Buy an Animal Kingdom calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Animal Kingdom” project by clicking the button next to your favorite “Animal Kingdom” title below...
See also: Chinese Zodiac / Animal Years
動物王國 is literally what it says.
There is even a TV show in China that is similar to Wild Kingdom or what you would currently see on the Discovery Channel that has this same title.
For your information: In the Chinese way of thinking, the Tiger is the king of the animal kingdom (lions are not native to China, so the tiger took the role that we have given to the lion in our western way of thinking).
The modern Japanese version has a slight variation on the last character (国 instead of 國). Let me know if you want the modern Japanese version (國 would be considered the old or traditional version).
海為龍世界雲是鶴家鄉 is a somewhat poetic way to say that everyone and everything has its place in the world.
The first line (which is the column on the right) says, “The Ocean is the World of the Dragon.” The next column says, “The Clouds are the Domain of the Cranes.”
The image to the right is what this calligraphy can look like in xing-kaishu style by a Master Calligrapher.
自然界の均衡 is a verbose way to say “nature in balance” in Japanese.
The first three Kanji have the meaning of “the natural world” or “the natural kingdom” (kind of like the animal kingdom but including plants and all things biological).
The third character is a Hiragana that acts to connect the two ideas here.
The last two Kanji mean equilibrium or balance.