Buy a Boxing calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Boxing” project by clicking the button next to your favorite “Boxing” title below...
1. Boxing
2. Kick-Boxing
4. Tantui
5. Drunken Fist
6. Muay Thai
7. Savate
8. Tai Chi Chuan Fa / Tai Ji Quan Fa
9. Ba Gua Zhang
拳擊 is the term used in Chinese to refer to the original Olympic sport of combat and fighting.
If you like to strap on your boxing gloves and go a few rounds or are just a fan of boxing, this could make a nice wall scroll for you.
Note that Japanese use the same first character (which means fist) but a different Kanji for the second. Please see our Japanese boxing entry for that version.
拳闘 is the term used in Japanese Kanji to refer to the original Olympic sport of combat and fighting.
This can also be translated as prizefighting.
The first Kanji means fist. The second means fight. So when literally translated, this means “fistfight” (though understood in Japanese as a more refined sport, versus street fighting).
Note: A completely different second character is used in the Chinese word for boxing but a Chinese person would still be able to guess the meaning of these Kanji.
キックボクシング is the Japanese Katakana word for kickboxing.
This is a transliteration or borrowed word, meaning that it's meant to sound like “kick-boxing,” rather than being an organic Japanese Kanji word that means “kick-boxing.”
Note: Because this title is entirely Japanese Katakana, it should be written by a Japanese calligrapher.
The Will to Fight
斗志 literally means fighting spirit in Chinese.
As in the spirit that a warrior, soldier, athlete, or fighter must possess.
Note: There is more than one way to write the first character of this word. It is sometimes written like the version shown to the right (yes, it's completely different but has the same meaning & pronunciation). If you have a preference, please let us know in the special instructions about your order.
Alternate Japanese version
Martial arts term
八卦掌 is the title Baguazhang, a form of Chinese boxing.
Literally translated, this means “Eight Trigrams Palm.
You will see this romanized as “Ba Gua Zhang,” or “Pa Kua Chang” (same characters, just different romanization used in mainland China versus Taiwan).
八卦掌 is also known in Japan as hakkeshou or hakkesho.