There are 58 total results for your Hello search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
你好 see styles |
nǐ hǎo ni3 hao3 ni hao niihao; niihao / nihao; nihao ニーハオ; ニイハオ |
More info & calligraphy: Hello / Ni Hao(interjection) (kana only) hello (chi: nǐ hǎo) |
こにちわ see styles |
konichiwa こにちわ |
More info & calligraphy: Konichiwa |
エロ see styles |
ero エロ |
(noun or adjectival noun) (1) (abbreviation) (See エロチック,エロチシズム) erotic; pornographic; obscene; (prefix noun) (2) perverted; horny; dirty; (personal name) Hello |
やあ see styles |
yaa / ya やあ |
(interjection) (1) yo!; hello there!; hi!; (interjection) (2) wow!; oh!; ah!; (interjection) (3) (See えいや) yah! (yell) |
午安 see styles |
wǔ ān wu3 an1 wu an |
Good afternoon!; Hello (daytime greeting) |
哈嘍 哈喽 see styles |
hā lóu ha1 lou2 ha lou |
hello (loanword) |
哈囉 哈啰 see styles |
hā luō ha1 luo1 ha lo |
hello (loanword) |
哈羅 哈罗 see styles |
hā luó ha1 luo2 ha lo |
hello (loanword) |
問好 问好 see styles |
wèn hǎo wen4 hao3 wen hao |
to say hello to; to send one's regards to |
您好 see styles |
nín hǎo nin2 hao3 nin hao |
hello (polite) |
招呼 see styles |
zhāo hu zhao1 hu5 chao hu |
to call out to; to greet; to say hello to; to inform; to take care of; to take care that one does not |
物申 see styles |
monomousu / monomosu ものもうす |
(interjection) (abbreviation) (archaism) (See 物申す・3) hello!; is anyone home?; may I come in?; (surname) Monomousu |
どうも see styles |
doumo / domo どうも |
(interjection) (1) (abbreviation) (See どうも有難う) thank you; thanks; (adverb) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (adverb) (3) quite; really; mostly; (adverb) (4) somehow; (adverb) (5) (See どうしても・1) in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to); (interjection) (6) greetings; hello; goodbye |
ハロワ see styles |
harowa ハロワ |
(colloquialism) (abbreviation) (See ハローワーク) Hello Work (official nickname for the Public Employment Security Office) |
今日は see styles |
konnichiha こんにちは |
(interjection) (kana only) (は is pronounced as わ; used during daytime) hello; good day; good afternoon |
今日わ see styles |
konnichiwa こんにちわ |
(interjection) (colloquialism) (kana only) (daytime greeting; phonetic spelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day; good afternoon |
凱蒂貓 凯蒂猫 see styles |
kǎi dì māo kai3 di4 mao1 k`ai ti mao kai ti mao |
Hello Kitty |
案内申 see styles |
annaimou / annaimo あんないもう |
(interjection) (archaism) hello!; is anyone home?; may I come in? |
あか組4 see styles |
akagumifoo あかぐみフォー |
(group) Akagumi 4 (Hello! Project subgroup) |
こにちは see styles |
konichiha こにちは |
(ik) (interjection) (colloquialism) hello; good day (daytime greeting) |
ニーハオ see styles |
niihao / nihao ニーハオ |
(interjection) hello (chi: nihao) |
はいさい see styles |
haisai はいさい |
(interjection) (rkb:) hello; hi |
はいはい see styles |
haihai はいはい |
(interjection) (1) (colloquialism) (See はい・2) yeah, yeah; whatever; sure; (interjection) (2) (colloquialism) yes; sure; gotcha; (interjection) (3) (on phone, as a reply to もしもし) hello; (interjection) (4) (said to a horse) (See はい・3) giddy-up; gee-up; giddap |
ほいほい see styles |
hoihoi ほいほい |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) recklessly; thoughtlessly; carelessly; readily; blithely; willingly; easily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) pamperingly; indulgently; carefully (not angering); (interjection) (3) shoo!; (4) heave-ho; (5) hallo; hello; (6) (archaism) novice; beginner |
ポケハロ see styles |
pokeharo ポケハロ |
(abbreviation) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi |
もしもし see styles |
moshimoshi もしもし |
(interjection) (1) hello (e.g. on phone); (interjection) (2) excuse me! (when calling out to someone) |
こんにちわ see styles |
konnichiwa こんにちわ |
(ik) (interjection) (colloquialism) hello; good day (daytime greeting) |
アニョハセヨ see styles |
anyohaseyo アニョハセヨ |
hello (kor: annyeonghaseyo); hi |
キティちゃん see styles |
kitichan キティちゃん |
(product) Hello Kitty (Sanrio product line); (product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
ハローキティ see styles |
harookiti ハローキティ |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
ハローページ see styles |
haroopeeji ハローページ |
Hello Page (NTT white pages) |
ハローワーク see styles |
haroowaaku / haroowaku ハローワーク |
(n-pr) (colloquialism) Hello Work (wasei:); Public Employment Security Office |
Variations: |
iyou; iyo / iyo; iyo いよう; いよっ |
(interjection) (1) hey; hello; hi; (interjection) (2) wow; oh; ooh; (interjection) (3) oomph; heave-ho |
キティホワイト see styles |
kitihowaito キティホワイト |
(product) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line); (product name) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line) |
ハロー・キティ see styles |
haroo kiti ハロー・キティ |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
ハロー・ページ see styles |
haroo peeji ハロー・ページ |
Hello Page (NTT white pages) |
ハロー・ワーク see styles |
haroo waaku / haroo waku ハロー・ワーク |
(n-pr) (colloquialism) Hello Work (wasei:); Public Employment Security Office |
ハローキティー see styles |
harookitii / harookiti ハローキティー |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
アンニョンハセヨ see styles |
annyonhaseyo アンニョンハセヨ |
hello (kor: annyeonghaseyo); hi |
キティ・ホワイト see styles |
kiti howaito キティ・ホワイト |
(product) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line); (product name) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line) |
ハロー・キティー see styles |
haroo kitii / haroo kiti ハロー・キティー |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
Variations: |
haisai; haisai ハイサイ; はいさい |
(interjection) (masculine speech) (rkb:) (See ハイタイ) hello; hi |
Variations: |
haitai; haitai ハイタイ; はいたい |
(interjection) (feminine speech) (rkb:) (See ハイサイ) hello; hi |
Variations: |
haroo(p); haro ハロー(P); ハロ |
(1) halo; (2) (ハロー only) hello; hallo; hullo; (3) (ハロー only) harrow |
アンニョンハシムニカ see styles |
annyonhashimunika アンニョンハシムニカ |
(interjection) hello (kor: annyeong hashimnikka) |
Variations: |
sakkiburi; sakiburi(sk) さっきぶり; さきぶり(sk) |
(expression) (1) (joc) (See 久しぶり・2) short time no see; hello again; (noun - becomes adjective with の) (2) (joc) (See 久しぶり・1) a short time (since the last time); first in a short while |
Variations: |
haroopeeji; haroo peeji ハローページ; ハロー・ページ |
(See タウンページ) Hello Page (NTT white pages) |
Variations: |
haroowaaku; haroo waaku / haroowaku; haroo waku ハローワーク; ハロー・ワーク |
(See 公共職業安定所) Hello Work (official nickname for the Public Employment Security Office) (wasei:) |
Variations: |
konnichiha(p); konnichiwa(ik); konichiwa(sk); konichiha(sk) こんにちは(P); こんにちわ(ik); こにちわ(sk); こにちは(sk) |
(interjection) (kana only) (は is pronounced as わ) hello; good day; good afternoon |
Variations: |
annyonhaseyo; anyohaseyo アンニョンハセヨ; アニョハセヨ |
(interjection) hello (kor: annyeonghaseyo); hi |
Variations: |
konbannichiha; konbannichiwa こんばんにちは; こんばんにちわ |
(interjection) (joc) (See こんにちは,こんばんは) good day and good evening; hello |
Variations: |
aisatsumawari あいさつまわり |
courtesy call; going around to say hello (or goodbye) to everybody; making the rounds |
Variations: |
monomousu / monomosu ものもうす |
(v5s,vi) (1) to object; to protest; to complain; (v5s,vi) (2) (dated) to speak; to say; (interjection) (3) (archaism) hello!; is anyone home?; may I come in? |
Variations: |
yaayaa; yaayaa; yaayaa; yaayaa / yaya; yaya; yaya; yaya やあやあ; やーやー; ヤーヤー; ヤアヤア |
(interjection) (1) (masculine speech) hi; hello; (interjection) (2) hey; listen!; (interjection) (3) (expression of mild surprise) oh; (interjection) (4) (in kendo) come on! |
Variations: |
chiwa; chiwa; chiwaa; nchiwa; nichiwa; nchiwaa; nichiwaa / chiwa; chiwa; chiwa; nchiwa; nichiwa; nchiwa; nichiwa ちわ; ちわっ; ちわー; んちわ; にちわ; んちわー; にちわー |
(interjection) (abbreviation) (colloquialism) (See こんにちは) hello; hi |
Variations: |
harookiti; harookitii; haroo kiti; haroo kitii / harookiti; harookiti; haroo kiti; haroo kiti ハローキティ; ハローキティー; ハロー・キティ; ハロー・キティー |
(product) Hello Kitty (Sanrio product line) |
Variations: |
ohakonbanchiha; ohakonbanchiwa; ohakonbannichiha; ohakonbannichiwa おはこんばんちは; おはこんばんちわ; おはこんばんにちは; おはこんばんにちわ |
(interjection) (joc) (See こんばんにちは) good morning, good day and good evening; hello |
Variations: |
choriisu; choriisu; choriissu; choriissu; chorissu; chorissu / chorisu; chorisu; chorissu; chorissu; chorissu; chorissu チョリース; ちょりーす; チョリーッス; ちょりーっす; チョリッス; ちょりっす |
(interjection) (1) (slang) hi; hello; (interjection) (2) (slang) gotcha; understood |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 58 results for "Hello" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.