There are 30 total results for your Pinku search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
妃紅 see styles |
pinku ぴんく |
(female given name) Pinku |
淡桃 see styles |
pinku ぴんく |
(female given name) Pinku |
針玖 see styles |
pinku ぴんく |
(female given name) Pinku |
ぴんく see styles |
pinku ピンク |
(noun - becomes adjective with の) (1) pink; (adj-no,n) (2) (See ピンク映画) erotic; blue; pornographic; (surname) Pink |
ピンク・ビラ see styles |
pinku bira ピンク・ビラ |
leaflet advertising prostitution, pornography, etc. (wasei: pink bill) |
ピンク・カラー see styles |
pinku karaa / pinku kara ピンク・カラー |
(noun - becomes adjective with の) (1) pink-collar (i.e. service-industry worker); (exp,n) (2) pink colour; pink color |
ピンク・サロン see styles |
pinku saron ピンク・サロン |
nightclub with hostesses (wasei: pink salon); risque bar; dubious nightclub |
ピンク・ノイズ see styles |
pinku noizu ピンク・ノイズ |
pink noise |
ピンク・ムード see styles |
pinku muudo / pinku mudo ピンク・ムード |
pink mood; sexually charged atmosphere |
ベビー・ピンク see styles |
bebii pinku / bebi pinku ベビー・ピンク |
baby pink |
ローズ・ピンク see styles |
roozu pinku ローズ・ピンク |
rose pink |
サーモン・ピンク see styles |
saamon pinku / samon pinku サーモン・ピンク |
salmon pink |
ピンク・フロイド see styles |
pinku furoido ピンク・フロイド |
(group) Pink Floyd |
ピンク・レディー see styles |
pinku redii / pinku redi ピンク・レディー |
pink lady |
ショッキング・ピンク see styles |
shokkingu pinku ショッキング・ピンク |
shocking pink |
ピンク・コンパニオン see styles |
pinku konpanion ピンク・コンパニオン |
female escort (wasei: pink companion) |
ピンク・グレープフルーツ see styles |
pinku gureepufuruutsu / pinku gureepufurutsu ピンク・グレープフルーツ |
pink grapefruit |
Variations: |
pinkubira; pinku bira ピンクビラ; ピンク・ビラ |
(See ピンク・2) leaflet advertising prostitution, pornography, etc. (wasei: pink bill) |
Variations: |
pinkukaraa; pinku karaa / pinkukara; pinku kara ピンクカラー; ピンク・カラー |
(noun - becomes adjective with の) pink-collar (i.e. service-industry worker) |
Variations: |
pinkusaron; pinku saron ピンクサロン; ピンク・サロン |
nightclub with hostesses (wasei: pink salon); risqué bar; dubious nightclub |
Variations: |
pinkunoizu; pinku noizu ピンクノイズ; ピンク・ノイズ |
pink noise |
Variations: |
pinkumuudo; pinku muudo / pinkumudo; pinku mudo ピンクムード; ピンク・ムード |
(See ピンク・2) erotic atmosphere (wasei: pink mood) |
Variations: |
bebiipinku; bebii pinku / bebipinku; bebi pinku ベビーピンク; ベビー・ピンク |
baby pink |
Variations: |
roozupinku; roozu pinku ローズピンク; ローズ・ピンク |
rose pink |
Variations: |
saamonpinku; saamon pinku / samonpinku; samon pinku サーモンピンク; サーモン・ピンク |
salmon pink |
Variations: |
pinkusuraimu; pinku suraimu ピンクスライム; ピンク・スライム |
pink slime; lean finely textured beef; LFTB; boneless lean beef trimmings; BLBT |
Variations: |
pinkuredii; pinku redii / pinkuredi; pinku redi ピンクレディー; ピンク・レディー |
pink lady (cocktail) |
Variations: |
shokkingupinku; shokkingu pinku ショッキングピンク; ショッキング・ピンク |
shocking pink |
Variations: |
pinkukonpanion; pinku konpanion ピンクコンパニオン; ピンク・コンパニオン |
(See ピンク・2) female escort (wasei: pink companion) |
Variations: |
pinkugureepufuruutsu; pinku gureepufuruutsu / pinkugureepufurutsu; pinku gureepufurutsu ピンクグレープフルーツ; ピンク・グレープフルーツ |
pink grapefruit |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.