There are 39 total results for your Rein search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勒 see styles |
lēi lei1 lei roku ろく |
More info & calligraphy: Le(1) bit (horse mouthpiece); (2) (See 永字八法) second stroke in the Eight Principles of Yong; rightward stroke Rein; extort, force; a left stroke; to draw in. |
虹 see styles |
hóng hong2 hung rein / ren れいん |
More info & calligraphy: Rainbowrainbow; (female given name) Rein a rainbow |
れいん see styles |
rein / ren レイン |
(m,f) Laing; Lane; Layne; Rain; Raine; Rein |
ウェイン see styles |
rein / ren ヴェイン |
More info & calligraphy: Wayne |
任 see styles |
rèn ren4 jen makoto まこと |
to assign; to appoint; to take up a post; office; responsibility; to let; to allow; to give free rein to; no matter (how, what etc); classifier for terms served in office, or for spouses, girlfriends etc (as in 前任男友) obligation; duty; charge; responsibility; (given name) Makoto Bear, endure, let; office; it is used to connote laisser-faire; one of the 四病, as 任運 implies laisser-aller; it is intp. by let things follow their own course, or by 自然 naturally, without intervention. |
撙 see styles |
zǔn zun3 tsun |
to reduce or cut down on; to rein in; to restrain |
逞 see styles |
chěng cheng3 ch`eng cheng |
to show off; to flaunt; to carry out or succeed in a scheme; to indulge; to give free rein to |
任心 see styles |
rén xīn ren2 xin1 jen hsin ninshin |
to give free rein to one's mind |
勒馬 勒马 see styles |
lè mǎ le4 ma3 le ma |
to guide a horse with the reins; to rein in a horse |
撿情 捡情 see styles |
jiǎn qíng jian3 qing2 chien ch`ing chien ching kenjō |
to rein in one's senses |
歛情 see styles |
hān qíng han1 qing2 han ch`ing han ching kanjō |
to rein in one's senses |
澪胤 see styles |
rein / ren れいん |
(female given name) Rein |
礼鈴 see styles |
rein / ren れいん |
(female given name) Rein |
縱令 纵令 see styles |
zòng lìng zong4 ling4 tsung ling |
to indulge; to give free rein; even if |
虹音 see styles |
rein / ren れいん |
(female given name) Rein |
鈴韻 see styles |
rein / ren れいん |
(female given name) Rein |
雨音 see styles |
rein / ren れいん |
sound of rainfall; (female given name) Rein |
麗龍 see styles |
rein / ren れいん |
(female given name) Rein |
し放題 see styles |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
ライン see styles |
rain ライン |
line; (personal name) Rein; Rhijn; (female given name) Rain |
仕放題 see styles |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
制する see styles |
seisuru / sesuru せいする |
(vs-s,vt) (1) to hold back (e.g. emotions); to rein in (e.g. a horse, unruly people); to bridle; (vs-s,vt) (2) to get the better of; (vs-s,vt) (3) to control; to command |
為放題 see styles |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
調馬索 see styles |
choubasaku / chobasaku ちょうばさく |
longeing rein; lungeing rein; rein used to guide horse in circles |
恣にする see styles |
hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru ほしいままにする |
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to |
懸崖勒馬 悬崖勒马 see styles |
xuán yá lè mǎ xuan2 ya2 le4 ma3 hsüan ya le ma |
lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (idiom); fig. to act in the nick of time |
擅にする see styles |
hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru ほしいままにする |
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to |
放開手腳 放开手脚 see styles |
fàng kāi shǒu jiǎo fang4 kai1 shou3 jiao3 fang k`ai shou chiao fang kai shou chiao |
to have free rein (idiom) |
縦にする see styles |
hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru ほしいままにする |
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to |
逞しくする see styles |
takumashikusuru たくましくする |
(vs-s,vt) (kana only) to give rein to (imagination) |
逞しゅうする see styles |
takumashuusuru / takumashusuru たくましゅうする |
(vs-s,vt) (1) (kana only) (See 逞しくする) to give rein to (imagination); to lend wings to (fancy); (vs-s,vt) (2) (kana only) to rage with all one's force; to be rampant |
Variations: |
reen; rein / reen; ren レーン; レイン |
rain |
レイン・ブーツ see styles |
rein buutsu / ren butsu レイン・ブーツ |
waterproof shoes; rain boots; rubber boots; Wellington boots; gumboots |
Variations: |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
Variations: |
reen(p); rein(p) / reen(p); ren(p) レーン(P); レイン(P) |
(1) lane; (2) rain; (3) (abbreviation) reinforcement |
Variations: |
reinbuutsu; rein buutsu / renbutsu; ren butsu レインブーツ; レイン・ブーツ |
(See 雨靴・あまぐつ) waterproof shoes; rain boots; rubber boots; Wellington boots; gumboots |
Variations: |
hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru ほしいままにする |
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to |
Variations: |
hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru ほしいままにする |
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to |
Variations: |
reinshuuzu; rein shuuzu; reenshuuzu(rk); reen shuuzu(rk) / renshuzu; ren shuzu; reenshuzu(rk); reen shuzu(rk) レインシューズ; レイン・シューズ; レーンシューズ(rk); レーン・シューズ(rk) |
rain shoes; galoshes |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 39 results for "Rein" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.