Buy a Knight calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Knight” project by clicking the button next to your favorite “Knight” title below...
武士道 is the title for “The Code of the Samurai.”
Sometimes called “The Seven Virtues of the Samurai,” “The Bushido Code,” or “The Samurai Code of Chivalry.”
This would be read in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja as “The Way of the Warrior,” “The Warrior's Way,” or “The Warrior's Code.”
It's a set of virtues that the Samurai of Japan and ancient warriors of China and Korea had to live and die by. However, while known throughout Asia, this title is mostly used in Japan and thought of as being of Japanese origin.
The seven commonly-accepted tenets or virtues of Bushido are Rectitude 義, Courage 勇, Benevolence 仁, Respect 礼(禮), Honour 名誉, Honesty 誠, and Loyalty 忠実. These tenets were part of oral history for generations, thus, you will see variations in the list of Bushido tenets depending on who you talk to.
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
The first character, 武, is the spirit or essence of a warrior. The second character, 士, means soldier, officer, or official. 武士 is also used appropriately enough to describe a piece of a chess game. 武士 can also be translated as a soldier, cavalier, palace guard, or samurai, and sometimes as a knight. I've occasionally seen this translated as strong man or tough man (gender not necessarily implied).
By far, 武士 is the most common way to write warrior in Chinese characters, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.
Note: In Japanese, this is Bushi, as in Bushido.
Senshi
Way of the Warrior
武道 is the very common Japanese way to say “Martial Arts.”
武道 is used mostly in Japanese dojos but is also understood in Chinese and Korean.
Some will use this title to mean chivalry (the conduct of a knight) or military art. The way this word is understood would depend on the context in which it is used.
The first character means “force,” “warlike,” or “essence of a warrior.”
The second character means “method,” “path,” and “the way.” It is the same character used to describe/mean the philosophy of Taoism / Daoism.
Some will also translate this as “The Way of the Warrior”; especially in the context of Korean martial arts.