There are 102 total results for your Thailand search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
泰 see styles |
tài tai4 t`ai tai yutaka ゆたか |
More info & calligraphy: Ty(kana only) Thailand; (given name) Yutaka The Ch'in state and dynasty 255-205 B. C.; Prosperous, exalted; many. |
泰国 see styles |
yasukuni やすくに |
More info & calligraphy: Thailand |
泰國 泰国 see styles |
tài guó tai4 guo2 t`ai kuo tai kuo |
More info & calligraphy: ThailandSee: 泰国 |
スリン see styles |
surin スリン |
More info & calligraphy: Suryn |
ラーマ see styles |
raama / rama ラーマ |
More info & calligraphy: Rahmah |
暹羅 暹罗 see styles |
xiān luó xian1 luo2 hsien lo shamu しゃむ |
Siam (former name of Thailand) (kana only) (obsolete) Siam (former name of Thailand); (place-name) Siam (old name of Thailand) |
羅漢果 罗汉果 see styles |
luó hàn guǒ luo2 han4 guo3 lo han kuo rakanka; rakanka らかんか; ラカンカ |
monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine (kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii realization of the arhat |
暹 see styles |
xiān xian1 hsien noboru のぼる |
sunrise (abbreviation) (See 暹羅・シャム) Siam (former name of Thailand); (given name) Noboru |
怒江 see styles |
nù jiāng nu4 jiang1 nu chiang |
see 怒江傈僳族自治州[Nu4jiang1 Li4su4zu2 Zi4zhi4zhou1]; Nujiang river of south Tibet and northwest Yunnan, the upper reaches of Salween river 薩爾溫江|萨尔温江, forming border of Myanmar and Thailand |
日泰 see styles |
nittai にったい |
Japan-Thailand; Japan and Thailand |
普吉 see styles |
pǔ jí pu3 ji2 p`u chi pu chi fukichi ふきち |
Phuket (city in Thailand) (given name) Fukichi |
曼谷 see styles |
màn gǔ man4 gu3 man ku |
Bangkok, capital of Thailand |
泰北 see styles |
tài běi tai4 bei3 t`ai pei tai pei |
northern Thailand |
清邁 清迈 see styles |
qīng mài qing1 mai4 ch`ing mai ching mai |
Chiang Mai, city in Thailand |
羅国 see styles |
rakoku らこく |
(See 香道・こうどう) incense variety used in kōdō (orig. from Thailand) |
タイ人 see styles |
taijin タイじん |
Thai; person from Thailand |
タイ国 see styles |
taikoku タイこく |
Thailand |
ナーン see styles |
naan / nan ナーン |
naan (hin:); nan; flatbread in Central and South Asian cuisine; (place-name) Nan (Thailand) |
フレー see styles |
puree プレー |
(interjection) hurray; hooray; go!; you can do it!; (place-name) Phrae (Thailand) |
帕塔亞 帕塔亚 see styles |
pà tǎ yà pa4 ta3 ya4 p`a t`a ya pa ta ya |
Pattaya or Phatthaya city in Chon Buri province of east Thailand |
新馬泰 新马泰 see styles |
xīn - mǎ - tài xin1 - ma3 - tai4 hsin - ma - t`ai hsin - ma - tai |
abbr. for Singapore 新加坡[Xin1jia1po1] + Malaysia 馬來西亞|马来西亚[Ma3lai2xi1ya4] + Thailand 泰國|泰国[Tai4guo2] |
星馬泰 星马泰 see styles |
xīng - mǎ - tài xing1 - ma3 - tai4 hsing - ma - t`ai hsing - ma - tai |
Singapore, Malaysia and Thailand (abbr. for 新加坡[Xin1jia1po1], aka 星洲[Xing1zhou1] + 馬來西亞|马来西亚[Ma3lai2xi1ya4] + 泰國|泰国[Tai4guo2]) |
湄南河 see styles |
méi nán hé mei2 nan2 he2 mei nan ho |
Chao Phraya River (aka Menam), the main river of Thailand |
玻璃市 see styles |
bō lí shì bo1 li2 shi4 po li shih |
Perlis, state of Malaysia adjacent to Thailand, capital Kangar 加央[Jia1 yang1] |
芭提雅 see styles |
bā tí yǎ ba1 ti2 ya3 pa t`i ya pa ti ya |
Pattaya, Thailand |
芭達雅 芭达雅 see styles |
bā dá yǎ ba1 da2 ya3 pa ta ya |
variant of 帕塔亞|帕塔亚[Pa4 ta3 ya4]; Pattaya or Phatthaya city in Chon Buri province of east Thailand |
アユタヤ see styles |
ayutaya アユタヤ |
(place-name) Ayuthaya (Thailand); Ayutthaya |
カラビー see styles |
garabii / garabi ガラビー |
(place-name) Karabi (Thailand) |
コラート see styles |
koraato / korato コラート |
collard; (place-name) Khorat (Thailand) |
サムイ島 see styles |
samuitou / samuito サムイとう |
(place-name) Koh Samui (Thailand) |
タイ王国 see styles |
taioukoku / taiokoku タイおうこく |
Kingdom of Thailand |
ハトヤイ see styles |
hatoyai ハトヤイ |
(place-name) Hatyai (Thailand) |
ハンカー see styles |
pangaa / panga パンガー |
{golf} bunker; (place-name) Phangnga (Thailand) |
バンコク see styles |
bankoku バンコク |
(also written as 盤谷) Bangkok; (place-name) Bangkok (Thailand) |
ラカンカ see styles |
rakanka ラカンカ |
(kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii |
哥打巴魯 哥打巴鲁 see styles |
gē dǎ bā lǔ ge1 da3 ba1 lu3 ko ta pa lu |
Kota Bharu, city in Malaysia on border with Thailand, capital of Kelantan sultanate |
春武里府 see styles |
chūn wǔ lǐ fǔ chun1 wu3 li3 fu3 ch`un wu li fu chun wu li fu |
Chonburi province of east Thailand |
昭披耶河 see styles |
zhāo pī yé hé zhao1 pi1 ye2 he2 chao p`i yeh ho chao pi yeh ho |
Chao Phraya River, the main river of Thailand |
那空沙旺 see styles |
nà kōng shā wàng na4 kong1 sha1 wang4 na k`ung sha wang na kung sha wang |
Paknampho city, Thailand |
サタヒープ see styles |
satahiipu / satahipu サタヒープ |
(place-name) Sattahip (Thailand) |
サラブリー see styles |
saraburii / saraburi サラブリー |
(place-name) Saraburi (Thailand) |
スコータイ see styles |
sukootai スコータイ |
(place-name) Sukhothai (Thailand) |
ソンクラー see styles |
sonkuraa / sonkura ソンクラー |
(place-name) Songkhla (Thailand) |
タイラント see styles |
tairando タイランド |
tyrant; (place-name) Thailand |
チェンマイ see styles |
chienmai チエンマイ |
(place-name) Chiang Mai; Chiangmai (Thailand) |
チュムポン see styles |
chumupon チュムポン |
(place-name) Chumphon (Thailand) |
パッタヤー see styles |
pattayaa / pattaya パッタヤー |
(place-name) Phattaya (Thailand) |
パッタルン see styles |
pattarun パッタルン |
(place-name) Phatthalung (Thailand) |
プーケット see styles |
puuketto / puketto プーケット |
(place-name) Phuket (Thailand) |
ラムプーン see styles |
ramupuun / ramupun ラムプーン |
(place-name) Lamphun (Thailand) |
ランバーン see styles |
ranpaan / ranpan ランパーン |
(place-name) Lampang (Thailand) |
ランプーン see styles |
ranpuun / ranpun ランプーン |
(See 風刺・ふうし) lampoon; (place-name) Lamphun (Thailand) |
ロッブリー see styles |
robburii / robburi ロッブリー |
(place-name) Lopburi (Thailand) |
昭披耶帕康 see styles |
zhāo pī yé pà kāng zhao1 pi1 ye2 pa4 kang1 chao p`i yeh p`a k`ang chao pi yeh pa kang |
Chao Phraya Phra Klang (Royal Finance and External Affairs Minister), the honorary title of the 18th century official of the royal court of Thailand who translated 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] (Romance of the Three Kingdoms) into Thai |
アーントーン see styles |
aantoon / antoon アーントーン |
(place-name) Angthong (Thailand) |
シーサゲート see styles |
shiisageeto / shisageeto シーサゲート |
(place-name) Sisaket (Thailand) |
スパンブリー see styles |
supanburii / supanburi スパンブリー |
(place-name) Suphanburi (Thailand) |
タイランド湾 see styles |
tairandowan タイランドわん |
(place-name) Gulf of Thailand |
Variations: |
taikoku タイこく |
(See タイ) Thailand |
チャイナート see styles |
chainaato / chainato チャイナート |
(place-name) Chainat (Thailand) |
チョンブリー see styles |
chonburii / chonburi チョンブリー |
(place-name) Chonburi (Thailand) |
ナコンサワン see styles |
nakonsawan ナコンサワン |
(place-name) Nakhon Sawan; Nakhonsawan (Thailand) |
ナコンパトム see styles |
nakonpatomu ナコンパトム |
(place-name) Nakhonpathom (Thailand) |
ノンタブリー see styles |
nontaburii / nontaburi ノンタブリー |
(place-name) Nonthaburi (Thailand) |
パッターニー see styles |
pattaanii / pattani パッターニー |
(place-name) Pattani (Thailand) |
Variations: |
nittai にったい |
Japan and Thailand; Japanese-Thai |
シーラーチャー see styles |
shiiraachaa / shiracha シーラーチャー |
(place-name) Siracha (Thailand) |
チャクリー王朝 see styles |
chakuriiouchou / chakuriocho チャクリーおうちょう |
(unclass) Chakri dynasty (Thailand; 1782-); (personal name) Chakri dynasty (Thailand; 1782-) |
チャチェンサオ see styles |
chachensao チャチェンサオ |
(place-name) Chachoengsao (Thailand) |
チャンタブリー see styles |
chantaburii / chantaburi チャンタブリー |
(place-name) Chanthaburi (Thailand) |
ピッサヌローク see styles |
pissanurooku ピッサヌローク |
(place-name) Phitsanulok (Thailand) |
プラプラデーン see styles |
purapuradeen プラプラデーン |
(place-name) Phrapradaeng (Thailand) |
ペッチャブリー see styles |
pecchaburii / pecchaburi ペッチャブリー |
(place-name) Phetchaburi (Thailand) |
普密蓬·阿杜德 see styles |
pǔ mì péng · ā dù dé pu3 mi4 peng2 · a1 du4 de2 p`u mi p`eng · a tu te pu mi peng · a tu te |
Bhumibol Adulyadej (1927-2016), king of Thailand 1946-2016 |
ガムペーンペット see styles |
gamupeenpetto ガムペーンペット |
(place-name) Kamphaengphet (Thailand) |
サムットサーコン see styles |
samuttosaakon / samuttosakon サムットサーコン |
(place-name) Samutsakhon (Thailand) |
スラートターニー see styles |
suraatotaanii / suratotani スラートターニー |
(place-name) Suratthani (Thailand) |
ナコンナーヨック see styles |
nakonnaayokku / nakonnayokku ナコンナーヨック |
(place-name) Nakhonnayok (Thailand) |
ナラーティワート see styles |
naraatiwaato / naratiwato ナラーティワート |
(place-name) Narathiwat (Thailand) |
アランヤプラテート see styles |
aranyapurateeto アランヤプラテート |
(place-name) Aranyaprathet (Thailand) |
ガーンチャナブリー see styles |
gaanchanaburii / ganchanaburi ガーンチャナブリー |
(place-name) Kanchanaburi (Thailand) |
サムットプラガーン see styles |
samuttopuragaan / samuttopuragan サムットプラガーン |
(place-name) Samutprakan (Thailand) |
チュラロンコン大学 see styles |
churaronkondaigaku チュラロンコンだいがく |
(org) Chulalongkorn University (Thailand); (o) Chulalongkorn University (Thailand) |
サムットソンクラーム see styles |
samuttosonkuraamu / samuttosonkuramu サムットソンクラーム |
(place-name) Samutsongkhram (Thailand) |
ナコンシータンマラート see styles |
nakonshiitanmaraato / nakonshitanmarato ナコンシータンマラート |
(place-name) Nakhonsithammarat (Thailand) |
ゴールデントライアングル see styles |
goorudentoraianguru ゴールデントライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
シガヌスロマグニフィカス see styles |
shiganusuromagunifikasu シガヌスロマグニフィカス |
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java) |
ハーロットピグミーゴビー see styles |
haarottopigumiigobii / harottopigumigobi ハーロットピグミーゴビー |
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand) |
ゴールデン・トライアングル see styles |
gooruden toraianguru ゴールデン・トライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
プラチュアップキーリーカン see styles |
purachuapukiiriikan / purachuapukirikan プラチュアップキーリーカン |
(place-name) Prachuapkhirikhan (Thailand) |
盤谷(ateji)(oK) see styles |
bankoku(p); bankokku バンコク(P); バンコック |
(kana only) Bangkok (Thailand) |
盤谷(ateji)(rK) see styles |
bankoku(p); bankokku バンコク(P); バンコック |
(kana only) Bangkok (Thailand) |
Variations: |
kurunteepu; kurun teepu クルンテープ; クルン・テープ |
(See バンコク) Bangkok (Thailand) (tha: Krung Thep) |
ハーロット・ピグミー・ゴビー see styles |
haarotto pigumii gobii / harotto pigumi gobi ハーロット・ピグミー・ゴビー |
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand) |
Variations: |
randopiipuru; rando piipuru / randopipuru; rando pipuru ランドピープル; ランド・ピープル |
(See ボートピープル) land people; refugees fleeing overland (esp. Indochinese refugees to Thailand) |
Variations: |
rediibooi; redii booi / redibooi; redi booi レディーボーイ; レディー・ボーイ |
ladyboy; lady boy; transvestite or male-to-female transexual in Thailand |
マグニフィシェントラビットフィッシュ see styles |
magunifishentorabittofisshu マグニフィシェントラビットフィッシュ |
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java) |
マグニフィシェント・ラビットフィッシュ see styles |
magunifishento rabittofisshu マグニフィシェント・ラビットフィッシュ |
magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java) |
Variations: |
goorudentoraianguru; gooruden toraianguru ゴールデントライアングル; ゴールデン・トライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
Variations: |
haarottopigumiigobii; haarotto pigumii gobii / harottopigumigobi; harotto pigumi gobi ハーロットピグミーゴビー; ハーロット・ピグミー・ゴビー |
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Thailand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.