There are 61 total results for your Iris search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眼 see styles |
yǎn yan3 yen mesaki めさき |
More info & calligraphy: Eyeballs / Eyes(1) eye; eyeball; (2) (archaism) pupil and (dark) iris of the eye; (3) (archaism) insight; perceptivity; power of observation; (4) (archaism) look; field of vision; (5) (archaism) core; center; centre; essence; (surname) Mesaki cakṣuh, the eye. |
一八 see styles |
kazuya かずや |
More info & calligraphy: Kazuya |
菖蒲 see styles |
chāng pú chang1 pu2 ch`ang p`u chang pu shoubu / shobu しょうぶ |
More info & calligraphy: Iris Flower(1) sweet flag (Acorus calamus); calamus; (2) (colloquialism) (See 花菖蒲) Japanese iris (Iris ensata var. ensata); (p,s,m,f) Shoubu |
鳶尾花 鸢尾花 see styles |
yuān wěi huā yuan1 wei3 hua1 yüan wei hua |
More info & calligraphy: Iris Flower |
アイリス see styles |
airisu アイリス |
More info & calligraphy: Iris |
虹彩 see styles |
hóng cǎi hong2 cai3 hung ts`ai hung tsai nisa にさ |
iridescence; iris (of the eye) {anat} iris; (female given name) Nisa |
鳶尾 鸢尾 see styles |
yuān wěi yuan1 wei3 yüan wei tobio とびお |
Iricdaceae, the iris family wall iris; roof iris; Iris tectorum; fleur-de-lis; (place-name, surname) Tobio |
芝 see styles |
zhī zhi1 chih reishi / reshi れいし |
Zoysia pungens lawn; sod; turf; (personal name) Reishi A felicitous plant; sesamum. |
芷 see styles |
zhǐ zhi3 chih |
angelica (type of iris); plant root used in TCM |
葯 药 see styles |
yào yao4 yao yaku やく |
leaf of the iris; variant of 藥|药[yao4] {bot} anther |
搾り see styles |
shibori しぼり |
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke |
杜若 see styles |
kakitsubata かきつばた |
(kana only) rabbitear iris (Iris laevigata); (surname) Kakitsubata |
絞り see styles |
shibori しぼり |
(noun/participle) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke; (place-name) Shibori |
芝蘭 芝兰 see styles |
zhī lán zhi1 lan2 chih lan tsuuran / tsuran つうらん |
lit. iris and orchid; fig. exalted sentiments; (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) (1) (See 霊芝・れいし,藤袴・ふじばかま) reishi mushroom and thoroughwort; fragrant plants; (can be adjective with の) (2) talented; virtuous; (given name) Tsuuran |
著莪 see styles |
shaga; shaga しゃが; シャガ |
(kana only) (See 姫著莪) fringed iris (Iris japonica); Japanese iris |
虹膜 see styles |
hóng mó hong2 mo2 hung mo |
iris (of an eye) |
黒目 see styles |
kurome くろめ |
(1) pupil and (dark) iris of the eye; (can be adjective with の) (2) dark-eyed; sloe-eyed; (place-name, surname) Kurome |
黒眼 see styles |
kurome くろめ |
(1) pupil and (dark) iris of the eye; (can be adjective with の) (2) dark-eyed; sloe-eyed |
三白眼 see styles |
sanpakugan さんぱくがん |
sanpaku eyes (eyes with visible white between the iris and the lower eyelid) |
姫著莪 see styles |
himeshaga; himeshaga ひめしゃが; ヒメシャガ |
(See 著莪) fringed iris (Iris gracilipes) |
張純如 张纯如 see styles |
zhāng chún rú zhang1 chun2 ru2 chang ch`un ju chang chun ju |
Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of "The Rape of Nanking" |
愛莉絲 爱莉丝 see styles |
ài lì sī ai4 li4 si1 ai li ssu |
Iris (name) |
燕子花 see styles |
kakitsubata かきつばた |
(kana only) rabbitear iris (Iris laevigata) |
花菖蒲 see styles |
hanashoubu / hanashobu はなしょうぶ |
Japanese iris; blue flag; Iris ensata; (given name) Hanashoubu |
菖蒲湯 see styles |
shoubuyu / shobuyu しょうぶゆ |
bathwater with iris petals |
蝴蝶花 see styles |
hú dié huā hu2 die2 hua1 hu tieh hua |
iris; Iris tectorum |
馬蘭花 马兰花 see styles |
mǎ lán huā ma3 lan2 hua1 ma lan hua |
iris; Iris tectorum |
黄菖蒲 see styles |
kishoubu / kishobu きしょうぶ |
yellow iris |
ショウブ see styles |
shoubu / shobu ショウブ |
(1) sweet flag (Acorus calamus); calamus; (2) (colloquialism) Japanese iris (Iris ensata var. ensata) |
パウア貝 see styles |
pauakai パウアかい |
paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea) |
檜扇菖蒲 see styles |
hiougiayame; hiougiayame / hiogiayame; hiogiayame ひおうぎあやめ; ヒオウギアヤメ |
(kana only) Arctic iris (Iris setosa) |
虹彩認証 see styles |
kousaininshou / kosaininsho こうさいにんしょう |
iris recognition; iris identification |
カキツバタ see styles |
kakitsubata カキツバタ |
(kana only) rabbitear iris (Iris laevigata) |
ヒメシャガ see styles |
himeshaga ヒメシャガ |
fringed iris (Iris gracilipes) |
伊勢花菖蒲 see styles |
isehanashoubu / isehanashobu いせはなしょうぶ |
Iris ensata; Ise Japanese iris |
六日の菖蒲 see styles |
muikanoayame むいかのあやめ |
(exp,n) (idiom) (See 端午の節句) something that comes too late to be useful; iris (blooming) on the 6th (i.e. one day too late for the Boy's Day celebration) |
江戸花菖蒲 see styles |
edohanashoubu / edohanashobu えどはなしょうぶ |
Iris ensata; Edo Japanese iris |
海上花列傳 海上花列传 see styles |
hǎi shàng huā liè zhuàn hai3 shang4 hua1 lie4 zhuan4 hai shang hua lieh chuan |
The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆[Han2 Bang1 qing4], long novel of lower life in Classical Chinese and Jiangsu vernacular; translated into Putonghua as 海上花 by Iris Chang |
肥後花菖蒲 see styles |
higohanashoubu / higohanashobu ひごはなしょうぶ |
Iris ensata; Higo Japanese iris |
花しょうぶ see styles |
hanashoubu / hanashobu はなしょうぶ |
Japanese iris; blue flag; Iris ensata |
Variations: |
ichihatsu いちはつ |
wall iris; roof iris; Iris tectorum; fleur-de-lis |
Variations: |
kurome くろめ |
(See 白目・しろめ・1) pupil and (dark) iris of the eye |
アイリスイン see styles |
airisuin アイリスイン |
iris-in |
オランダ菖蒲 see styles |
orandaayame; orandaayame / orandayame; orandayame オランダあやめ; オランダアヤメ |
(1) (kana only) (See グラジオラス) gladiolus; (2) (kana only) (See ダッチアイリス) Dutch iris (Iris x hollandica) |
アイリスアウト see styles |
airisuauto アイリスアウト |
iris-out |
オーソスコープ see styles |
oososukoopu オーソスコープ |
orthoscope (instrument for examining the iris) |
オランダアヤメ see styles |
orandaayame / orandayame オランダアヤメ |
(1) (kana only) gladiolus; (2) (kana only) Dutch iris (Iris x hollandica) |
オルソスコープ see styles |
orusosukoopu オルソスコープ |
orthoscope (instrument for examining the iris) |
ダッチアイリス see styles |
dacchiairisu ダッチアイリス |
Dutch iris (Iris x hollandica) |
ヒオウギアヤメ see styles |
hiougiayame / hiogiayame ヒオウギアヤメ |
(kana only) Arctic iris (Iris setosa) |
南京大屠殺事件 南京大屠杀事件 see styles |
nán jīng dà tú shā shì jiàn nan2 jing1 da4 tu2 sha1 shi4 jian4 nan ching ta t`u sha shih chien nan ching ta tu sha shih chien |
The Rape of Nanking (1997 documentary book by Iris Chang 張純如|张纯如[Zhang1 Chun2 ru2]) |
Variations: |
ayameka(ayame科); ayameka(菖蒲科) アヤメか(アヤメ科); あやめか(菖蒲科) |
Iridaceae (iris family) |
ダッチ・アイリス see styles |
dacchi airisu ダッチ・アイリス |
Dutch iris (Iris x hollandica) |
アイリスマードック see styles |
airisumaadokku / airisumadokku アイリスマードック |
(person) Iris Murdoch |
Variations: |
shaga; shaga しゃが; シャガ |
(kana only) (See 姫著莪) fringed iris (Iris japonica); Japanese iris |
Variations: |
hanashoubu; hanaayame(花菖蒲); hanashoubu / hanashobu; hanayame(花菖蒲); hanashobu はなしょうぶ; はなあやめ(花菖蒲); ハナショウブ |
Japanese iris; blue flag; Iris ensata |
Variations: |
muikanoayame むいかのあやめ |
(exp,n) (idiom) (See 端午の節句) something that comes too late to be useful; iris (blooming) on the 6th (i.e. one day too late for the Boy's Day celebration) |
Variations: |
kakitsubata; kakitsubata かきつばた; カキツバタ |
(kana only) rabbitear iris (Iris laevigata) |
Variations: |
shoubuyu / shobuyu しょうぶゆ |
bathwater with iris petals |
Variations: |
orusosukoopu; oososukoopu オルソスコープ; オーソスコープ |
orthoscope (instrument for examining the iris) |
Variations: |
dacchiairisu; dacchi airisu ダッチアイリス; ダッチ・アイリス |
Dutch iris (Iris x hollandica) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 61 results for "Iris" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.