`ou ying chou |
to engage in social activities; to socialize; dinner party; banquet; social engagement |
懤懤 㤽㤽 see styles |
chóu chóu chou2 chou2 ch`ou ch`ou chou chou |
anxious; depressed |
我疇 我畴 see styles |
wǒ chóu wo3 chou2 wo ch`ou wo chou gachū |
we |
找抽 see styles |
zhǎo chōu zhao3 chou1 chao ch`ou chao chou |
(coll.) to look for trouble |
抽中 see styles |
chōu zhòng chou1 zhong4 ch`ou chung chou chung |
to win (a prize in a lottery) |
抽出 see styles |
chōu chū chou1 chu1 ch`ou ch`u chou chu chuushutsu / chushutsu ちゅうしゅつ |
to take out; to extract (noun, transitive verb) (1) extraction; abstraction; (noun, transitive verb) (2) selection (from a group); sampling |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chou" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.