Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

God is With You Always in Chinese / Japanese...

Buy a God is With You Always calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “God is With You Always” project by clicking the button next to your favorite “God is With You Always” title below...


  1. God Is With You Always

  2. God is Always With You

  3. God Bless You / God Be With You

  4. Fear God

  5. God is Always With You

  6. Joshua 1:9


God Is With You Always

 shàn dì zǒng shì yǔ nǐ tóng zài
God Is With You Always Scroll

I was going to write this phrase as “God is with me always” but as a wall scroll, hanging in your room, it is talking to you (you're not talking), so it works better with you.

上帝總是與你同在 is a nice phrase that any Chinese Christian would enjoy on his/her wall.

If I annotate this, it sounds a little strange in English but it's perfectly natural in Chinese:
上帝 God | 总是 always | 与 and | 你 you | 同 together | 在 existing

God is Always With You

God is With Me Always

 shàng dì yǔ nǐ cháng zài
God is Always With You Scroll

The direct translation of the Chinese characters, 上帝与你常在, is “God Together [with] You Always Exist.”

Keep in mind that Chinese grammar is sometimes very different from English. This makes perfect sense in Chinese.

Note: The title for God is the first two characters - the other words in the direct translation represent one character each.

God Bless You / God Be With You

 kami sa ma ga mamo ru you ni
God Bless You / God Be With You Scroll

神さまが守るように is about as close as you can get to, “God Bless You” in Japanese.

This literally means “[May] God Protect [You].” It can also mean “God is Always With You,” as the word in this phrase that means “protect” can also mean to follow or be with. In fact, the Japanese dictionary entry for that word reads like this: to protect; to guard; to defend; to keep (i.e. a promise); to abide; to observe; to follow.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

 jìng wèi shàng dì
Fear God Scroll

敬畏上帝 is probably the best way to translate the Christian English phrase “Fear God” into Chinese.

The first two characters mean to revere, be in awe of, or a general term of reverence. It can mean fear, but only in the context of respect or fear of authority.

God is Always With You

 kamisama wa itsumo watashi to anata to issho ni iru
God is Always With You Scroll

神さまはいつも貴方と一緒にいる is a Japanese phrase that means “God is always with you.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Joshua 1:9

Do not be afraid, God is always with you

 anata ga doko e iku ni mo anata no kami omo ga tomoni ora reru yue osorete wa naranai ononoite wa naranai
Joshua 1:9 Scroll

あなたがどこへ行くにもあなたの神主が共におられるゆえ恐れてはならないおののいてはならない is a Japanese translation of a large portion of Joshua 1:9.

The Japanese passage includes, “The Lord God is with you wherever you are; Therefore do not fear or be discouraged.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

I've noticed you are searching for "God Is With You Always". If you are interested, I can have your favorite verse from the Torah or Bible translated into Chinese and written on a wall scroll for you. Please contact me siting the verse or verses you want. Here is an example: Joshua 24:15.

If you are looking for a Jewish or Christian title, phrase, or word, I have a great selection here: Christian Words in Chinese


Fatal error: Cannot redeclare function foreignPrice() (previously declared in /home/gwest/web/chinesescrollpainting.com/public_html/includes/currencyconverter.php:22) in /home/gwest/web/orientaloutpost.com/public_html/includes/currencyconverter.php on line 22