There are 111 total results for your Gem search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寶 宝 see styles |
bǎo bao3 pao takara たから |
More info & calligraphy: Treasuretreasure; (surname) Takara ratna, precious, a treasure, gem, pearl, anything valuable; for saptaratna v. 七寶. Also maṇi, a pearl, gem. |
玉 see styles |
yù yu4 yü hikaru ひかる |
More info & calligraphy: Jade(1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} (occ. ギョク) egg (esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbreviation) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbreviation) {shogi} (See 玉将) king (of the junior player); (female given name) Hikaru Jade, a gem; jade-like, precious; you, your. |
琳 see styles |
lín lin2 lin rin りん |
More info & calligraphy: Lynne(female given name) Rin |
三宝 see styles |
sanpou / sanpo さんぽう |
{Buddh} the Three Jewels; the Triple Gem; Triratna; the Three Treasures; Buddha, Dharma, Sangha; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns; (surname) Sanpou |
宝石 see styles |
teぃara てぃあら |
More info & calligraphy: Gem |
寶石 宝石 see styles |
bǎo shí bao3 shi2 pao shih |
More info & calligraphy: GemSee: 宝石 |
玫瑰 see styles |
méi guī mei2 gui1 mei kuei mai kai |
More info & calligraphy: Rose Flowera sparkling red gem |
珠玉 see styles |
zhū yù zhu1 yu4 chu yü tama たま |
More info & calligraphy: Gem(1) jewel; gem; (noun - becomes adjective with の) (2) (usu. as 珠玉の〜) gem (of a story, essay, etc.); accomplished work; beautiful piece; (female given name) Tama |
ジェム see styles |
jiemu ジエム |
More info & calligraphy: Jemm |
璞 see styles |
pú pu2 p`u pu makoto まこと |
unpolished gem unpolished and uncut gem; (given name) Makoto |
台 see styles |
tái tai2 t`ai tai dai だい |
(classical) you (in letters); variant of 臺|台[tai2] (n,n-suf) (1) stand; rest; base; pedestal; platform; table; holder; support; rack; (2) setting (of a gem); mounting; (3) (See 台木・1) stock (in grafting); (counter) (4) counter for machines and vehicles; (suffix) (5) (after a rounded value) level (e.g. price level); mark; range; decade (of one's life); (suffix noun) (6) tall building (with a fine view); (observation) platform; (suffix noun) (7) (in place names) plateau; heights; (surname) Dai A flat place, platform, plateau, terrace; an abbrev. for 臺 and for 天台 Tiantai, hence 台嶽 the Tiantai mountain; 台宗; 台家 its 'school'; 台徒 its disciples; 台教; 台道 its doctrine, or way. |
寳 宝 see styles |
bǎo bao3 pao takara たから |
variant of 寶|宝[bao3] treasure; (surname) Takara v. 寶 20. |
玕 see styles |
gān gan1 kan |
(inferior gem) |
玤 see styles |
bàng bang4 pang |
(gem) |
玲 see styles |
líng ling2 ling reiko / reko れいこ |
(onom.) ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲瓏|玲珑); tinkling of gem-pendants (female given name) Reiko |
玼 see styles |
cǐ ci3 tz`u tzu |
clear (as in a gem) |
珌 see styles |
bì bi4 pi |
gem on scabbard |
珙 see styles |
gǒng gong3 kung |
(gem) |
珠 see styles |
zhū zhu1 chu megumi めぐみ |
bead; pearl; CL:粒[li4],顆|颗[ke1] (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) bullet; (6) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) ball (i.e. a testicle); (10) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) egg; (suffix noun) (15) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (female given name) Megumi mani. A pearl; a bead; synonym for buddha-truth. |
珣 see styles |
xún xun2 hsün |
(gem) |
珩 see styles |
héng heng2 heng |
top gem of pendant from girdle |
珷 see styles |
wǔ wu3 wu |
inferior gem; a kind of jade |
琛 see styles |
chēn chen1 ch`en chen |
precious stone; gem |
琠 see styles |
diǎn dian3 tien |
gem used as ear plug; jade earrings |
琫 see styles |
běng beng3 peng |
gem ornament of scabbard |
琰 see styles |
yǎn yan3 yen |
gem; glitter of gems |
瑜 see styles |
yú yu2 yü yuu / yu ゆー |
excellence; luster of gems (personal name) Yu- Lustre of gems; a beautiful stone; excellences, virtues; translit. yu, yoyo. |
璆 see styles |
qiú qiu2 ch`iu chiu |
(gem); to tinkle |
璊 𫞩 see styles |
mén men2 men |
(gem); rouge |
璘 see styles |
lín lin2 lin |
luster of gem |
璟 see styles |
jǐng jing3 ching |
luster of gem |
璠 see styles |
fán fan2 fan |
(gem) |
璥 see styles |
jǐng jing3 ching |
(gem) |
璨 see styles |
càn can4 ts`an tsan |
gem; luster of gem |
瓏 珑 see styles |
lóng long2 lung rou / ro ろう |
tinkling of gem-pendants (given name) Rou |
瓔 璎 see styles |
yīng ying1 ying yō |
necklace A gem, a necklace. |
砆 see styles |
fū fu1 fu |
agate; inferior gem; a kind of jade |
碔 see styles |
wǔ wu3 wu |
inferior gem; a kind of jade |
賝 see styles |
chēn chen1 ch`en chen |
(gem) |
圭角 see styles |
keikaku / kekaku けいかく |
(1) rough edges (of one's character, words, etc.); abrasiveness; harshness; sharpness; (2) (orig. meaning) edges (of a gem) |
宝玉 see styles |
hougyoku / hogyoku ほうぎょく |
jewel; precious stone; gem; (surname) Hougyoku |
寶珠 宝珠 see styles |
bǎo zhū bao3 zhu1 pao chu houju / hoju ほうじゅ |
(surname) Houju maṇi, a precious pearl, or gem; a talisman; a symbol of Śāriputra. |
寶積 宝积 see styles |
bǎo jī bao3 ji1 pao chi houseki / hoseki ほうせき |
(surname) Houseki ratna-rāśi, or ratna-kūṭa. Gem-heap; collection of gems; accumulated treasures. |
心珠 see styles |
xīn zhū xin1 zhu1 hsin chu miju みじゅ |
(female given name) Miju The mind stuff of all the living, being of the pure Buddha-nature, is likened to a translucent gem. |
摩尼 see styles |
mó ní mo2 ni2 mo ni mani まに |
Mani (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism (1) {Buddh} jewel (san: mani); pearl; gemstone; (2) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (surname) Mani maṇi; 'a jewel, gem, precious stone (especially a pearl, bead, or other globular ornament).' M.W. A bright luminous pearl, symbol of Buddha and his doctrines. Tr. 'as wished', or at wish, whoever possesses the pearl receives whatever he desires. One of the seven treasures. With Shivaites a symbol of the Liṅga. Also 末尼. |
新玉 see styles |
shingiyoku しんぎよく |
unpolished and uncut gem; (surname) Shingiyoku |
無傷 无伤 see styles |
wú shāng wu2 shang1 wu shang mukizu むきず |
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat unimpaired; unvitiated |
玉瑛 see styles |
gyokuei / gyokue ぎょくえい |
crystal; transparent gem; (given name) Gyokuei |
玼瑕 see styles |
cǐ xiá ci3 xia2 tz`u hsia tzu hsia shika |
flaw in a gem |
珠光 see styles |
zhū guāng zhu1 guang1 chu kuang jukou / juko じゅこう |
(person) Murata Shukou (1423-1502) radiance of a gem |
珠璣 see styles |
zhū jī zhu1 ji1 chu chi |
(literary) pearl; gem; (literary) (fig.) eloquent phrase; pearl of wisdom |
瑟瑟 see styles |
sè sè se4 se4 se se shitsushitsu |
trembling; rustling 瑟石 The stone of which the throne of 不動明王 q.v. consists. |
瑟石 see styles |
sè shí se4 shi2 se shih shitsushaku |
a prized gem |
璞玉 see styles |
hakugyoku はくぎょく |
(rare) (See 粗玉) unpolished and uncut gem |
璢璃 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ruri |
vaiḍūrya, described as a green indestructible gem, one of the seven precious things. A mountain near Vārāṇaśī. Also 吠璢璃 (吠璢璃耶); 毘頭梨. |
白玉 see styles |
bái yù bai2 yu4 pai yü shiratama しらたま |
white jade; tofu (by analogy) (rare) (See 白玉・しらたま・1) white gem; (surname) Shiratama |
穴場 see styles |
anaba あなば |
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba |
粗玉 see styles |
aratama あらたま |
unpolished and uncut gem |
紺珠 see styles |
kanju かんじゅ |
dark blue gem allowing one to recall memories when stroked with one's hand (allegedly possessed by Zhang Yue) |
絕品 绝品 see styles |
jué pǐn jue2 pin3 chüeh p`in chüeh pin |
peerless artwork; absolute gem |
羅陀 罗陀 see styles |
luó tuó luo2 tuo2 lo t`o lo to rada |
(羅陀那) ratna, anything precious, a gem, etc.; also 羅怛那 or 羅怛曩 or 羅怛囊. Cf. 寳 and 七寳. |
翡翠 see styles |
fěi cuì fei3 cui4 fei ts`ui fei tsui hisui ひすい |
jadeite; tree kingfisher (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) jade (gem); (3) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers; kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (female given name) Hisui |
荒玉 see styles |
aradama あらだま |
unpolished and uncut gem; (surname) Aradama |
貴石 see styles |
takaishi たかいし |
precious stone; jewel; gem; (surname) Takaishi |
逸品 see styles |
ippin いっぴん |
excellent article; fine item; rare beauty; masterpiece; gem |
頂珠 顶珠 see styles |
dǐng zhū ding3 zhu1 ting chu |
The gem in the head-dress, or coiffure; the protuberance on the Buddha's brow. |
鵝珠 see styles |
é zhū e2 zhu1 o chu |
goose and the gem |
如意珠 see styles |
rú yì zhū ru2 yi4 zhu1 ju i chu nyoiju |
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳珠); 如意摩尼. |
如意輪 如意轮 see styles |
rú yì lún ru2 yi4 lun2 ju i lun nyoi rin |
The talismanic wheel, as in the case of 如意輪觀音 Guanyin with the wheel, holding the pearl in her hand symbolizing a response to every prayer, also styled 持寳金剛 the Vajra-bodhisattva with six hands, one holding the pearl, or gem, another the wheel, etc. There are several sūtras, etc., under these titles, associated with Guanyin. |
宝石商 see styles |
housekishou / hosekisho ほうせきしょう |
jeweler; gem dealer; jeweler's (jewelry) shop |
玉の肌 see styles |
tamanohada たまのはだ |
(exp,n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin |
玉の膚 see styles |
tamanohada たまのはだ |
(exp,n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin |
衣珠喩 see styles |
yī zhū yù yi1 zhu1 yu4 i chu yü eshu yu |
the parable of the gem in the robe |
鏤める see styles |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem) |
雞薩羅 鸡萨罗 see styles |
jī sà luó ji1 sa4 luo2 chi sa lo keisara |
keśara, hair, mane (of a lion etc.), curly, name of a gem. |
髻珠喩 see styles |
jì zhū yù ji4 zhu1 yu4 chi chu yü |
the parable of the priceless gem in the topknot |
シラタマ see styles |
shiratama シラタマ |
(1) white gem (esp. a pearl); (2) rice flour dumpling; (3) (abbreviation) (kana only) white-flowered camellia |
ビジュー see styles |
bijuu / biju ビジュー |
(1) gem (fre:); jewel; ornament; accessory; adornment; (2) bijou (cocktail); (personal name) Bijō |
ビジュウ see styles |
bijuu / biju ビジュウ |
(1) gem (fre:); jewel; ornament; accessory; adornment; (2) bijou (cocktail) |
七重行樹 七重行树 see styles |
qī zhòng xíng shù qi1 zhong4 xing2 shu4 ch`i chung hsing shu chi chung hsing shu shichijū gyō ju |
The seven avenues of gem trees in Paradise. |
大寶華王 大宝华王 see styles |
dà bǎo huā wáng da4 bao3 hua1 wang2 ta pao hua wang daihōke ō |
King of jewel-lotuses, i.e., the finest of the gem-flowers 大寶華. |
大摩尼寶 大摩尼宝 see styles |
dà mó ní bǎo da4 mo2 ni2 bao3 ta mo ni pao dai manibō |
precious gem |
字字珠玉 see styles |
zì zì zhū yù zi4 zi4 zhu1 yu4 tzu tzu chu yü |
every word a gem (idiom); magnificent writing |
字字珠璣 see styles |
zì zì - zhū jī zi4 zi4 - zhu1 ji1 tzu tzu - chu chi |
(idiom) every word is a gem |
持海輪寶 持海轮宝 see styles |
chí hǎi lún bǎo chi2 hai3 lun2 bao3 ch`ih hai lun pao chih hai lun pao jikairinbō |
ocean-supporting wheel gem(s) |
點石成金 点石成金 see styles |
diǎn shí chéng jīn dian3 shi2 cheng2 jin1 tien shih ch`eng chin tien shih cheng chin |
to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem |
點鐵成金 点铁成金 see styles |
diǎn tiě chéng jīn dian3 tie3 cheng2 jin1 tien t`ieh ch`eng chin tien tieh cheng chin |
to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem |
ファセット see styles |
fasetto ファセット |
(1) facet (of a gem); (2) facet (i.e. aspect); (surname) Fassett |
創業板上市 创业板上市 see styles |
chuàng yè bǎn shàng shì chuang4 ye4 ban3 shang4 shi4 ch`uang yeh pan shang shih chuang yeh pan shang shih |
Growth Enterprise Market (GEM), Nasdaq-like board on the stock exchange in Hong Kong or in Shenzhen |
散りばめる see styles |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem) |
散り嵌める see styles |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem) |
金剛王寶覺 金刚王宝觉 see styles |
jīn gāng wáng bǎo jué jin1 gang1 wang2 bao3 jue2 chin kang wang pao chüeh kongō ō hōkaku |
The diamond royal-gem enlightenment, i.e. that of the Buddha. |
ゼムクリップ see styles |
zemukurippu ゼムクリップ |
paper clip; Gem clip |
三昧耶曼荼羅 三昧耶曼荼罗 see styles |
sān mèi yé màn tú luó san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2 san mei yeh man t`u lo san mei yeh man tu lo sanmayamandara さんまやまんだら |
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.) samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword. |
寶賢陀羅尼經 宝贤陀罗尼经 see styles |
bǎo xián tuó luó ní jīng bao3 xian2 tuo2 luo2 ni2 jing1 pao hsien t`o lo ni ching pao hsien to lo ni ching Hōken daranikyō |
Auspicious Gem Dhāraṇī |
ゼム・クリップ see styles |
zemu kurippu ゼム・クリップ |
paper clip; Gem clip |
Variations: |
tamanohada たまのはだ |
(exp,n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin |
白鼻心(rK) see styles |
hakubishin; hakubishin はくびしん; ハクビシン |
(kana only) masked palm civet (Paguma larvata); gem-faced civet |
スポッティドタン see styles |
supottidotan スポッティドタン |
spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang); gem surgeonfish |
如意摩尼陀羅尼經 如意摩尼陀罗尼经 see styles |
rú yì mó ní tuó luó ní jīng ru2 yi4 mo2 ni2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ju i mo ni t`o lo ni ching ju i mo ni to lo ni ching Nyoi mani daranikyō |
Dhāraṇi of the Wish-fulfilling Gem |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Gem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.