Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Forgive in Chinese / Japanese...

Buy a Forgive calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Forgive” project by clicking the button next to your favorite “Forgive” title below...


  1. Forgive

  2. Forgive Yourself

  3. God Forgive Me

  4. Please Forgive Me

  5. Forgive and Forget

  6. Please Forgive Me

  7. Forgive Me of My Sins

  8. Forgive Yourself / Release Yourself

  9. Forgiveness

10. Begging Forgiveness

11. The Lord's Prayer / Luke 11:2-4

12. The Lord's Prayer / Mathew 6:9-13

13. Sorry / Apology

14. Compassion

15. Mercy / Compassion / Love


 liàng
 
Forgive Scroll

This single character means “forgive” in Chinese.

In Korean, this kind of means forgive but also has slightly different definitions of considering, excuse, faithful or believe.

 yuán liàng
Forgive Scroll

This two-character word means “forgive” in Chinese.

It can also be defined as “to pardon” or “to excuse.” 原諒 is a kind of general forgiveness.

Forgive

Deep heartfelt forgiveness

 kuān shù
 kan jo
Forgive Scroll

寛恕 is a word of Chinese origin means forgive or forgiveness.

寬恕 is a deep kind of forgiveness from the bottom of your heart.

In a religious context, this is the kind of forgiveness that you beg God for and that God grants you.

In Korean Hanja, this can also be defined as forbearance or leniency.

In Japanese Kanji, beyond forgiveness, this can also mean magnanimity or generosity.

While we don't actively recommend Asian tattoos, this would be the forgiveness title that is best for a tattoo in most cases.


寛 Note: The first character can also be written in the form shown to the right (especially in Japanese). If you have a preference, please let us know in the "special instructions" when you place your order.

Forgive Yourself

 yuán liàng zì jǐ
Forgive Yourself Scroll

原諒自己 is how to write “forgive yourself” in Chinese.

The first two characters mean “to excuse,” “to forgive,” or “to pardon.”

The last two characters mean “self” (reflexive pronoun), “yourself,” or “oneself.”

God Forgive Me

 kami sama o yuru shi wo
God Forgive Me Scroll

神様お許しを is how to write “God Forgive Me” in Japanese.

There is an essence of humble begging or “please” implied in this phrase.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Please Forgive Me

 oyurushi wo
Please Forgive Me Scroll

お許しを is how to write “Please Forgive Me,” in Japanese.

Often, Japanese Christians will add “God” (Kamisama) in front of this.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forgive and Forget

Water Under the Bridge

 mizu ni naga su
Forgive and Forget Scroll

水に流す is a Japanese proverb that suggests that “water continues to flow.”

It's similar to our English phrase, “Water under the bridge.” The perceived meaning is, “Forgive and forget.”

I have also seen this translated as “Don't cry over spilled milk.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Forgive and Forget

 lüè jì yuán qíng
Forgive and Forget Scroll

略跡原情 is a Chinese proverb that means “to overlook past faults,” or “forgive and forget.”

It's more literally, “Abridge or make small the scars from your past emotions.” You should let it go.

The character breakdown:
略 (lüè) abbreviation; omission; abridge.
跡 (jī) ruins; scar; traces.
原 (yuán) former.
情 (qíng) feeling; emotion.

Forgive and Forget

Confucian Proverb

 bú niàn jiù è
Forgive and Forget Scroll

不念舊惡 is a Chinese proverb that can be translated as “Do not recall old grievances,” or more simply as “Forgive and forget.”

The character breakdown:
不 (bù) not; no; don't.
念 (niàn) read aloud.
舊 (jiù) old; former.
惡 (è) wicked deeds; grievances; sins.

This proverb comes from the Analects of Confucius.

Please Forgive Me

 qíng yuán liàng
Please Forgive Me Scroll

If you are looking for forgiveness, 請原諒 is what you would say to ask/beg for it.


Note: This is a strange thing to write on a wall scroll for Chinese people - but you can bend the rules if you want in the west.

Forgive Me of My Sins

 yuán liàng wǒ de zuì niè
Forgive Me of My Sins Scroll

原諒我的罪孽 is a religious phrase, which means exactly what the title suggests.


See Also:  Christian

Forgive Yourself / Release Yourself

 ware o yuru su
Forgive Yourself / Release Yourself Scroll

我を許す is how to write “forgive yourself” in Japanese.

The first two characters mean “regarding myself.”

The last two characters mean “to forgive,” “to excuse (from),” “to pardon,” “to release,” “to let off,” “to permit,” “to allow,” and/or “to approve.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 shù
 
Forgiveness Scroll

恕 means to forgive, show mercy, absolve, or excuse in Chinese and Korean Hanja (though mostly used in compound words in Korean).

恕 incorporates the pictogram of a heart at the bottom, and a woman and a mouth at the top. The heart portion has the most significance, as it is suggested that it is the heart's nature to forgive.
In Asian culture, as with most other cultures, forgiveness is an act of benevolence and altruism. In forgiving, you put yourself in someone else's shoes and show them the kindness that you would want them to show you. Confucius referred to this quality as “human-heartedness.”

Forgiveness (from the top down)

 róng shè
 you sha
Forgiveness (from the top down) Scroll

容赦 is the kind of forgiveness that a king might give to his subjects for crimes or wrong-doings.

容赦 is a rather high-level forgiveness. Meaning that it goes from a higher level to a lower (not the reverse).

Alone, the first character can mean “to bear,” “to allow,” and/or “to tolerate,” and the second can mean “to forgive,” “to pardon,” and/or “to excuse.”

When you put both characters together, you get forgiveness, pardon, mercy, leniency, or going easy (on someone).


See Also:  Benevolence

Begging Forgiveness

 ráo shù
Begging Forgiveness Scroll

饒恕 is a Chinese word that is a kind of forgiveness that you would beg for like a servant begging a master.

This can also be the forgiveness that a person would beg from the king or God.

This word suggests that this is forgiveness for something really bad (a terrible crime or sin).

The Lord's Prayer / Luke 11:2-4

 wǒ men zài tiān shàng de fù yǒu gǔ juǎn zhǐ zuò fù ā yuàn rén dōu zūn nǐ de míng wèi shèng yuàn nǐ de guó jiàng lín yuàn nǐ de zhǐ yì xíng zài dì shàng rú tóng xíng zài tiān shàng yǒu gǔ juǎn wú yuàn nǐ de zhǐ yì yún yún wǒ men rì yòng de yǐn shí tiān tiān cì gěi wǒ men shè miǎn wǒ men de zuì yīn wèi wǒ men yě shè miǎn fán kuī qiàn wǒ men de rén bù jiào wǒ men yù jiàn shì tàn jiù wǒ men tuō lí xiōng è yǒu gǔ juǎn wú mò jù
The Lord's Prayer / Luke 11:2-4 Scroll

Here is the Lord's Prayer in Chinese from Luke 11:2-4.

The Chinese text with punctuation is:
Part of 11:2 ...我们在天上的父,有古卷只作父阿愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上,如同行在天上。有古卷无愿你的旨意云云。
11:3 我们日用的饮食,天天赐给我们。
11:4 赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人。不叫我们遇见试探。救我们脱离凶恶。有古卷无末句。
Note that punctuation is not included in traditional Chinese calligraphy artwork.

From KJV, this is:
Part of 11:2 ...Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
11:3 Give us day by day our daily bread.
11:4 And forgive us our sins; for we also forgive everyone that is indebted to us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

The Lord's Prayer / Mathew 6:9-13

 wǒ men zài tiān shàng de fù yuàn rén dōu zūn nǐ de míng wèi shèng yuàn nǐ de guó jiàng lín yuàn nǐ de zhǐ yì xíng zài dì shàng rú tóng xíng zài tiān shàng wǒ men rì yòng de yǐn shí jīn rì cì gěi wǒ men miǎn wǒ men de zhài rú tóng wǒ men miǎn le rén de zhài bù jiào wǒ men yù jiàn shì tàn jiù wǒ men tuō lí xiōng è yīn wèi guó dù quán bǐng róng yào quán shì nǐ de zhí dào yǒng yuǎn ā men
The Lord's Prayer / Mathew 6:9-13 Scroll

Here is the Lord's Prayer in Chinese from Mathew 6:9-13.

The Chinese text with punctuation is:
Part of 6:9 ...我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
6:10 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。
6:11 我们日用的饮食,今日赐给我们。
6:12 免我们的债,如同我们免了人的债。
6:13 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶,因为国度,权柄,荣耀,全是你的,直到永远,阿们。
Note that punctuation is not included in traditional Chinese calligraphy artwork.

From KJV, this is:
Part of 6:9 ...Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
6:11 Give us this day our daily bread.
6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.

Sorry / Apology

 duì bù qǐ
Sorry / Apology Scroll

對不起 is how Chinese people say “I'm sorry,” “pardon me,” or “forgive me.”

對不起 is the most common phrase to apologize for everything from bumping into someone to breaking someone's heart. Basically, it's used in the same way we use “sorry” for many situations.


Note: This is a strange thing to write on a wall scroll for Chinese people - but you can bend the rules if you want in the west.

 tóng qíng
 dou jou
Compassion Scroll

These two characters mean compassion and sympathy in Chinese, Japanese, and Korean, which makes this word universal.

Compassion is caring and understanding someone is hurt or troubled (even if you don't know them). It is wanting to help, even if all you can do is listen and say kind words. You forgive mistakes. You are a friend when someone needs a friend.


See Also:  Caring | Kindness

Mercy / Compassion / Love

 cí
 ji
 
Mercy / Compassion / Love Scroll

慈 is the simplest way to express the idea of compassion.

This can also mean love for your fellow humans, humanity, or living creatures. Sometimes this is extended to mean charity.

This term is often used in a Buddhist or Christian context. The concept was also spoken of by Laozi (Lao Tzu) in the Dao De Jing (Tao Te Ching).

慈 is considered the direct translation of the Sanskrit word मैत्री (maitrī) Pali word मेत्ता (mettā). In this context, it means benevolence, loving kindness, and goodwill.

This Chinese character is understood in Japanese but is usually used in compound words (not seen alone). Also used in old Korean Hanja, so it's very universal.


See Also:  Mercy | Benevolence | Forgiveness | Kindness


Fatal error: Cannot redeclare foreignPrice() (previously declared in /home/gwest/web/chinesescrollpainting.com/public_html/includes/currencyconverter.php:22) in /home/gwest/web/orientaloutpost.com/public_html/includes/currencyconverter.php on line 22