Buy an Everything Happens for a Reason calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Everything Happens for a Reason” project by clicking the button next to your favorite “Everything Happens for a Reason” title below...
物事は全て理由があって起きる means everything happens for a reason.
However, this is a work in progress. We're still trying to decide the best way to express this in Japanese. If you order this, we might have a discussion about the best version that fits you. Here's how the characters break down by meaning (keep in mind, Japanese grammar and sentence construction is very different from English, so it doesn't make complete sense in English)...
物事 = things, everything
は particle
全て all, the whole, entirely
理由 reason
が particle
あっ be, exist, have, take place, happens
て particle
起きる to occur, to happen; to take place (usually unfavorable incidents)
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
萬事皆因果 means “Everything happens for a reason” in Chinese.
The first two characters mean “all things” or “everything.”
The middle character kind of means “in all cases.”
The last two characters create a complex word that can be defined in many ways, such as “karma,” “cause and effect,” “fate,” and “every cause has its effect, as every effect arises from a cause.”
Keep in mind that Chinese grammar is a bit different than English, so trust me that this makes a natural-sounding proverb in Chinese.
The invisible force that brings people together forever
緣 represents the fate that brings and bonds people together.
緣 is a complicated single character. It can mean a lot of different things depending on how you read it.
In Japanese, it can mean fate, destiny, a mysterious force that binds two people together, a relationship between two people, bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, or chance (to meet someone and start a relationship). It can also mean “someone to rely on,” relative, reminder, memento, or the female given name, Yori.
It's the same in Chinese, where it's defined as cause, reason, karma, fate, or predestined affinity.
In the Buddhist context, it's Pratyaya. This is the concept of indirect conditions, as opposed to direct causes. It's when something happens (meeting someone) by circumstance or a contributing environment. Instead of a direct cause or act, it is a conditioning cause without direct input or action by the involved people.
Occasionally, this character is used in a facetious way to say hem, seam, or edge of clothing. In this case, it's the seam that brings or holds the clothing together.
Note: Japanese will tend to use the variant of this Kanji shown to the right. If you want this version (and are ordering this from the Japanese master calligrapher), click on the Kanji at the right instead of the button above.
These two characters mean intelligence or intelligent.
The first character means wisdom, intellect, or knowledge.
The second means ability, talent, skill, capacity, capable, able, and can even mean competent.
Together, 知能 can mean “capacity for wisdom,” “useful knowledge,” or even “mental power.” Obviously, this translates more clearly into English as “intelligence.”
Note: This is not the same word used to mean “military intelligence.” See our other entry for that.
In modern Japan, they tend to use a version of the first character without the bottom radical. If your audience for this artwork is Japanese, please click on the Kanji to the right instead of the button above.
智 is the simplest way to write wisdom in Chinese, Korean Hanja, and Japanese Kanji.
Being a single character, the wisdom meaning is open to interpretation, and can also mean intellect, knowledge or reason, resourcefulness, or wit.
智 is also one of the five tenets of Confucius.
智 is sometimes included in the Bushido code but is usually not considered part of the seven key concepts of the code.
See our Wisdom in Chinese, Japanese and Korean page for more wisdom-related calligraphy.
See Also: Learn From Wisdom | Confucius
不經一事 means “You can't gain knowledge without practical experience.”
This is the short form (first half) of a longer Chinese proverb. These 4 characters remind you that wisdom only comes from experience.