Buy a Wade calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Wade” project by clicking the button next to your favorite “Wade” title below...
Taiwanese Surname
This is a surname that romanizes as Chan from the Taiwanese (Wade-Giles) method or romanizing Mandarin Chinese.
The actual meaning is excellent or verbose.
功夫 or Kung Fu is one of the most famous types of martial arts in the world - and not just because of Bruce Lee.
Some translate the meaning as “Accomplishment by Great Effort.” I think this is partially true, but directly translated, it literally means “Merit/Achievement/Accomplishment Man.” The word “fu” can sometimes mean “husband” or “porter,” but in this case, it can only mean “man.” However, few in China will think “man” when they hear the word “Gong Fu” spoken.
This term is also used for things other than martial arts. In fact, it's used to refer to a person with excellent skills in crafts that require a lot of effort to master, such as cooking, tea ceremonies, and calligraphy.
What a lot of people don't know is that the spelling of “Kung Fu” was actually taken from the old Wade Giles form of Romanization. Using this method, the sounds of the English “G” and “K” were both written as “K” and an apostrophe after the “K” told you it was supposed to sound like a “G.” Nobody in the west knew this rule, so most people pronounce it with a “K-sound.” And so, Gong Fu will always be Kung Fu for most westerners.
Also, just to educate you a little more, the “O” in “Gong” has a sound like the English word “oh.”
The popular Chinese dish “Kung Pao Chicken” suffers from the same problem. It should actually be “Gong Bao Chicken.”
Historical note: Many will claim that Kung Fu was invented by the monks of the Shaolin monastery. This fact is argued in both directions by scholars of Chinese history. Perhaps it is more accurate to say that the Shaolin Monks brought the original fame to Kung Fu many generations ago.
Japanese note: While most Japanese martial artists will recognize these characters, Katakana is more often used to approximate the pronunciation of "Kung Fu" with "カンフー." Some will argue as to whether this should be considered a Japanese word at all.
See Also: Bruce Lee
Below are some entries from our dictionary that may match your Wade search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
韋德 韦德 see styles |
wéi dé wei2 de2 wei te |
More info & calligraphy: Wade |
涉 see styles |
shè she4 she shō |
(literary) to wade across a body of water; (bound form) to experience; to undergo; to be involved; to concern to go over |
湴 see styles |
pán pan2 p`an pan |
to wade through water or mud |
蹚 see styles |
tāng tang1 t`ang tang |
to wade; to trample |
馮 冯 see styles |
píng ping2 p`ing ping mi み |
to gallop; to assist; to attack; to wade; great; old variant of 憑|凭[ping2] (surname) Mi |
上出 see styles |
wade わで |
(personal name) Wade |
和出 see styles |
wade わで |
(surname) Wade |
威翟 see styles |
wēi zhái wei1 zhai2 wei chai |
Wade-Giles (romanization system for Chinese) |
徒渉 see styles |
toshou / tosho としょう |
(n,vs,vi) wade across |
涉渡 see styles |
shè dù she4 du4 she tu |
to ford (a stream); to wade across |
威妥瑪 威妥玛 see styles |
wēi tuǒ mǎ wei1 tuo3 ma3 wei t`o ma wei to ma |
Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system |
押渡る see styles |
oshiwataru おしわたる |
(Godan verb with "ru" ending) to cross over; to wade |
翟理斯 see styles |
zhái lǐ sī zhai2 li3 si1 chai li ssu |
Herbert Allen Giles (1845-1935), British diplomat and linguist, contributor to the Wade-Giles Chinese romanization system |
ウェート see styles |
weedo ウェード |
(1) wait; (2) weight; (surname) Wade |
ウェイト see styles |
ueido / uedo ウエイド |
(1) wait; (2) weight; (personal name) Wade |
威瑪拼法 威玛拼法 see styles |
wēi mǎ pīn fǎ wei1 ma3 pin1 fa3 wei ma p`in fa wei ma pin fa |
Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威瑪拼音 威玛拼音 see styles |
wēi mǎ pīn yīn wei1 ma3 pin1 yin1 wei ma p`in yin wei ma pin yin |
Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
押し渡る see styles |
oshiwataru おしわたる |
(Godan verb with "ru" ending) to cross over; to wade |
暴虎馮河 暴虎冯河 see styles |
bào hǔ píng hé bao4 hu3 ping2 he2 pao hu p`ing ho pao hu ping ho boukohyouga; boukohyouka / bokohyoga; bokohyoka ぼうこひょうが; ぼうこひょうか |
lit. fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers (idiom); fig. to display foolhardy courage (yoji) foolhardy courage |
爬山涉水 see styles |
pá shān shè shuǐ pa2 shan1 she4 shui3 p`a shan she shui pa shan she shui |
to climb mountains and wade rivers (idiom); fig. to make a long and difficult journey |
韋氏拼法 韦氏拼法 see styles |
wéi shì pīn fǎ wei2 shi4 pin1 fa3 wei shih p`in fa wei shih pin fa |
Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
ウェード式 see styles |
weedoshiki ウェードしき |
Wade-Giles romanization (of Chinese) |
人波を泳ぐ see styles |
hitonamiooyogu ひとなみをおよぐ |
(exp,v5g) to wade through a crowd |
威妥瑪拼法 威妥玛拼法 see styles |
wēi tuǒ mǎ pīn fǎ wei1 tuo3 ma3 pin1 fa3 wei t`o ma p`in fa wei to ma pin fa |
Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威妥瑪拼音 威妥玛拼音 see styles |
wēi tuǒ mǎ pīn yīn wei1 tuo3 ma3 pin1 yin1 wei t`o ma p`in yin wei to ma pin yin |
Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威氏註音法 威氏注音法 see styles |
wēi shì zhù yīn fǎ wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3 wei shih chu yin fa |
Wade-Giles transliteration scheme for Chinese |
摸著石頭過河 摸着石头过河 see styles |
mō zhe shí tou guò hé mo1 zhe5 shi2 tou5 guo4 he2 mo che shih t`ou kuo ho mo che shih tou kuo ho |
to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom); to advance cautiously, step by step; to feel one's way forward |
Variations: |
oshiwataru おしわたる |
(Godan verb with "ru" ending) to cross over; to wade |
バージニアウェード see styles |
baajiniaweedo / bajiniaweedo バージニアウェード |
(person) Virginia Wade |
ロー対ウェイド事件 see styles |
rootaiweidojiken / rootaiwedojiken ローたいウェイドじけん |
Roe v. Wade (landmark United States Supreme Court decision disallowing many legal restrictions on abortion, 1973) |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Wade | ウェイド | weido | ||
Wade | 韋德 韦德 | wéi dé / wei2 de2 / wei de / weide | wei te / weite | |
Chan | 詹 | zhān / zhan1 / zhan | chan | |
Kung Fu Gong Fu | 功夫 | kan fu / ku fu kanfu / kufu | gōng fu / gong1 fu / gong fu / gongfu | kung fu / kungfu |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Wade Kanji, Wade Characters, Wade in Mandarin Chinese, Wade Characters, Wade in Chinese Writing, Wade in Japanese Writing, Wade in Asian Writing, Wade Ideograms, Chinese Wade symbols, Wade Hieroglyphics, Wade Glyphs, Wade in Chinese Letters, Wade Hanzi, Wade in Japanese Kanji, Wade Pictograms, Wade in the Chinese Written-Language, or Wade in the Japanese Written-Language.
0 people have searched for Wade in Chinese or Japanese in the past year.
Wade was last searched for by someone else on Apr 4th, 2025