There are 58 total results for your London search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倫敦 伦敦 see styles |
lún dūn lun2 dun1 lun tun rondon ろんどん |
More info & calligraphy: London(ateji / phonetic) (kana only) London; (place-name) London |
勞埃德 劳埃德 see styles |
láo āi dé lao2 ai1 de2 lao ai te |
More info & calligraphy: Loyd |
泰晤士 see styles |
tài wù shì tai4 wu4 shi4 t`ai wu shih tai wu shih |
More info & calligraphy: Thames |
囒噸 𪢠吨 see styles |
lán dūn lan2 dun1 lan tun |
(old) London (now written 倫敦|伦敦[Lun2dun1]) |
徹西 彻西 see styles |
chè xī che4 xi1 ch`e hsi che hsi |
Chelsea, suburb of London; Chelsea football club |
英京 see styles |
eikyou; eikei / ekyo; eke えいきょう; えいけい |
(obsolete) (See ロンドン) British capital; London |
西敏 see styles |
xī mǐn xi1 min3 hsi min |
Westminster, a London borough |
唐寧街 唐宁街 see styles |
táng níng jiē tang2 ning2 jie1 t`ang ning chieh tang ning chieh |
Downing Street (London) |
希思羅 希思罗 see styles |
xī sī luó xi1 si1 luo2 hsi ssu lo |
Heathrow (a London airport) |
救世軍 救世军 see styles |
jiù shì jun jiu4 shi4 jun1 chiu shih chün kyuuseigun / kyusegun きゅうせいぐん |
Salvation Army (protestant philanthropic organization founded in London in 1865) Salvation Army |
馬禮遜 马礼逊 see styles |
mǎ lǐ xùn ma3 li3 xun4 ma li hsün |
Robert Morrison (1782-1834), Presbyterian minister, translator, and the London Missionary Society's first missionary to China |
龐德街 庞德街 see styles |
páng dé jiē pang2 de2 jie1 p`ang te chieh pang te chieh |
Bond Street (London, England) |
ソーホー see styles |
soohoo ソーホー |
(1) (place) Soho (London, New York, etc.); (2) (product) Solar and Heliospheric Observatory; SOHO; (place-name) Soho (London, New York, etc.); (product name) Solar and Heliospheric Observatory; SOHO |
ロンドン see styles |
rondon ロンドン |
(place-name) London; Rondon |
ロンパリ see styles |
ronpari ロンパリ |
(colloquialism) walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris"); squint; divergent strabismus |
地下家蚊 see styles |
chikaieka; chikaieka ちかいえか; チカイエカ |
(kana only) London Underground mosquito (Culex pipiens f. molestus) |
杜莎夫人 see styles |
dù shā fū ren du4 sha1 fu1 ren5 tu sha fu jen |
Madame Tussaud (1761-1850), French wax sculptor who founded the eponymous wax museum in London |
溫布爾登 温布尔登 see styles |
wēn bù ěr dēng wen1 bu4 er3 deng1 wen pu erh teng |
Wimbledon (district of southwest London); Wimbledon Championships (tennis) |
チカイエカ see styles |
chikaieka チカイエカ |
(kana only) London Underground mosquito (Culex pipiens f. molestus) |
フリート街 see styles |
furiitogai / furitogai フリートがい |
(place-name) Fleet Street (London) |
ロンドン塔 see styles |
rondontou / rondonto ロンドンとう |
(place-name) Tower of London |
ロンドン橋 see styles |
rondonbashi ロンドンばし |
(place-name) London Bridge |
傑克·倫敦 杰克·伦敦 see styles |
jié kè · lún dūn jie2 ke4 · lun2 dun1 chieh k`o · lun tun chieh ko · lun tun |
Jack London (1876-1916), American writer |
大倫敦地區 大伦敦地区 see styles |
dà lún dūn dì qū da4 lun2 dun1 di4 qu1 ta lun tun ti ch`ü ta lun tun ti chü |
Greater London; London region, England |
希斯羅機場 希斯罗机场 see styles |
xī sī luó jī chǎng xi1 si1 luo2 ji1 chang3 hsi ssu lo chi ch`ang hsi ssu lo chi chang |
Heathrow Airport (international airport near London) |
灯台下暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
ロンドン大学 see styles |
rondondaigaku ロンドンだいがく |
(org) London University; (o) London University |
ロンドン大火 see styles |
rondontaika ロンドンたいか |
(ev) Great Fire of London (1666); (ev) Great Fire of London (1666) |
倫敦大學學院 伦敦大学学院 see styles |
lún dūn dà xué xué yuàn lun2 dun1 da4 xue2 xue2 yuan4 lun tun ta hsüeh hsüeh yüan |
University College, London |
布魯姆斯伯里 布鲁姆斯伯里 see styles |
bù lǔ mǔ sī bó lǐ bu4 lu3 mu3 si1 bo2 li3 pu lu mu ssu po li |
Bloomsbury, London district |
帝國理工學院 帝国理工学院 see styles |
dì guó lǐ gōng xué yuàn di4 guo2 li3 gong1 xue2 yuan4 ti kuo li kung hsüeh yüan |
Imperial College of Science, Technology and Medicine, London |
滑鐵盧火車站 滑铁卢火车站 see styles |
huá tiě lú huǒ chē zhàn hua2 tie3 lu2 huo3 che1 zhan4 hua t`ieh lu huo ch`e chan hua tieh lu huo che chan |
Waterloo Station (London) |
灯台もと暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
特拉法加廣場 特拉法加广场 see styles |
tè lā fǎ jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa chia kuang ch`ang te la fa chia kuang chang |
Trafalgar Square (London) |
聖潘克勒斯站 圣潘克勒斯站 see styles |
shèng pān kè lēi sī zhàn sheng4 pan1 ke4 lei1 si1 zhan4 sheng p`an k`o lei ssu chan sheng pan ko lei ssu chan |
Saint Pancras (London railway station) |
イーストエンド see styles |
iisutoendo / isutoendo イーストエンド |
East End; (place-name) East End (London, Shanghai, etc) |
ニューロンドン see styles |
nyuurondon / nyurondon ニューロンドン |
(place-name) New London |
倫敦證券交易所 伦敦证券交易所 see styles |
lún dūn zhèng quàn jiāo yì suǒ lun2 dun1 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 lun tun cheng ch`üan chiao i so lun tun cheng chüan chiao i so |
London Stock Exchange (LSE) |
威斯敏斯特教堂 see styles |
wēi sī mǐn sī tè jiào táng wei1 si1 min3 si1 te4 jiao4 tang2 wei ssu min ssu t`e chiao t`ang wei ssu min ssu te chiao tang |
Westminster Abbey, London |
特拉法爾加廣場 特拉法尔加广场 see styles |
tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng te4 la1 fa3 er3 jia1 guang3 chang3 t`e la fa erh chia kuang ch`ang te la fa erh chia kuang chang |
Trafalgar Square (London) |
イースト・エンド see styles |
iisuto endo / isuto endo イースト・エンド |
East End; (place-name) East End (London, Shanghai, etc) |
イーストロンドン see styles |
iisutorondon / isutorondon イーストロンドン |
(place-name) East London |
ジャックロンドン see styles |
jakkurondon ジャックロンドン |
(person) Jack London |
ロンドン交響楽団 see styles |
rondonkoukyougakudan / rondonkokyogakudan ロンドンこうきょうがくだん |
(org) London Symphony Orchestra (LSO); (o) London Symphony Orchestra (LSO) |
倫敦大學亞非學院 伦敦大学亚非学院 see styles |
lún dūn dà xué yà fēi xué yuàn lun2 dun1 da4 xue2 ya4 fei1 xue2 yuan4 lun tun ta hsüeh ya fei hsüeh yüan |
London University School of Oriental and African Studies (SOAS) |
海洋投棄規制条約 see styles |
kaiyoutoukikiseijouyaku / kaiyotokikisejoyaku かいようとうききせいじょうやく |
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (1972); London Convention |
グレーターロンドン see styles |
gureetaarondon / gureetarondon グレーターロンドン |
(place-name) London; Greater London; British capital; capital of the United Kingdom |
ジャック・ロンドン see styles |
jakku rondon ジャック・ロンドン |
(person) Jack London |
倫敦(ateji) see styles |
rondon ロンドン |
(kana only) London (UK) |
英国国際教育研究所 see styles |
eikokukokusaikyouikukenkyuujo / ekokukokusaikyoikukenkyujo えいこくこくさいきょういくけんきゅうじょ |
(org) Institute of International Education in London; IIEL; (o) Institute of International Education in London; IIEL |
倫敦國際金融期貨交易所 伦敦国际金融期货交易所 see styles |
lún dūn guó jì jīn róng qī huò jiāo yì suǒ lun2 dun1 guo2 ji4 jin1 rong2 qi1 huo4 jiao1 yi4 suo3 lun tun kuo chi chin jung ch`i huo chiao i so lun tun kuo chi chin jung chi huo chiao i so |
London International Financial Futures and Options Exchange (LIFFE) |
Variations: |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) (proverb) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
倫敦(ateji)(rK) see styles |
rondon ロンドン |
(kana only) London (UK) |
Variations: |
iisutoendo; iisuto endo / isutoendo; isuto endo イーストエンド; イースト・エンド |
(place) East End (London, Shanghai, etc) |
Variations: |
rondonbuutsu; rondon buutsu / rondonbutsu; rondon butsu ロンドンブーツ; ロンドン・ブーツ |
flashy high-heeled boots (wasei: London boots) |
ロンドンフィルハーモニー管弦楽団 see styles |
rondonfiruhaamoniikangengakudan / rondonfiruhamonikangengakudan ロンドンフィルハーモニーかんげんがくだん |
(o) London Philharmonic Orchestra (LPO) |
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団 see styles |
rondonfiruhaamoniikangengakudan / rondonfiruhamonikangengakudan ロンドンフィルハーモニーかんげんがくだん |
(o) London Philharmonic Orchestra (LPO) |
Variations: |
uesutoendo; wesutoendo; uesuto endo; wesuto endo ウエストエンド; ウェストエンド; ウエスト・エンド; ウェスト・エンド |
West End (London) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 58 results for "London" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.