There are 42 total results for your Goldfish search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金魚 金鱼 see styles |
jīn yú jin1 yu2 chin yü kingyo きんぎょ |
More info & calligraphy: Goldfishgoldfish (Carassius auratus); (surname, female given name) Kingyo |
ドラド see styles |
dorado ドラド |
More info & calligraphy: Dorado |
丹頂 see styles |
tanchou / tancho たんちょう |
(1) (kana only) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane; (2) red-cap oranda (goldfish); (3) Tanchō (koi variety); (4) having a red crest or patch on the head (of a bird, fish, etc.); (place-name, surname) Tanchō |
和金 see styles |
wakin わきん |
Japanese wakin goldfish variety |
蘭虫 see styles |
ranchuu / ranchu らんちゅう |
(kana only) ranchu; variety of goldfish |
蘭鋳 see styles |
ranchuu / ranchu らんちゅう |
(kana only) ranchu; variety of goldfish |
蝦尾 see styles |
ebio えびお |
(1) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail) |
鉄魚 see styles |
tetsugyo; tetsugyo てつぎょ; テツギョ |
(kana only) comet goldfish |
出目金 see styles |
demekin; demekin でめきん; デメキン |
telescope (variety of goldfish); telescope eye; demekin |
旗魚座 see styles |
kajikiza かじきざ |
Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
朱文金 see styles |
shubunkin しゅぶんきん |
Japanese shubunkin goldfish variety |
梶木座 see styles |
kajikiza かじきざ |
(irregular kanji usage) Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
海老尾 see styles |
kairoubi / kairobi かいろうび ebio えびお |
head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail); (1) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail) |
煮頃鮒 see styles |
nigorobuna にごろぶな |
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish) |
金魚佬 金鱼佬 see styles |
jīn yú lǎo jin1 yu2 lao3 chin yü lao |
pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor who lured girls with the prospect of seeing "goldfish" in his apartment) |
金魚屋 see styles |
kingyoya きんぎょや |
goldfish seller (vendor) |
金魚藻 金鱼藻 see styles |
jīn yú zǎo jin1 yu2 zao3 chin yü tsao kingyomo きんぎょも |
hornwort (Ceratophyllum demersum) (1) (colloquialism) (See 穂咲の総藻) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum); (2) aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc. |
金魚鉢 see styles |
kingyobachi きんぎょばち |
goldfish bowl |
かじき座 see styles |
kajikiza かじきざ |
Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
キャリコ see styles |
gyariko ギャリコ |
(1) calico (goldfish); (2) (See キャラコ) calico (cloth); (personal name) Gallico |
きんとと see styles |
kintoto きんとと |
(child. language) (See 金魚) goldfish |
テツギョ see styles |
tetsugyo テツギョ |
(kana only) comet goldfish |
ドラード see styles |
doraado / dorado ドラード |
(1) dorado (South American freshwater catfish, Salminus maxillosus); (2) dolphinfish; (3) (astron) Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
世間の目 see styles |
sekennome せけんのめ |
(exp,n) spotlight; public eye; public's attention; goldfish bowl |
似五郎鮒 see styles |
nigorobuna にごろぶな |
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish) |
金魚の糞 see styles |
kingyonofun; kingyonounko / kingyonofun; kingyononko きんぎょのふん; きんぎょのうんこ |
(exp,n) (idiom) person who tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; goldfish feces |
金魚売り see styles |
kingyouri / kingyori きんぎょうり |
goldfish peddling; goldfish peddler |
金魚掬い see styles |
kingyosukui きんぎょすくい |
festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle |
ニゴロブナ see styles |
nigorobuna ニゴロブナ |
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish) |
Variations: |
poi; poi ポイ; ぽい |
paper scoop used in goldfish scooping |
ランチュウ see styles |
ranchuu / ranchu ランチュウ |
(kana only) ranchu; variety of goldfish |
Variations: |
ranchuu; ranchuu / ranchu; ranchu らんちゅう; ランチュウ |
(kana only) ranchu; variety of goldfish |
Variations: |
ebio; kairoubi(海老尾) / ebio; kairobi(海老尾) えびお; かいろうび(海老尾) |
(1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail) |
Variations: |
dorado; doraado / dorado; dorado ドラド; ドラード |
(1) dorado (South American freshwater fish, Salminus brasiliensis) (spa:); (2) {astron} (See かじき座) Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
Variations: |
nigorobuna; nigorobuna にごろぶな; ニゴロブナ |
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish) |
Variations: |
kingyosukui きんぎょすくい |
goldfish scooping; festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle |
Variations: |
kingyonofun(金魚nofun); kingyonofun(金魚no糞) きんぎょのフン(金魚のフン); きんぎょのふん(金魚の糞) |
(exp,n) (idiom) person who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; mindless follower; goldfish feces |
Variations: |
kingyonounko(金魚nounko); kingyonounko(金魚nounko) / kingyononko(金魚nonko); kingyononko(金魚nonko) きんぎょのうんこ(金魚のうんこ); きんぎょのウンコ(金魚のウンコ) |
(exp,n) (idiom) (See 金魚のフン) person who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; goldfish poop |
Variations: |
kingyosukui きんぎょすくい |
goldfish scooping; festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle |
Variations: |
kajikiza かじきざ |
{astron} Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
Variations: |
kajikiza かじきざ |
(See ドラド・3) Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
Variations: |
kingyonofun きんぎょのふん |
(exp,n) (idiom) person who just tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; mindless follower; goldfish feces |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 42 results for "Goldfish" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.